Читать Harry Potter: Outlier / Гарри Поттер: Изгой: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Harry Potter: Outlier / Гарри Поттер: Изгой: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В последующие два года я стал еще лучше владеть легилименцией. Я научился удерживать свое сознание от проникновения в разум другого человека. Теперь я мог двигать своим телом, делая это. Я стал быстрее и наносил меньше повреждений, то есть перестал вызывать головную боль, или, наоборот, мог намеренно наносить больше повреждений. Также стало легче оставаться в чужом сознании дольше. К сожалению, я не могу делать это без зрительного контакта.

Около года назад я случайно наткнулся на нечто удивительное. Это был обычный вечер. Я хотел опустошить остатки своей магии, как обычно, но случайно втянул ее обратно в свое тело. Вместе с ней в меня хлынул поток информации. Это было все в определенном радиусе вокруг меня. С того дня вместо того, чтобы опустошить все сразу и оставить все как есть, я втягивал столько, сколько мог, а затем снова изгонял все, пока ничего больше не возвращалось. За год радиус действия увеличился с нескольких сантиметров до одного метра. Метр - это если я потрачу все свои резервы, но если ограничу радиус чем-то меньшим, то смогу продержаться дольше.

Я закончил создание библиотеки в своей голове и, освободив время, начал тренировать легилименцию за пределами школы. Обычно я шел в парк и погружался в голову любого, кто случайно попадался мне на пути.

Поначалу это были лишь отрывочные сведения: урок игры на фортепиано по одной песне, математическая формула - по другой. Но со временем я собрал всевозможные воспоминания и знания. Я научился играть на множестве инструментов, заниматься разными видами спорта, готовить по разным рецептам и многому другому. Ну, знаете, маггловские занятия.

К сожалению, я еще не сталкивался с настоящим волшебником. Возможно, это и к счастью, потому что если он или она узнает, что я прирожденный легилименс, есть большая вероятность, что я познакомлюсь с Министерством магии и его подразделением, занимающимся магией разума. В фильмах не слишком много внимания уделялось обычному способу обучения и использования магии разума, но я уверен, что для легилименсов существует что-то вроде реестра. Я не могу представить, что министерство оставило магию разума без внимания.

В общем, за эти два года я продолжал манипулировать Гермионой, но теперь лишь изредка давал ей небольшой толчок в особо неудачные дни, например, накануне экзамена. К несчастью для нее, остальные дети не так сильно заботились о своих оценках и не ценили ее властное отношение.

Я знаю, что это шокирует.

Тем не менее рядом с ней сидело несколько девочек, которые терпели ее отношение, только чтобы скопировать ее ответы на тесты. В общем, я бы сказал, что успешно подружилась с Гермионой.

Когда дело дошло до моих оценок, я не волновалась. Я полностью контролировал всех учителей, вплоть до того, что мог заставить их писать мои контрольные и домашние работы. Само собой разумеется, что я получал полные баллы по всем предметам.

----

Еще 2 года и немного позже

Это было обычное летнее утро. Лукас закончил начальную школу и ждал чего-то особенного.

Его мать, как обычно, пошла забирать почту, но там было еще одно письмо, которое казалось довольно необычным. Это было письмо о приеме в Хогвартс. Когда София увидела, кто является получателем письма, она позвала Лукаса: «Свитти, тебе пришло письмо». Как только Лукас услышал, что она выкрикнула его имя, он бросился к ней и в восторге вырвал письмо у нее из рук. Совершенно не понимая, почему ее сын в таком восторге, она просто улыбалась и смотрела, как он разрывает конверт. Прочитав название «Школа колдовства и чародейства HOGWARTS (Хогвартс)», он запрыгал от радости, крича «ДА!». София почувствовала, как ее сердце согревается от любви и счастья, но в то же время она была немного озадачена его реакцией. Поэтому, когда Лукас успокоился после своих приставаний, она подошла к нему и тоже начала читать письмо. «Школа чародейства и волшебства?» - произнесла она вслух.

Одновременно с этим они услышали стук в приоткрытую дверь. Повернув головы, они увидели, что перед ними стоит огромный мужчина, его лицо до подбородка было скрыто дверной коробкой, но они могли видеть его длинные, дикие и неухоженные волосы, лежащие на плечах, и бороду, достигающую груди. Это был не кто иной, как Рубеус Хагрид, смотритель Хогвартса. Он пригнулся и шагнул в дверь. Затем он достал из плаща несколько карточек и начал читать вслух: «Доброе утро, меня зовут Хагрид, и я пришел по поручению школы чародейства и волшебства Хогвартс. Я здесь, чтобы ответить на все ваши вопросы и рассказать о том, что вам нужно сделать, чтобы быть готовыми к первому году обучения».

После этого София повела Хагрида к кухонному столу, чтобы обсудить, что все это значит. У Лукаса же на уме был совсем другой вопрос: «А не должен ли он забрать Гарри? Разве он изначально собирал и других детей? Почему фильмы не могут быть более информативными? Оставив свои размышления, ведь в конце концов он все равно все узнает, он сосредоточился на этой прекрасной возможности.

Прекрасная возможность применить Легилименцию на взрослом волшебнике. Он будет хорошим подопытным, потому что слишком туп, чтобы распознать признаки Легилименции. Приняв решение, Лукас сел рядом с матерью, напротив Хагрида, и заглянул в глаза Хагриду.

Как только он соизволил вторгнуться в сознание полувеликана, то оказался перед огромным деревянным забором с такой же огромной деревянной дверью. Даже если Хагрид никогда не обучался Окклюменции, казалось, что каждый волшебник все равно имеет какую-то форму защиты. Лукас подошел к двери и попытался просто толкнуть ее, но она не поддавалась. В тот момент, когда он приложил больше усилий, чем обычно, чтобы открыть дверь, Хагрид инстинктивно переключил свое внимание в реальном мире с Софии на Лукаса. Он тут же отпустил дверь и покинул пространство разума.

«Что-то случилось?» - спросила София.

http://tl.rulate.ru/book/109357/4079012

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку