Читать The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 12: Папа Бай Ли (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод The Villain In the Novel Reborn As His Own Daughter / Я переродилась дочерью злодея из романа: Глава 12: Папа Бай Ли (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12 Папа Бай Ли (1)

Эрия похлопала свою маленькую грудь.

«Как мы можем этого не сделать? Ты сказал нет, как мы смеем идти?» Затем она вытянула руки и ноги: «Ну, видишь, моя одежда вся сухая».

"Это хорошо."

 Голос старушки был слабым. -

Шу Юэ, который не знал, что происходит снаружи, уже вернулся в дом и достал две чипсы из сладкого картофеля.

Картошка фри из сладкого картофеля мягкая, рвется неравномерно, а длинные волокна волокна выдергиваются после одного укуса. По здравому смыслу эта штука кажется не очень вкусной, но без сравнения она не будет вкусной. Черт, с дикими овощами в качестве контраста и чипсами из сладкого картофеля со слегка сладким и клейким вкусом это уже очень хорошо.

 Шу Юэ ел медленно и медленно...

 За окном на задней стене.

Молодой человек, стоящий у окна, его красивое лицо и слегка приподнятые брови. Увидев эту сцену, его глаза с легкой улыбкой слегка застыли, но прошло всего мгновение, прежде чем он вернулся в свое естественное состояние.

 «Эй, Сяо Юээр включает небольшую плиту!»

Невдалеке вдруг послышался низкий, ленивый голос. Шу Юэ, который кусал сладкий картофель фри, был поражен. Она обернулась и увидела молодого человека, который держался за окно и аккуратно вбегал в дом.

Шу Юэ не осмеливалась действовать опрометчиво, и ее большие, чистые и ясные глаза не мигали.

Молодому человеку чуть больше двадцати, он высокий и высокий. Он носит полуизношенную китайскую тунику с заплатами на верхней части тела. Рукава закатаны до локтей. Комбинезон на нижней части его тела имеет несколько дырок на лодыжках и покрыт пылью от непогоды.

  Он полностью совпадает с фигурой на размытой картинке в моей памяти.

так…

Это ее отец?

Подумав о том, что сказала Эрия, этот человек попал в беду, яростно сражаясь с гангстером из-за женщины...

Каждый раз, когда она смотрела на Бай Ли, Шуюэ чувствовала, что что-то не так.

Посмотрите, с какой легкостью вы можете пролезть через окна. Кто может в это поверить, если вы привыкли перелезать через стены и окна?

Посмотрите на его лицо, которое легко можно поднять на девяносто девять баллов вверх, и на улыбку на его лице, сколько маленьких девочек посмотрят на него!

Посмотрите на его темперамент, даже не знаю, следует ли его называть хулиганом или бандитом...

 Ой!

 Как грустно!

 Боль в черепе.

   Не зная, о чем в данный момент беспокоится его дочь, Бай Ли увидел Шу Юэ, и его напряжённые нервы расслабились.

Пойти в полицейский участок на этот раз было совсем несложно, но это его совершенно не беспокоило.

 Но в эти дни его заперли внутри, что ограничивает его личную свободу!

Бай Ли лучше всех знает, что происходит дома, прожив здесь столько лет.

Четырех- или пятилетняя девочка внезапно оказалась в незнакомой обстановке и столкнулась со странными людьми. Она не привыкла жить там, еда была невкусной, напитки не теплыми, и она могла бояться темноты по ночам. Все, что представлял себе Бай Ли, было белым и нежным. Есть сцена, где маленькие дети натыкаются друг на друга, им больно, они голодны, обижены и вытирают слезы.

даже…

Что делать, если она тайно заблудилась, когда о ней никто не заботился, и не могла найти дорогу? Что делать, если ее обманули или похитили?

Каждый раз, когда Бай Ли думает больше, он становится более тревожным.

Он немного сожалеет. О чем он сожалеет, так это о том, что ему пришлось быть импульсивным и вмешиваться в дела других людей. Не лучше ли вмешиваться в чужие дела?

Даже, думал он, если бы он не стал настаивать на том, чтобы забрать ее обратно и попросить ее продолжать жить в доме того дяди, была бы она по-прежнему сыта и хорошо одета, и по-прежнему жила бы комфортной жизнью, имея достаточно одежды, чтобы положить высвободить руки и еду, чтобы открыть рот?

Бай Ли много думал, и чем больше он думал об этом, тем больше он беспокоился, и его рот покрывался волдырями от беспокойства.

К счастью, когда он вернулся, его дочь все еще была там.

Увидев, что маленькая девочка здорова, энергична, хорошенька и чистоплотна, вся усталость в его теле улетучилась.

Бай Ли наблюдал, как его дочь смотрит на него, поднял брови, опустил голову, взял маленькую ручку Шу Юэ, откусил недоеденный картофель фри, который она держала, дважды жевал его и сразу же проглотил.

Шуюэ не заметила, как он нахмурился во время жевания. Она только тупо смотрела на свои белые и нежные, но пустые ручки, и ее напряженное личико мгновенно потрескалось.

Я иду!

 Он даже отнимал у детей еду!

 (Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109430/4081365

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку