[Ваши глаза затуманены, и вам кажется, что перед вами маленькая фигура с причудливой дыхательной маской и в коричневом военном дождевике.]
[Вы испытываете трудности с дыханием и пытаетесь попросить помощи у этой фигуры.]
[Вас ударили сапёрной лопатой по голове, и кровь хлынула из раны.]
[Вы снова на грани смерти и теряете сознание.]
[В бессознательном состоянии вас тащат в подземный туннель… вы пленены.]
[Вам повезло выжить, вы не умерли.]
[В первый день вы постепенно приходите в сознание. Не успев разобраться в происходящем, к вам подходит офицер средних лет.]
[Он представляется полковником Юртеном, командиром 83-го полка Крига. Недавно вы, неизвестный и таинственный, появились на поле битвы Крига и были случайно захвачены верным солдатом Крига.]
[Вы демонстрируете свою верность Императору и пытаетесь объяснить, что всё это - воля Императора. Полковник Юртен верит вам.]
[Внезапно вы осознаете, что за время бессознательного состояния ваши раны полностью зажили.]
[Вы просите полковника Юртена обучить вас боевым навыкам и выживанию. Он без колебаний соглашается.]
[Юртен объясняет, что ядерные взрывы уничтожили поверхность планеты. Восстание временно подавлено, но оставшиеся повстанцы продолжают сопротивляться. Лояльные Императору силы понесли большие потери.]
[«Ваше прибытие - честь для Кригского полка. Мы готовы отдать любую цену за Императора!» - говорит полковник Юртен.]
[Вы уверенно следуете за полковником Юртеном, покидая место заключения.]
[Вы не замечаете фанатизма и изумления в глазах Юртена.]
[На второй день вас назначают под командование дозорного сержанта, облачённого в чёрно-зелёный дождевик, с дыхательной маской и стальным шлемом.]
[Вы пытаетесь заговорить с ним, но он молча ведёт вас к хранилищу снаряжения и жестом указывает на выбор.]
[Вы замечаете, что почти всё снаряжение покрыто засохшей кровью, но не придаёте этому значения, быстро надевая стальной шлем, маску, военные ботинки и чёрный дождевик, как у солдат Крига.]
[Вы берёте несколько гранат с деревянной ручкой и Лазган Люциус 98-го типа, который вам очень нравится.]
[Ваш сержант даёт вам тяжёлый зубчатый штык. Вы пытаетесь спросить о длинных оружиях, таких как сапёрные лопаты, но он по-прежнему молчит.]
[Вы полностью вооружены и следуете за сержантом в бой против повстанцев.]
[Бой в подземных туннелях жесток и кровав. Вы инстинктивно напряжены и постоянно учитесь у сержанта.]
[Внезапно вы попадаете в засаду. Одинокий повстанец бросается на вас, и ваш лазган быстро истощается, превращая врага в фарш. Вы тяжело дышите, всё ещё пребывая в шоке.]
[Сержант наблюдает за вами и после короткого боя объясняет, что Лазган Люциус 98-го типа мощный, но ёмкость батареи мала, и нужно учиться контролировать расход патронов.]
[Вы понимаете, что сержант молчал не из-за нежелания говорить, а из-за недоверия к вам. Теперь, доказав свою преданность убийством повстанца, вы становитесь товарищами по оружию.]
[На третий день вы используете тяжёлый зубчатый штык, чтобы перерезать горло двум повстанцам, и ваш сержант замечает ваше мастерство. Он коротко просит вас обучить его использованию ножей.]
[На четвёртый день вы присоединяетесь к его пехотному отряду. Задача команды из десяти человек крайне тяжела: повстанцы атакуют подземное логово лоялистов, и ваша цель - остановить их и попытаться отбить.]
[Вы постепенно приспосабливаетесь к боям в подземных туннелях, используя тени и гранаты, успешно убивая небольшое количество повстанцев.]
[В промежутках между боями сержант находит для вас сапёрную лопату, которая вам очень подходит.]
[В течение первой недели бои становятся всё более жестокими. Повстанцы атакуют волнами, и ваш отряд теряет троих солдат, чьи имена вы так и не узнали.]
[На второй неделе запах крови и лазерных выстрелов заполняет туннели. Вы становитесь молчаливее. Повстанцы используют тяжёлое лазерное оружие, несмотря на то, что это убивает их самих, нанося огромные потери вашему отряду.]
[Ваш напарник погибает от взрыва, и вы в ярости бросаетесь на повстанцев с тяжелым оружием, убивая многих и захватывая туннель, но вы чувствуете только горечь утраты.]
[На третьей неделе полковник Юртен слышит о ваших подвигах и предлагает вам присоединиться к его гвардии для более элитного обучения, но вы отказываетесь и принимаете рекомендацию сержанта, становясь гранатомётчиком Крига.]
[Вы погружаетесь в состояние, в котором жаждете смерти, но продолжаете сражаться с невероятной яростью.]
[Вы теряете всего несколько пальцев, чтобы вновь отбить туннель у повстанцев. Ваши подвиги привлекают внимание командующего повстанцев, и следующие бои станут ещё сложнее.]
[На четвёртой неделе полковник Юртен приказывает вашему отряду удерживать занятые туннели без приказа на отступление, если только вы не решите присоединиться к нему.]
[Вы предлагаете сержанту остаться одному, чтобы он смог отступить, но он молча готовит больше гранат и устанавливает тяжёлые пулемёты.]
[Вы тоже молча берёте своё оружие, устанавливаете ловушки и минируете туннели.]
[Начинается ваша решающая битва.]
[Тяжёлые пулемёты и лазган свирепо освещают туннель, превращая его в день.]
[Несчётное количество повстанцев атакует волнами.]
[Два ваших товарища падают рядом, до последнего удерживая лазганы, пока не истощается батарея.]
[Вы подрываете мины, взрыв разрывает повстанцев на куски, но сержант, управляющий пулемётом, уже мёртв. Половина его тела испарена лазером, но он продолжает стрелять.]
[Пулемёт замолкает, повстанцы вновь наступают. За маской вы чувствуете, как слёзы смешиваются с кровью.]
[Вы молча поднимаете тяжёлое оружие и гранаты.]
[Вы отступаете, затаившись в тени, и вспоминаете молитвы сержанта.]
[«В жизни – война, В смерти – покой. В жизни – позор, В смерти – искупление,» - вы повторяете эти слова спотыкаясь.]
[Повстанцы наполняют туннель, вы выдёргиваете чеку гранат и бросаетесь вперёд.]
[Ваш крик разносится по туннелю:]
[«Криг… в атаку!!!»]
http://tl.rulate.ru/book/109368/4081717
Готово:
Использование: