Читать My New Life Of Magic / Моя Новая Волшебная Жизнь: Глава 1: Новое Начало :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод My New Life Of Magic / Моя Новая Волшебная Жизнь: Глава 1: Новое Начало

Оглавление

 Солнце поднялось над величественным городом Кантерлот, бросая золотое сияние на мраморные башни и шпили. В уютном доме в самом центре города новорожденный единорог впервые открыл глаза. Этот единорог, в отличие от любого другого, нес в себе душу человека по имени Мэтт, который загадочным образом перенесся в Эквестрию и переродился в этом волшебном мире.


Бархатный Соловей, добрый и элегантный единорог с бледно-фиолетовой шерстью и темно-синей гривой, нежно баюкал новорожденного. Ее муж, Кресент Найтингейл, высокий и величественный единорог с серебряной шерстью и темной гривой, стоял рядом с ней, его глаза были полны любви и гордости.


– Как нам его назвать? – спросила Вельвет мягким и нежным голосом.


Кресент на мгновение задумался, глядя в яркие любопытные глаза жеребенка. – А как насчет Старбрайт? У него такая особенная аура, как у сияющей звезды.


– Старбрайт, – повторила Вельвет, тепло улыбаясь. - Идеально.


Дни превратились в недели, и Старбрайт быстро адаптировался к своей новой жизни. Он стал сильнее и любопытнее, его магические способности проявились раньше, чем ожидалось. Вельвет и Кресент, оба владеющие магией, были поражены талантами своего сына. Они лелеяли его дары, обучая его основным заклинаниям и поощряя его любопытство.


Одним солнечным днем ​​Вельвет взяла Старбрайт в Кантерлотский парк. Яркие цветы и пышная зелень представляли собой прекрасное зрелище, а глаза Старбрайта сверкали удивлением. По пути они встретили молодую кобылку, сидевшую под деревом и поглощенную толстой книгой. Ее бледно-лиловую шерсть и темно-фиолетовую гриву с розовой полосой невозможно было не узнать.


– Привет, – поприветствовала Вельвет добрым голосом. - Что ты читаешь?


Кобылка подняла глаза, ее глаза сияли от волнения. – Это книга о продвинутой теории магии. Я Сумеречная Искорка.


Вельвет улыбнулась. – Это мой сын Старбрайт. Он тоже очень интересуется магией.


Старбрайт шагнул вперед, его любопытство обострилось. – Привет, Твайлайт. Какую магию вы изучаете?


Лицо Твайлайт просветлело, когда она начала объяснять сложные теории, которые изучала. Старбрайт внимательно слушал, очарованный ее знаниями. Несмотря на молодость, понимание Искоркой магии было впечатляющим, и Старбрайт сразу почувствовал с ней связь.


Шли недели, Старбрайт и Искорка стали верными друзьями. Они проводили дни, вместе исследуя чудеса магии, практикуя заклинания и делясь своими мечтами. Страсть Искорки к обучению соответствовала любопытству Старбрайта, и они подтолкнули друг друга к новым высотам.


Однажды вечером, когда Старбрайт практиковал левитацию в своей комнате, Вельвет наблюдала за этим из дверного проема, ее сердце наполнялось гордостью. – У тебя природный талант, Старбрайт. Я верю, что вы с Твайлайт вместе добьетесь многого.


– Спасибо, мам, – ответил Старбрайт, его сосредоточенность была непоколебима, когда он поднял книгу в воздух. – Сумерки потрясающие. Она знает так много и всегда стремится узнать больше.


Вельвет кивнула. – Важно иметь друзей, которые вдохновляют и бросают тебе вызов. Я рад, что ты нашел это в «Сумерках».


Дни Старбрайта были полны радости и открытий. Под руководством Вельвет и Полумесяца, а также под руководством Искорки он почувствовал чувство принадлежности и цели. Он больше не думал о своей прошлой жизни как Мэтт; его новая жизнь в Эквестрии была всем, на что он мог надеяться.


В ту ночь, лежа в постели, Старбрайт смотрел в окно на звездное небо. Он думал о будущем и обо всех приключениях, которые его ждали. С сердцем, полным надежды и решимости, он знал, что готов встретить любые испытания, встающие на его пути.


Итак, в волшебной стране Эквестрии началось путешествие Старбрайта. Путешествие дружбы, обучения и безграничных возможностей магии.


 

http://tl.rulate.ru/book/109406/4098186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку