Читать The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 118 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 118

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 118 Если бы не Саня… (1)

«Нет, как это возможно!

Это все благодаря тебе, моя жена, иначе мужчины в твоей семье сильно бы страдали!»

Бай Дачжоу поспешно извинился, но тетя Бай была недовольна из-за разлуки семьи. Она не ожидала, что Бай Дачжоу действительно придет к ней, и ее можно было уговорить всего несколькими словами.

Бай Дачжоу все время говорил: «Я был неправ» для невестки, но «Ты лучшая» для «золотого цветка». Он снова и снова ругал Бай Ли в своем сердце, чувствуя, что сегодня он не выдержит.

Бай Ли содрогнулся, увидев маленькую невестку Бай Дачжоу.

 Конечно, не каждый может быть мужчиной, прячась за женщину!

Я никак не ожидал увидеть, как Шитоу лукаво улыбается, когда я обернулся и тыкает пальцами в плечи Шуюэ: «Как ты думаешь, моя мать настолько могущественна, что держит моего отца под контролем?»

Шуюэ моргнула, и Шитоу снова похлопал ее по плечу: «Да ладно, я очень оптимистично настроен по отношению к тебе!»

Не дожидаясь ответа, камень с улыбкой выскочил наружу. Он также ушел с горящей палкой, которую он взял ранее, и танцевал.

 «Хм, ха, эй, эй, эй…»

 Шу Юэ: «…»

   !! !

Шуюэ сделала суровое лицо и молча спрятала за спиной руку, которая раньше держала палку. Она подняла голову и посмотрела на небо. Луна всходила, и небо было усеяно крошечными звездами, отбрасывающими слабое серебристое сияние.

Она отвела взгляд и снова посмотрела на Бай Хэнъюя и Бай Ли. Когда она заговорила, ее голос был мягким и, казалось, имел молочный привкус.

«Мы будем варить кашу? Я только что увидел палку для разведения огня.

 Дай-ка я найду немного дров, чтобы разжечь огонь для папы, ладно?

  Я очень послушная? Я очень послушная, да? «Она отличается от свирепой тети!

Маленькая девочка моргнула и наклонила голову, выглядя очень мило.

Бай Ли чуть не рассмеялся в голос.

Бай Хэнъюй серьезно кивнул: «Да».

Бай Ли: «…»

Он кашлянул и ответил: «Да, да, мой маленький Юээр — лучший. После того, как мы получим обратно свои пайки, с этого момента нам всем придется стрелять самостоятельно».

 Варите кашу, да?

 Приготовить, сварить мультизерновую кашу, приготовить на пару несколько бататов?

 Сладкий картофель, который нам дали, был выращен на песке и был очень вкусным».

В то время старик Бай подумал, что он был совсем невежлив, неся еду, и хотел использовать сладкий картофель, которым он поделился ранее, как некачественный товар. Он не был слепым.

Двор семьи Бай относительно гармоничен и дружелюбен, если не считать периодических звуков из главного дома, где старая леди ругает Бай Ли за непочтительность.

 Однако семья Чэнь, живущая по соседству, взорвалась.

Бай Ли вернулся к предкам, почти в Сан Дедушку Си Дедушку Севен Дедушку, и как только они вышли из маленького дворика, они были переданы присутствовавшими там людьми с необычной скоростью.

 Естественно, об этом знала и семья Чэнь, жившая по соседству.

Зная, что Бай Ли собирается вернуться в клан, и зная, что у Бай Ли нет ничего, кроме продовольственных пайков для себя и своей дочери, ему фактически пришлось вырастить Шуюэ на очищенном зерне и даже вырастить Бай Хэнъюя, у которого даже не было продовольственных пайков.

Если бы он полагался только на свои трудовые баллы, то не смог бы погасить свои долги за пять, шесть, семь или восемь лет.

 Могу ли я вступить в брак с представителем такой семьи?

Сколько людей не хватит, чтобы заполнить такую ​​дыру?

 Вот почему трех братьев вызвали к двери.

Когда трое братьев подошли к двери, пожилая пара и Чэнь Чуньхуа были неподалеку и наблюдали за ними!

Поскольку они ясно слышали разговор здесь, отец Чэня и мать Чэня были почти в ярости. Глядя на свою дочь, которая была готова пролить слезы, они оттащили ее и сделали себя униженными.

«Послушайте, он собирался жениться?

 Кто так же силен, как его белый член?

 В какой семье зять и шурин так разговаривают? Он может сейчас бить своего шурина и шурина, но придется ли ему в будущем бить меня, моего тестя?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4584125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку