Готовый перевод The Rankers Guide to Live an Ordinary Life / Путеводитель правильной жизни для ранкера: Глава 117. На дерево, на которое не взобраться, можно только смотреть (2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Китай, Пекин.

 

Та-та-дак!

Гулкий стук бегущих шагов разносился по длинному коридору.

Богато украшенный особняк, вереница красных фонарей и золото всюду.

— Лили! Подожди, Лили!

— Отстань!

— Ты куда одна собралась? С ума сошла, что ли?!

— Я не сумасшедшая. В полном уме и трезвой памяти, Ян Кан. Не я безумна, а те идиоты за этой дверью!

— Тсс! Потише! Хочешь, чтобы тебя увела полиция?

Дэн Лива метнула в него яростный взгляд. Ян Кан ещё крепче сжал её руку.

— Да что с тобой, а? Напомню, это ты настаивала, что нужно остановить гегемонию Кореи. Ты же сама привела этого человека в Бэйдайхэ [1]!

— Притащила, чтобы использовать как пешку, а не чтобы плясать под его дудку! Посмотри, что творится! Как можно называть великой державой страну, которая трясётся от слов одного старика?

Вспомнив о хитром старике Кён Рэе, Ян Кан глухо скрипнул зубами. Его проделки и впрямь становились всё более коварными, с этим он был согласен.

Но…

— …Поздно, Лили. Он и Китай уже в одной лодке. Как только подняли якорь, плыть придётся до конца.

— Нет, — Дэн Лива жёстко оборвала. — Если уж плохой ход сделала я, то и отвечать за него должна я.

Она не могла просто смотреть, как родина оступается.

Особенно если начало этому положила её собственная ошибка.

«Цао Цао хотел заполучить Гуань Юя [2], поэтому одаривал его всеми почестями. Пусть и не смог удержать, зато благодаря тому выжил в сражении при Чиби…»

Так же нужно было поступить и с Кён Чжироком.

А то, что сейчас несут эти дураки за дверью, лишь оторванный от реальности бред.

Дэн Лива резко развернулась.

Ян Кан снова схватил её.

— Если уж так решила, то пойдём вместе.

— …Сын генерала собрался корабль сменить?

— С того момента, как я полюбил сестру предателя, мой корабль уже сбился с курса, — Ян Кан усмехнулся. — Ну так куда мы?

— В Циндао [3].

— Значит, сразу в лобовую.

— Если Бэмби выбрал это место вместо Пекина или Шанхая, то только ради одного — встречи с «тем ублюдком».

Лицо Дэн Ливы исказилось от злости, она прикусила губу.

— Но я никогда не отдам его этому гаду.

 

 

Взлётная полоса осталась далеко позади.

Бэк До Хён, глядя на быстро уменьшающийся в окне силуэт Сеула, спросил:

— А зачем нам непременно в Циндао, госпожа Чжиорская?

— Разумеется, ради циндаоских шашлыков. И хватит называть меня «Чжиорской». Звучит странно.

— Это ведь не настоящая причина? Вы же даже запаха острой еды не переносите, Чжиорская.

— …Эй, жизнь слишком радужная? Не страшно прямо сейчас с самолёта навернуться без единого сожаления?

Угрозы лишь рассмешили регрессора. Кажется, вся его прежняя почтительность улетучилась.

«Этот регрессор… Чем больше ему потакаешь, тем больше распускается. Эх, мне не хватает авторитета, Кён Чжио…»

Чжио с каменным лицом скрестила руки, как полагается королю.

— Ты сам-то не признался, зачем увязался. Почему это я, Кинг Чжио, должна отчитываться?

— Там у неё знакомый.

— …

Удар ниже пояса от родной кровинушки.

Будь она проклята, родня. Кён Чжирок, хоть его и злобно сверлили взглядом, только спокойно перевернул страницу газеты.

На Чжоён подалась вперёд:

— Что? У вас там… знакомые?.. Ой! Простите! Это я вслух?! Ай!

— …

Ещё один удар от любимого Добби.

Поймав этот двойной «нож в спину» от ближайших людей, Кён Чжио глухо уставилась в окно.

«Ну да. Гроб ведь на одного. В этом мире нет никого, кому можно доверять…»

[Ваша Заветная Звезда, «Чтец Судеб», с важным видом откашливается, напоминая о своём надёжном присутствии.]

— Извините! Я просто подумала, что вы выбрали Циндао, потому что он ближе всего к нашей стране…

— Да что ты понимаешь. Я уже 10 лет охотница, как у меня может не быть связей за границей? Тьфу ты, ну и зелёные…

— Но кроме Китая больше же нет?

…Этот олень реально бесит.

Аутсайдер Чжио, вся в холодном поту, хлопнула ладонью по столику. Есть!

— Ти, Тимоти… кхм! Тимоти… Тимо… ти…

Она попыталась вспомнить хоть кого-то из «Эгиды», но имена янки вылетели из головы. Джон какой-то, Лука какой-то… а! [4]

— Квидо, точно! А, да, ещё один отвратительный тип…

Дзынь!

Вдруг раздался звон. Трое одновременно повернулись.

— Ой…

Бэк До Хён застыл с осколками разбитого стакана в руке, глядя на них растерянным взглядом, будто его чем-то огрели по затылку.

Только двое сразу поняли, что это значит. Кён Чжирок тихо пробормотал:

— В чёрный список. Ещё один.

Бэк До Хён быстро спрятал свои эмоции.

«Предатель» Квидо Марамальди.

Он не ожидал услышать это имя от Чжио.

Заместитель мастера гильдии <Эгида>, который в первой жизни убил Тимоти Лиллиуайта и бесследно исчез. По слухам, присоединился к «Киддо».

Он не знал, сколько ему разрешит сказать [Мировой Закон]. Поэтому Бэк До Хён не мог рассказать всего.

Однако...

— …Лично я его не видел, но он явно не из тех, кто оставляет хорошее впечатления.

Всегда найдутся третьи лица, рассуждающие об «объективности». Так было и тогда: кто-то настаивал, что нужно услышать и сторону Квидо.

Но через несколько часов, когда место убийства Тимоти было обнародовано, никто больше не осмелился говорить такое.

Монумент Вашингтона.

Самый центр столицы США, символ основания страны и обелиск в память о великом лидере.

На той высокой белой стене — распятый герой, застывший в смерти с раскинутыми руками.

Его ужасная кончина страшно напоминала другого «сына Бога», пригвождённого к кресту и ставшего мучеником.

Это было оскорблением для целой нации и святотатством против одной веры.

Америка выразила беспрецедентную ненависть, и весь мир разделил её гнев.

И никто не мог не знать, что к его имени приставили «Предатель», имея в виду худшего грешника в истории веры — Иуду.

— Простите, госпожа Чжио… а вы… насколько… близко были знакомы?

— Да так, только имя и лицо знаю.

Слава богу.

Бэк До Хён с облегчением продолжил, голос у него был тихий, но твёрдый:

— Это личная просьба... Но, пожалуйста, не приближайтесь к нему. Если вы доверяете мне... и моему суждению.

Чжио молча посмотрела на него.

Бэк До Хён был сильнее всего не с мечом в руках и не перед лицом врага.

Он был сильнее всего, когда говорил искренне.

А Кён Чжио, пусть и не знала всех ответов по английскому, зато в человеческих сердцах разбиралась лучше многих.

— Ладно.

— Хорошо.

Бэк До Хён облегчённо кивнул. Чжио тоже серьёзно кивнула ему в ответ:

— Ага. Всё правильно. Иностранцев надо гнать в шею. Великий Король Чжо верит только в себя! Мы устроим этому янки такую баню, что он запомнит Сеул навсегда!

— Д-да?.. Простите… что?.. Нет! Я не это имел в виду!

Что это ещё за ультрарадикальный национализм?..

Бэк До Хён в панике замахал руками, Кён Чжирок недоумевал с этой смекалки, а На Чжоён просто в ужасе отшатнулась, даже не понимая, что именно не так, но явно понимая, что всё пошло не туда.

Пока все четверо шумно выясняли, кто кого не так понял, вдруг раздался резкий сигнал по громкой связи, словно ледяная вода на голову.

Тррррр.

 

〚…Это говорит капитан. Сообщаю из кабины.〛

〚На 4 мили по курсу, в направлении один час [5], на 6000 футов ниже зафиксирован неопознанный монстр. Прошу ранкеров проверить.〛

 

Мониторы в салоне тут же переключились на трансляцию с внешних камер.

Казалось бы, экстренная ситуация... но в голосе пилота не слышалось ни капли тревоги.

Самолёт, покрытый магическими рунами, это одно. Но куда важнее, что на борту национальное достояние в виде живого оружия.

Чжио с ленцой глянула на экран. Хм. Даже быстрее, чем она думала.

«Гюни Гюни, твоя задачка быстро будет выполнена, смотри-ка…»

Прошло всего 20 минут с момента выхода из воздушного пространства Кореи. Вавилон уже прислал монстра на «доставку» для ранкеров.

 

 

— З-здесь Жёлтое море! Мэйдэй! Мэйдэй! [6]

Все уже слышали, что за несколько дней до этого Жёлтое море сменило «хозяина». Из-за этого побережье закрыли, а торговлю временно остановили.

Но морские монстры...

Раз они в воде, небо должно быть безопасным, верно?

Это беспечное «авось» обернулось худшим выбором в жизни.

— К-кракен!

— Срочно, срочно! Ха… отзовитесь! Пожалуйста! Спасите! Мэйдэй! Мэйдэй! Ч-чёрт!

Шшш-баах!

Гигантская волна, словно скала, накрыла их снова. Лица выживших, цепляющихся за обломки, исказились от ужаса.

Два охотника, которых приставили к ним, уже давно исчезли в волнах.

Единственный оставшийся в живых пробудившийся, мальчишка по имени Хуан Цзысюань, разрыдался навзрыд.

Говорят, что сколько знаешь, столько и видишь.

Среди них не было никого, кто бы чувствовал весь масштаб угрозы этого дьявольского чудовища лучше, чем он.

 

[Король морей «Кракен глубин (A)» появился!]

[Разрыв в уровнях колоссален! Непобедимый противник! Настоятельно рекомендуется отступить!]

 

КРУУУУ-У-У-У-У!

— Ааааа! П-помогите!

Вз-з-з-з-з-з!

Чёрная тень поднялась вместе с водяным столбом.

Это оно и напало на их вертолёт.

Мальчик даже не мог разглядеть форму монстра, настолько она была огромной.

Великий и свирепый, каждый взмах чудовищных конечностей уносил людей прочь в морскую пучину.

Обломки вертолёта плавали в волнах. Хуан Цзысюань тоже не выдержал и пошёл ко дну.

«С-спасите меня!»

Солёная морская вода заполнила лёгкие.

Он уже не понимал — это его топит волна или собственный страх.

«Я не хочу умирать… мама… мама, спаси меня, пожалуйста…»

Его зрение помутнело.

И в последний миг, когда глаза уже закрывались, он почувствовал это.

Температура воды резко упала.

 

— [Оно поднимается с самых глубин.]

 

[Специализация, 8-й ранг, техника высшего уровня — Ледяной Замок].

 

КРИИИ-И-И-И-ИК!

Неизвестная сила выкинула его на поверхность.

БУМ!

Мокрая спина ударилась об обломок фюзеляжа. Хрипя, он ухватился за «дно» — дно?!

Он вскинул голову. И тогда увидел.

Над чёрным Жёлтым морем поднялся «Ледяной Замок». Перед ним раскинулась безбрежная ледяная пустыня.

Поверхность, волны, рябь — всё замёрзло.

Волна, что вот-вот должна была разорвать их на куски, застыла в воздухе, как застывшая стена.

Даже сам кракен, тот самый источник их ужаса, тоже.

— А…

Теперь мальчик наконец увидел монстра полностью.

Глаз размером с дом застыл прямо перед ним, вмороженный в лёд.

Щупальца, яростно бьющиеся в агонии, полностью обездвижены.

А над этим ледяным монументом стояла одна фигура.

 

КРЯК!

 

Ледяная скала треснула с глухим звоном, как только она опустила ногу.

Осколки разлетелись во все стороны, как ледяная метель. Разбились остатки замёрзшего кракена.

Выжившие лишь молча застыли на месте.

Ещё минуту назад они были в кошмаре... а теперь им казалось, что они видят чудо.

Та, кто безжалостно раскрошила нового властелина Жёлтого моря, шла прямо к ним.

Мальчик Хуан Цзысюань выдохнул, едва ворочая губами:

— К-кто… вы?..

Завоевательница, пришедшая через море, Кён Чжио, ответила:

— Корея.

 


Примечания:

1. Байдахэ — прибрежный район в городе Циньхуандао (провинция Хэбэй, Китай), известный как летняя резиденция китайского руководства, символ закулисной власти.

2. Цао Цао и Гуань Юй - персонажи знаменитого китайского исторического романа «Троецарствие». Цао Цао вёл войну с Лю Бэем. Гуань Юй присоединился к Лю Бэю и стал его побратимом. Впоследствии Гуань Юй попал в плен к Цао Цао, но не был казнён; наоборот, Цао Цао назначил его генерал-лейтенантом и оказывал всяческие почести. Однако Гуань Юй всё равно вернулся к Лю Бэю, отплатив Цао Цао за милости победой в крупном сражении. Через 8 лет состоялась битва при Чиби (или битва у Красной скалы), в которой Цао Цао потерпел сокрушительное поражение от войск Лю Бэя.

3. Циндао — крупный портовый город в провинции Шаньдун (Китай).

4. Это Чжио пыталась вспомнить Чжонатана Пака (корейский американец, бывший морпех, она с ним пересеклась в отеле, когда притворялась коридорным, давал Тимоти вредные советы по типу биллборда с его фоткой, глава 82) и Лукаса Марлона (Чжио встретила его, когда ходила с Гымхи по магазинам, глава 42). 

5. То есть чуть правее. 12 часов - это «прямо», остальное - как на циферблате стрелочных часов.

6. Мэйдэй (Mayday) — это международный сигнал бедствия, используемый в авиации и на море для обозначения чрезвычайной ситуации, угрожающей жизни людей.

http://tl.rulate.ru/book/109337/7082437

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода