Читать Taking Control / Взять под контроль: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Taking Control / Взять под контроль: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обеда Рон и Джинни Уизли были в саду: Рон выгонял гномов из сада, а Джинни собирала ягоды. Стоял жаркий летний день, и солнце палило на двух светлокожих рыжеволосых людей, пока они работали.

Когда Рон перебрасывал очередного гнома через изгородь, он заметил в небе белое пятнышко, приближающееся к нему. Рон подождал, пока белоснежная сова подлетит к нему и протянет лапу с письмом. "Похоже, Гарри прислал мне письмо", - громко объявил Рон сестре с самодовольной улыбкой на лице.

Освободившись от первого письма, Букля подлетела к Джинни и протянула ей вторую лапку с прикрепленным к ней вторым письмом. "Похоже, он и мне написал", - небрежно заметила Джинни. Не замечая взгляда брата, она отошла в тень ближайшего дерева, чтобы сесть и прочитать письмо. Рон тем временем прокрался в дом. Удобно прислонившись к стволу дерева, Джинни погрузилась в письмо Гарри.

Дорогая Джинни,

Большое тебе спасибо. Я получил сегодня все необходимое из аптеки; оно пришло гораздо раньше, чем я ожидал. Поблагодари свою маму и за меня. Ты права в том, что это не имеет никакого отношения к занятиям со Снейпом, и я обещаю, что расскажу тебе, что я задумал (если ты пообещаешь держать это в секрете), но я не могу сказать об этом в письме. Я могу только сказать, что этим летом я готовлюсь к тому, что меня ждет, и эти принадлежности должны мне очень помочь.

Гермиона упомянула, что мое последнее письмо к тебе могло вызвать некоторые проблемы между тобой и Роном. Если это правда, я хочу, чтобы ты знала, что мне очень жаль. Я не хотела расстраивать Рона. Если он на кого-то и злился, так это на меня, и ему не следовало вымещать злость на вас. Я сказала ему об этом в письме, которое отправила ему, так что, надеюсь, он поймет и отступит.

Я также сказала ему, что твоя личная жизнь - не его дело. Я не уверена, что он меня послушает, но я дала ему понять, что ты более чем способна позаботиться о себе. Как обстоят дела с Дином? Честно говоря, я чувствую себя неловко, потому что совсем забыл, что ты сказала, что встречаешься с ним. Но я надеюсь, что между вами все хорошо. Дин - достойный парень. Он должен относиться к тебе правильно, а если нет, то у него будет чем ответить сердитому брату.

Спасибо за то, что вы сказали о связи наших ситуаций с тем, что Волан-де-Морт обманул нас. Я не думала об этом в таком ключе. Я все еще не могу избавиться от чувства, что мог бы избежать всей этой неразберихи, если бы просто все обдумал, но это помогло сделать ситуацию более терпимой. Я знаю, что не полностью виноват в том, что произошло, но все же чувствую некоторую ответственность.

Хотите верьте, хотите нет, но я действительно много тренировался и учился этим летом, даже немного занимался Зельеварением. Но не все, что я делаю, предназначено для занятий. Я начал думать о том, что хочу делать с прокурором в следующем году. Да, именно так, ПДР будет продолжаться. Я уже сделал это официально, спросив разрешения у Дамблдора, которое он дал без колебаний. Хотя, возможно, мы изменим название. Это будет официальный клуб, открытый для студентов, начиная с четвертого курса. Для вступления в клуб нужно будет пройти какой-то отбор, заключить магический контракт, чтобы не допустить вступления в клуб нежелательных лиц. Я еще никому об этом не говорил, поэтому буду признателен, если вы пока оставите эту тему в тайне. Я бы хотел иметь в рукаве несколько трюков.

Ну, я надеюсь, что у вас будет хорошее лето. Занимайтесь делом, будьте в безопасности и пишите поскорее.

Берегите себя,

Гарри

Джинни сложила письмо и сунула его в карман брюк. Что он имел в виду, говоря о том, что больше никому не расскажет? Он ведь наверняка рассказал Рону и Гермионе о прокуроре? Может, он просто не хотел, чтобы я рассказывала Дину или кому-то из моих друзей, чтобы это не стало известно всем в Хогвартсе", - подумала Джинни, входя в дом. Она заметила Букля, сидящего на кухне, и спросила: "Букля, ты не могла бы подождать немного, чтобы дать ответ Гарри?"

Букля хмыкнула в знак того, что она подождет, и Джинни пошла наверх, в свою комнату, чтобы подготовить ответ Гарри. Она достала из сумки письмо Гарри и положила его в один из ящиков стола, который держала запертым. На днях она получила тяжелый урок, когда застала Рона за чтением писем, оставленных ею на столе. Только она обмакнула перо в чернила, чтобы начать писать, как дверь распахнулась, и на пороге появился разъярённый Рон.

"Ты просто обязана была рассказать ему обо мне, не так ли? Ты что, пытаешься настроить его против меня или что-то в этом роде? Это что? Думаешь, может, тогда он наконец-то обратит на тебя внимание?" Рон уничтожающе обвинил сестру.

"О чем ты говоришь?" раздраженно спросила Джинни, поворачиваясь в кресле лицом к брату.

"Ну, учитывая, что половина его письма была посвящена тому, чтобы рассказать мне, как лучше обращаться с моей дорогой сестренкой, - огрызнулся Рон, - это может означать только то, что ты жаловалась ему на меня. И я хочу знать, почему ты пытаешься настроить моего лучшего друга против меня".

"Прежде всего, - ледяным тоном ответила Джинни, - единственное, что я сказала Гарри о тебе, это то, что ты не умолкаешь о Дин Томасе с тех пор, как упомянула его в поезде". Джинни поднялась со стула и подошла к брату. "Во-вторых, неужели ты думаешь, что мне нечем заняться в жизни, кроме как пытаться разрушить твою? Гарри, похоже, и без моей помощи достаточно зол на тебя, так что, может, тебе стоит поменьше беспокоиться о том, что я говорю или не говорю о тебе, и просто повзрослеть?" Закончив, она ткнула Рона в грудь и вытолкнула его из дверного проема. Как только он вышел из комнаты, она захлопнула дверь у него перед носом.

Она закрыла дверь и вернулась к своему столу. Если раньше она не собиралась говорить о Роне в письме к Гарри, то теперь точно собиралась. Иногда он действительно может быть полным идиотом.

http://tl.rulate.ru/book/109458/4271815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку