Читать Проклятый кузнец / Проклятый кузнец: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Проклятый кузнец / Проклятый кузнец: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фрей до боли стиснул пальцы на рукояти топора. Сейчас решалось, кто из них, воин или демоническое оружие, займёт главенствующее место в их тандеме.

– Да. Я вернулся, – жёстко обрубил Фрей. – Я вытащил тебя, и ты будешь мне подчиняться.

Топор оказался неожиданно покладист:

«Да. Договор».

Фрей удивлённо приподнял брови. Он не ожидал, что демоническое оружие согласится на его условия так просто.

«Думаю, он говорит о твоей крови, – вмешался Вэйшэн. – Для того, чтобы заключить договор с демоническим оружием, требуется дать ему испить твоей крови».

Топор, однако, не подтвердил изречения Вэйшэна:

«Нет. Кровь. Была. Договор. Есть».

«Я ничего не понял», – пожаловался Вэйшэн. Фрей вздохнул:

– Зато понял я. Он говорит, что уже получил мою кровь, когда его предыдущий хозяин меня ранил. Я прав?

«Да. Кровь. Была. Остальные. Смерть».

– Остальные, чью кровь он испил, мёртвы, – перевёл Фрей. – Остался только я, а значит, лишь я и могу быть его хозяином.

«Да. Всё так».

«Как удачно, – заметил Вэйшэн. – Получается, тебе даже не придётся резать себя… Этим. Великие боги, что за отвратительное лезвие!»

«Прекрасное, – возразил топор. – Рвать. Части. Удобно».

Фрей поморщился, будто прожевал лимон целиком:

– Заткнитесь, оба. У меня от ваших разговоров голова разболелась.

«Как скажешь».

«Да».

Фрей тяжело вздохнул. Похоже, работать с топором будет сложнее, чем он думал.

Он прислонился к стене, положив топор себе на колени, и опустил взгляд. Факел почти догорел, но зазубренное лезвие продолжало светиться, не позволяя внутреннему пространству подвала погрузиться в темноту.

– Так, давай по порядку, – требовательно спросил он. – Что ты можешь?

«Убивать», – бесхитростно ответил топор.

– Подробнее!

«Убивать. Много. Копить. Сила. Делиться. Хозяин».

Фрей прикрыл глаза. Из несвязной речи топора он понял, что убийства воинов укрепляют демоническое оружие, одновременно увеличивая силу его владельца. Но кое-что всё-таки требовало уточнения:

– Сколько нужно убивать?

Топор ответил не сразу, словно вопрос вогнал его в ступор:

«Убивать. Много. Больше. Смерть. Больше. Сила».

«Похоже, он хочет сказать, что ты станешь тем сильнее, чем больше воинов падёт от твоей руки», – подсказал Вэйшэн, который, судя по всему, приловчился разбирать рубленую речь демонического топора. Фрей вздохнул: судя по всему, хранить молчание внутренний голос не собирался.

– Я понял, Вэйшэн. Но, может, ты всё-таки умолкнешь? Когда мне понадобится твой совет, я непременно к тебе обращусь.

«Конечно-конечно. Я – сама тишина. Видишь? Меня уже нет».

От досады Фрей едва не зарычал.

– Ты можешь скрыть своё свечение? – обратился он к топору. Вопрос был отнюдь не праздным: демоническое оружие и так выглядело необычно, а пульсирующие красные прожилки и вовсе выдавали его неестественную природу с головой.

«Скрыть. Так?»

Алый узор, украшающий лезвие топора, дёрнулся, сузился, а затем исчез, погрузив подвал в темноту.

– Да, – облегчённо произнёс Фрей. Что же, одной проблемой меньше. – Так. А теперь верни всё обратно. Не хочу сидеть в темноте.

Топор послушно раскрыл тонкие трещины на лезвии, осветив внутреннее убранство подвала сдержанным бордово-красным ореолом. Фрей задумчиво уставился на лезвие:

– Ты умеешь менять внешний вид?

«Сейчас. Нет. Слабость».

– А что, если его поменяю я?

«Не знаю. Можно. Попробовать».

Несмотря на то, что топор мог скрывать своё необычное свечение, его внешний вид даже так наверняка привлекал бы слишком много ненужного внимания. Фрей окинул хмурым взглядом хищно изогнутые клыки зазубрин на лезвии: без алых узоров оружие всё равно выглядело демоническим.

– Мне нужна кузница, – сделал вывод Фрей. – Только там я смогу прикрепить на лезвие пластину металла, чтобы замаскировать твою истинную сущность. Придётся вернуться в деревню.

«Деревня. Люди. Много. Смерть?»

Фрей отрицательно помотал головой:

– Нет. Никаких смертей. Они мне, конечно, не нравятся, но это ещё не повод их убивать.

«Сила. Повод».

– Я сказал – нет.

Ему нужна была сила, однако получать её путём убийства невинных жертв Фрей не собирался.

Когда он наконец выбрался из подвала, лес уже поглотила глубокая ночь. Фрей вышел из руин и оглянулся: этот его визит точно должен был стать последним. Возвращаться в руины снова ему было попросту незачем.

Закинув штопор в вещевой мешок, он двинулся к изогнутому дереву.

– Ну что, старый друг, позволишь мне заночевать под твоими ветвями в последний раз?

Искорёженное дерево согласно качнуло ветвями. Фрей с удивлением приподнял брови: он готов был поклясться, что никакого ветра не было.

«Некоторые деревья населяют лесные духи, – предположил Вэйшэн. – Возможно, ты понравился одному из них».

Листва снова зашелестела, словно дерево усмехнулось. Ветви раздвинулись в стороны, и взору Фрея предстало скрытое между ними дупло, достаточно большое, чтобы в нём поместился человек. Фрей низко поклонился:

– Спасибо.

В дупле было сухо и тепло. На полу обнаружилась густая насыпь листвы, лежать на которой было уютно и мягко, словно он оказался на дорогой перине. Впервые за последние несколько дней Фрей почувствовал себя в безопасности. Плюнув на предосторожность, он не стал выбираться наружу, чтобы окружить подходы к дереву своей нитью, – даже приблизившись к поляне вплотную, здесь, в дупле, его едва ли смогли бы обнаружить.

Скинув с плеча мешок, Фрей положил его себе под голову и уснул так быстро, как умели только прошедшие армию воины.

Ему снился его отряд. Шесть погибших бойцов стояли в отдалении, переговариваясь между собой, словно живые, и Фрей стремглав бросился к ним. Он отчаянно желал приблизиться к друзьям, сообщить им, что они отомщены, что демонический культ уничтожен и что их смерть была не напрасна. Но, наконец добежав, Фрей застыл на месте, замороженный холодом во встретивших его шести парах глаз.

– Ваш убийца мёртв, – неуверенно проговорил Фрей, поражённый реакцией своего отряда. – Я убил его. Вы можете спать спокойно.

– Ты правда так считаешь? – презрительно скривившись, бросил Криг. Даже после смерти он не утратил своих габаритов и возвышался над Фреем на добрую голову. – Веришь в это?

Зихао был менее резок, но его слова ранили гораздо больнее:

– Ответь нам, Фрей. Неужели ты думаешь, что мы сможем найти покой, когда наш командир, – нет, наш друг! – предал всё, во что мы верили? Предал нас?

Фрей оторопел. Он быстро заморгал, обводя взглядом шестерых воинов и не находя ни в одном из них ни намёка на поддержку. Куда бы он не посмотрел, он встречал лишь боль и разочарование.

– Я не предавал вас!

– Разве? – Гуауэй в сердцах сплюнул себе под ноги. – А как тогда прикажешь это называть, командир? Что у тебя в руке?

Фрей опустил глаза вниз. Его правая кисть сжимала демонический топор, хищно мерцающий ярко-красными всполохами.

– Это оружие нам хорошо знакомо, – с угрозой просипел Укен. – Да и как может быть иначе? В конце концов, именно оно лишило каждого из нас жизни!

«Сделать. Это. Снова. – пророкотал топор. – Удовольствие».

– Заткнись! – заорал Фрей. Он размахнулся, собираясь отбросить топор как можно дальше, но антрацитовая рукоять намертво прилипла к его ладони, не желая покидать новообретённого хозяина. Зихао сокрушённо покачал головой:

– Нет, Фрей. Обратной дороги уже не будет. Тот, кто однажды ступил на путь проклятых, остаётся на нём навсегда.

– Только не я!

– Лучше бы ты умер с нами, – прошептал Криг, и от тихого голоса обычно эмоционального воина Фрея пробрало до мурашек. – Тогда нам, по крайней мере, не пришлось бы испытывать такой стыд даже после смерти.

– Мне это нужно… – в отчаянии забормотал Фрей. – Они убили моего сына.

– Не важно, что сделали другие, – отрезал Укен. – Действия посторонних людей никак от тебя не зависят. Но только ты решаешь, что будешь делать сам. И свой выбор ты сделал. Ты предал нас, предал всех людей. Нет, хуже того: ты предал себя.

– Вы не понимаете!

Глаза Фрея затмила ярость. Те, кого он считал друзьями, не знали, через что он прошёл. Не представляли, что он пережил нечто гораздо худшее, чем смерть. Им было плевать на это. Они видели лишь внешнюю оболочку, не пытаясь понять, что творилось у Фрея внутри.

Прежде, чем он успел осознать, что творит, его рука взметнулась вверх. Укен даже не попытался защититься: мелькнув в воздухе, топор рассёк его тело от ключицы до бедра.

– Видишь? – растворяясь в призрачной дымке, напоследок бросил Укен. – Ты больше не имеешь права зваться нашим командиром.

Фрей взвыл. Он попытался остановиться, но топор будто жил собственной жизнью: игнорируя волю своего хозяина, он метнулся в сторону, развеивая фигуру Гуаэуя.

– Мне жаль, что я встретил тебя, – холодно сказал исчезающий призрак.

Вцепившись в топор двумя руками, Фрей попытался удержать его, но демоническое оружие даже не заметило его слабых потуг.

Следующим пал Криг.

– Если бы я знал, как всё обернётся, я убил бы тебя, ещё когда ты был ребёнком.

– Ты – чудовище, Фрей. Такое же, каким был тот демонический последователь.

– Будь проклят навеки.

Члены его отряда исчезали один за другим, покорно подставляясь под удары демонического оружия и бросая Фрею рвущие душу слова. До тех пор, пока не остался только Зихао.

Он ничего не сказал, когда топор во второй раз вонзился в его грудь. Зихао молча опустил взгляд на оружие, уже убивавшее его в прошлом, а потом печально посмотрел на Фрея.

Тело Зихао растворилось в сизой дымке, но Фрею чудилось, будто последний из его отряда по-прежнему смотрит на него с болью и молчаливым укором. Этот взгляд ранил Фрея сильнее любых слов.

Проснулся он в холодном поту. Фрей резко сел, отчаянно глотая воздух, словно выброшенная на берег рыба. Сердце бешено колотилось, во рту пересохло. Он с трудом сглотнул.

Снаружи всё ещё было темно. Судя по звукам, начался дождь. Фрей предположил, что он проспал всего пару часов, но вновь ложиться уже не рискнул, опасаясь, что опять встретит мёртвых товарищей.

К тому же, ему требовалось немедленно кое-что выяснить.

– Так… Вот ты где.

Завёрнутый для пущей надёжности в рубашку, топор вопросительно мигнул бордовым:

«Уходить?»

– Что? – не сразу понял Фрей. – А, нет. Мы пока не уходим. Готов ответить на пару вопросов?

«Всегда».

– Замечательно. Тогда вопрос первый: ты можешь двигаться отдельно от владельца?

«Нет. Минимум. Больше. Сила. Возможно».

– Не совсем понял, – признался Фрей. – Ты имеешь в виду, что сейчас можешь перемещаться только в те моменты, когда находишься в руках человека, но с ростом силы, возможно, научишься двигаться сам?

«Да. Наверное. Не знаю», – неопределённо прорычал топор. Фрей подозрительно прищурился:

– Хорошо. Второй вопрос: ты способен влиять на движения хозяина?

«Влиять?» – не понял топор.

– Да. Влиять. Менять траекторию удара, блокировать атаки, которых хозяин не увидел. Можешь?

Фрей припомнил, как демоническое оружие в руках Мясника убило Укена. Воин бесшумно подобрался к проклятому последователю сзади, и Фрей был готов поклясться, что Мясник его не заметил. Однако топор словно сам по себе метнулся назад, на доли мгновения опережая удар, направленный в спину демонического последователя. Теперь Фрею требовалось получить от оружия подтверждение.

– Могу, – признал топор. – Немного. Редко. Мало. Сила. – орудие проклятых помолчало, подбирая слова. – Часто. Сложно. Усну».

– Если попытаешься мной управлять, потратишь много сил и уснёшь?

«Да».

– Надолго?

«Не знаю. Проверка. Риск. Крайность».

Судя по всему, топор пытался убедить Фрея, что ему по силам лишь ненадолго взять контроль над движениями хозяина. Но даже так, это действие было для демонического оружия затруднительно и потребовало бы от него больших затрат энергии, способных даже погрузить топор в некое подобие сна. Поэтому, без крайней необходимости, – например, когда требовалось спасти хозяину жизнь, – демоническое оружие оставалось послушным инструментом в руках своего владельца.

«Я ему не доверяю, – безапелляционно заявил Вэйшэн. – Сдаётся мне, топор явно что-то недоговаривает».

– Разумеется, – кивнул Фрей. – Как ты мог заметить, он вообще не особо-то и многословен. Возможно, тебе стоило бы у него поучиться.

«Ха-ха. Очень смешно. И зачем ты только стал кузнецом? Тебе ведь прямая дорога в шуты».

Фрей закатил глаза:

– Иногда я забываю, что ты мой внутренний голос.

«Об этом не беспокойся. Я буду регулярно о себе напоминать».

– Это меня и пугает.

Обменявшись колкостями с Вэйшэном, Фрей выглянул из дупла. В лесу всё ещё было темно, но, по крайней мере, дождь почти прекратился. Можно было двигаться дальше.

«Опасность», – вдруг предупредил топор.

Фрей прислушался. Не сразу, но до его ушей всё же донеслись хлюпающие шаги, почти не заметные за шелестом намокшей листвы. Фрей осторожно высунул голову наружу.

Неподалёку от дерева обнаружился стройный молодой мужчина. С длинными чёрными волосами, ниспадающими на явно не дешёвое ханьфу, он не производил впечатления человека, привыкшего к ходьбе по лесу. Казалось, будто мужчина и вовсе оказался здесь случайно. Но Фрей в такие совпадения не верил.

Того, что мужчина может заметить его следы, Фрей не опасался: ночной ливень надёжно стёр с земли любые отпечатки ног. Более того, дерево, явно настроенное дружелюбно по отношению к Фрею, бережно укрывало дупло густыми ветвями, поэтому узнать, что он здесь не один, мужчина никак не мог.

Остановившись в нескольких метрах от дерева, мужчина запустил руку в поясную сумку, что-то там нащупал и вытащил наружу. Фрей увидел, как мужчина прищурил чёрные глаза, вглядываясь в карту.

– Похоже, храм Гуань-Ди должен быть где-то здесь, – вслух произнёс мужчина. – Надо как следует осмотреться.

«Так вот кому принадлежали эти руины, – оживился Вэйшэн. – Здесь поклонялись Гуань-Ди, древнему богу войны и богатства. В храме наверняка можно было найти множество полезных для воина вещей… Правда, это было столетия назад, ещё до того, как храм оказался разрушен».

Мужчине, пришедшему сюда в поисках храма, было невдомёк, что он опоздал на многие годы. Проделав столь долгий путь вглубь леса, он рассчитывал найти что-то полезное и отступать явно не собирался.

Сверившись с картой ещё раз, длинноволосый воин кивнул сам себе, свернул её, убрал обратно в сумку и пошёл дальше, безошибочно угадав направление к храму.

«Убить», – предложил топор, с которого Фрей так и убрал своей руки.

– Нет, – одними губами сказал Фрей. – Я не знаю, насколько он силён. Нападать слишком рискованно. Надо убираться отсюда, пока он будет исследовать руины.

«Нет, – тут же возразил топор. – Убить. Призрак. Увидеть. Следы. Искать».

Фрей моргнул. Демоническое оружие удивило его дважды.

Во-первых, топор показал, что способен определять Шаг, на котором находится воин. Сам Фрей на Шаге Становления не мог видеть силу своего противника, но топор безапелляционно заявил, что мужчина достиг Шага Призрака – чуть более высокой ступени, чем Шаг Становления Фрея, – которая, тем не менее, не превращала его в непобедимого врага. Во-вторых, демоническое оружие напомнило своему хозяину об очевидной вещи.

Внутри руин не было никакого дождя, способного скрыть следы Фрея, а это значило, что воин, не обнаружив ничего полезного, решит, что кто-то, кто совсем недавно был в храме, опередил его. И незамедлительно направится на его поиски.

«Неприятно это признавать, но топор прав, – выдал Вэйшэн. – Как только он поймёт, что в храме нет ничего ценного, он решит, что всё вынесли до него. А твои следы в руинах совсем свежие, Фрей. Нетрудно догадаться, какое решение он примет».

Фрей выдохнул сквозь зубы. Ему не хотелось вступать в схватку с неизвестным врагом, не хотелось проливать кровь там, где в этом не было необходимости. Но топор и Вэйшэн были правы: если он попытается сбежать, воин наверняка будет его искать. И тогда драться придётся уже на его условиях.

Отложив в сторону мешок, Фрей поднял топор на уровень глаз. Демоническое оружие напоследок радостно моргнуло кроваво-красными трещинами, предчувствуя скорую схватку, а затем они закрылись, предусмотрительно делая топор неприметным.

– Похоже, выбора нет. Не подведи меня.

Храм Гуань-Ди видел десятки трупов. Сегодня их должно было стать на один больше.

http://tl.rulate.ru/book/109417/4082598

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку