Читать American Comics: Jar Merchant, Gwen The Bearded Spider / Торговец банок в мире Марвел: Глава 7: Реальное сражение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод American Comics: Jar Merchant, Gwen The Bearded Spider / Торговец банок в мире Марвел: Глава 7: Реальное сражение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Вошёл на карту испытания, — кратко объяснил Рон, не отрывая взгляда от проекции карты Лоран.

Какое облегчение, всего лишь маленькие гоблины.

Это монстры, похожие по телосложению на обычных детей.

Хотя Стивен круглый год подкарауливает девушек и каждую ночь занимается сексом, но его физическая подготовка по-прежнему хороша.

В конце концов, если у тебя слабое здоровье, то руки не могут быть устойчивее машины.

Не говоря уже о снаряжение и призыве. За ним последовал реальный минотавр.

Убить всех гоблинов плёвое дело.

***

Это действительно испытание...

После испытания ты станешь сильнее.

В данный момент Пеппер испытывала лишь сожаление.

Если бы она только купила банку сейчас.

Ведь именно она тогда обрела бы суперспособности.

Она смогла бы положиться на способности, чтобы найти Тони, а не выжидать каждый день.

Но теперь уже слишком поздно сожалеть.

Подумав о словах Рона, она решила завтра купить 10 банок.

Однако поведение Рона заставило её занервничать.

Она боялась не цена, а то что Рон не продаст ей их.

***

В этот момент Стивен крикнул.

— Засранец Рон! Где это место? Быстро верните меня обратно!

Он нисколько не сомневался в подлинности окружающей обстановки.

Ведь как только они появились, маленький зеленокожий монстр бросился к нему, ухмыляясь и рыча.

Казалось, он собирается съесть его живьем.

Он так испугался, что застыл на месте.

К счастью, Минотавр не нуждался в его командах и перед лицом опасности взял инициативу в свои руки.

Он трубил топором голову зеленому чудовищу.

Брызнула кровь, окропя его. Она текла по его щеке, давая чувство тепла. Оно заставляло верить что, всё происходящее реально!

В это время.

Из трупа зеленокожего монстра, упавшего на землю, вылетело пятно белого света.

Оно быстро попало в него.

Он вдруг почувствовал тепло во всём теле.

Кажется, сила немного увеличилась.

Кажется, зрение, которое с возрастом снижалось, немного восстановилось.

Это отличается от предыдущего эффекта увеличения от снаряжения.

Это улучшает его первоначальную основу.

«Это... другой мир?»

«Уничтожать монстров и улучшать снаряжение?»

Вспомнив слова Рона, глаза Стивена загорелись.

Приказав минотавру, он начал искать гоблинов.

— Минотавр, найди всех гоблинов и убей их.

Глядя на Минотавра, держащего огромный топор.

Стивен почувствовал себя в безопасности.

В этот момент нет ничего лучше послушного минотавра с топором.

С ним он чувствовал себя спокойнее.

Минотавр пошёл впереди, а он последовал за ним.

Деревянная дубина маленького гоблина ударила по минотавру, но не пробила защиту.

А минотавр... шёл и убивал их одного за другим.

Здесь один, там второй, и так далее.

Минотавр убивал всё больше и больше…

Стивен окончательно убедился, что он действительно сражается с монстрами и благодаря их убийству улучшается!

Каждый белый огонёк попадающий в его тело немного улучшает его физическую форму.

Но лишком мало, чтобы почувствовать.

Через некоторое время он отчетливо почувствовал разницу.

И магическая сила в его теле также становилась всё более заметной невооруженным глазом по мере того, как в неё вливались точки света.

Когда он уже почти убил всех монстров.

Время вызова Минотавра закончилось.

В общей сложности полчаса.

Ему потребовалось 10 минут, чтобы открыть банку. Войдя внутрь, он был ошеломлён на две минуты. К счастью, лагерь гоблинов — это всего лишь карта для новичков.

Здесь не так много монстров.

Хотя время вызова минотавра уже прошло, но осталось всего несколько гоблинов.

Стивен стиснул зубы.

Он посмотрел на хрустальный посох в своей руке.

Он взмахнул им и ударил маленького гоблина.

Взрывная техника архимага!

Убив всех маленьких гоблинов.

Стивен телепортировался обратно.

Когда он снова увидел Рона, он забыл о своих плохих словах о Роне. Вместо этого на его лице появился румянец.

Рука, держащая посох, всё ещё слегка дрожала.

—Это так волнительно...

«Как врач, я спас много жизней».

«Но это был мой первый раз, когда я убивал живое существо».

После убийства гоблина кровь, брызнувшая на его тело, исчезла.

Но физические улучшения остались!

— Рон! Ты... я!..

Через некоторое время он наконец успокоился.

— Эта карта испытаний на самом деле реальна, это так захватывающе! Я действительно хочу войти туда снова!

Рон улыбнулся и покачал головой.

— Не участвуй в испытаниях, пока твои силы не окрепнут. На этот раз с тобой был минотавр. Если в следующий раз у тебя не будет навыков, ты можешь оказаться в опасности.

Стивен успокоился.

Он кивнул Рону.

— Ты прав, я сообщу тебе перед следующим испытанием.

Маленький гоблин очень слаб.

Но он может и навредить ему, если бы рядом не было Минотавра.

Сражаясь в первый раз, он, скорее всего, потерял бы все силы и погиб.

Хотя и осознавая это, Стивен всё равно был немного разочарован.

Ему хотелось снова телепортироваться.

Ощущение того, что ты действительно сражаешься с монстрами и становишься сильнее, так захватывает!

Даже лучше, чем модели-близняшки на ночной вечеринке!

http://tl.rulate.ru/book/109383/4287849

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку