Читать The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 6 Аристократка — Возвращенка (5) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Do-Over Damsel Conquers the Dragon Emperor / На этот раз одержи победу над императором драконов, благородная девушка!: Глава 6 Аристократка — Возвращенка (5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

— Рэйв! Иди сюда и не смей смеяться!

Когда золотистые зрачки Хадита расширились, поднялась волшебная дымка, окутав его плечо.

Плавным движением серебряная магическая сила перед Джилл начала трансформироваться в белое, светящееся существо.

... Дракон — нет, змея?

Однако у змеи были крылья — вот ведь загадочное существо.

Существо, обладавшее спокойными золотистыми глазами, также имело блестящую серебряную чешую, покрывавшую все его тело. У него были гибкие конечности. Магическая сила, которую оно излучало, была настолько божественной, что все поблизости кое-как стояли на ногах.

И это существо смеялось.

— Хахахахаха—!!! Видишь? Я же говорил тебе! Такой невероятно желанный результат ни за что не произошел бы без подвоха — но ты, ты клюнул на это, и к тому же с таким величественным видом!! Наш якобы разумный император на самом деле вообще не соображает в романтических отношениях —!? Фугяаа —!!

Хадис с размаху швырнул божественное создание на пол. Затем он встал со своего стула и обнажил свой меч.

— Смотрите! Сегодняшний ужин - жареный на вертеле дракон!

— Погоди! Дай мне передохнуть! Я наконец-то появился здесь из другого измерения после стольких лет!

— Понятно. Тебе больше нечего сказать? Это твои последние слова?

— Ааа, подожди, подожди, я только что вспомнил — ‘красивые, как хрусталь, фиолетовые глаза’ — я должен похвалить тебя за то, что ты придумал это сразу! Ты хорошо поработал над этим!

Хадис покраснел и немедленно попытался ударить существо, которое ускользнуло от его меча, извиваясь, как змея.

— Это ты меня подговорил! Ты сказал, что это мой единственный шанс приударить за кем-то раз и навсегда, что я не должен его упустить!

— Но разве я не прав? В конце концов, у тебя есть только приятная внешность — вы тоже так считаете, Маленькая мисс?

Пока она все еще стояла с широко раскрытым ртом от такой сцены, божественное создание появилось у ног Джилл. Он взгромоздился ей на плечо и уставился прямо на нее.

— Ты можешь одновременно слышать и видеть меня, верно? Это на самом деле удивительно, я удивлен. Ты должна быть а шоке, но не похоже, что это так.

— Я, честно говоря, тоже очень удивлена.

— Не сомневаюсь. Ты можешь кричать сколько захочешь. Или дрожать. Или упасть в обморок.

— Она прекрасно может противостоять и твоей, и моей магической силе, имей в виду. Это вполне естественно, поскольку она обладает довольно большим количеством магической силы. Странное явление не должно быть для нее таким уж тяжелым.

Хадис вложил свой меч обратно в ножны, когда Джилл успокоилась.

— Странное явление" —!? С этим Великим Драконом общаются как со "странным явлением’ —!? Куда катятся люди в наши дни...

— Э-э-э, ты, наверное, помешан на Боге-драконе?

Прежде чем он не начал очередные выходки спросила Джилл.

Хадис усмехнулся.

— Неважно, насколько это похоже на змею, но это правда.

— Кого это ты называешь змеей!? Я могучий дракон! Могучий Бог-Дракон!

... честно говоря, Рейв выглядел как змей с крыльями.

... значит, он настоящий, а не просто народная сказка? ... Я слышала его легенду…

Говорили, что этот континент — Прати — возник после битвы между Кратосом — Богиней Любви и Земли - и Рейвом, могущественным Богом-Драконом, правившим бескрайним небом.

Оба они даровали божественные силы царственным потомкам Кратоса и Рейва. Таковы были мифы о королевствах, передававшиеся из поколения в поколение на протяжении тысяч лет конфликта, в который была вовлечена человеческая раса.

Королевство Кратос было наделено обильной магической силой от Богини—Хранительницы - таким образом, для людей было естественно обладать разным количеством магии, от меньшей до большей. В упомянутом королевстве часто рождались люди с сильными магическими способностями.

С другой стороны, в Империи Рейв было много драконов, а не тех, кто обладал могущественной магией. Джилл не считала существование Бога полностью ложным, потому что были и другие различия, которые невозможно было объяснить — например, разница в урожае, производимом в каждом королевстве.

Однако прошла тысяча лет с тех пор, как это королевство появилось на свет—

— она никогда не думала, что Бог все еще существует здесь.

Рейв сидел на голове Джилл.

— Она может видеть меня и разговаривать со мной. Это прекрасно. Но ее возраст.… Хадис, тебе девятнадцать, верно? Что насчет этой Маленькой мисс?

— Ей десять лет. У нас разница в возрасте всего девять лет, в этом нет ничего необычного. Это все еще в пределах здравого смысла.

«Что?!»

— Что?! - невольно вырвалось у Джилл. Хадис скрестил руки на груди и уставился на нее.

— Я сказал, что это все равно в пределах здравого смысла. Мой мать, когда она вышла замуж за моего сорокалетнего отца, была шестнадцатилетней.

— Н-но мне все еще десять лет! Как я смогу родить тебе наследника? Это было бы проблемой!

— ... родить наследника ...

Хадис бормотал, повторяя ее слова, прежде чем его щеки внезапно покраснели.

— М-мы только что встретились ... Ну, конечно, это важная тема для обсуждения, но не при таком ярком свете дня ...!

Его вид, когда он изо всех сил старался избегать ее взгляда, казался забавным.

... Подождите, почему у Джилл сразу возникли воспоминания о том времени, когда краснеющие девушки признавались ей!?

— Ты все еще молода. Ты не обязана вести себя как взрослая. Мы должны больше разговаривать, пить вместе чай, обмениваться письмами и не торопясь узнавать друг друга, и только после этого!

— ...хм, простите, это может показаться невежливым, но… эти мысли кажутся неподходящими вам. Могу я спросить, откуда взялись такие идеи?

— …Эм. В данном случае, я вижу, книг недостаточно, чтобы служить справочниками.

Рейв показал язык. Таким образом, можно сделать вывод, что Бог-Дракон был частично ответственен за это.

Схватившись за голову, Хадис внезапно опустил лицо.

— Неподходящими, говоришь ты.… короче говоря, я не такой, каким ты ожидала меня видеть, ты это хочешь сказать?

— Да.

— ... Понятно, значит, предложение руки и сердца действительно было ложью ...

Его печальный голос покоробил совесть Джилл.

На мгновение ее сердце тронула доброта.

— Ты бы предпочел, чтобы это не было ложью ...? - кротко поинтересовалась она.

“Я хо-...нет, я уже понимаю. Для девочки младше четырнадцати лет, обладающей необычным магическим талантом, просто появиться и признаться этому проклятому Императору вроде меня — все слишком удобно! Я позволил одурачить себя — какой же я глупый Император...

Его ресницы печально дрогнули. Его взгляд стал мрачным. Его золотистые глаза, казалось, были готовы в любой момент наполниться слезами.—…

Ее поглотило чувство вины. Это было ужасно.

— О-о-о...

— Он совершенно подавлен. Это потому, что ты играла с его чувствами, Маленькая леди. Ты должна взять на себя ответственность, — заявил Рэйв.

— У, почему я!

— Конечно, потому что, в конце концов, этот идиот жалок — и умом, и телом.

— Рейв, прекрати обвинять девушку. Это я во всем виноват. Действительно, с моей стороны было действительно глупо так волноваться из-за признания десятилетней девочки... Кроме того, как бы я ни старался, вряд ли я когда-нибудь достигну счастья...

Упершись обеими руками в стол, Хадис оговаривал себя с несчастным выражением лица.

— Я ... я был вне себя от радости. Это был первый раз, когда кто-то сказал мне, что сделает меня счастливым на всю оставшуюся жизнь...

— Я так и сказала. Я, конечно, это и сказала.

— Больше всего на свете я был благодарен тебе в тот момент. Я был счастлив, я счастлив, спасибо тебе за то, что позволила мне увидеть такой счастливый сон.

— ... Я ... я всего лишь ребенок, который говорит нечестные вещи. Следовательно, это также моя вина, так что ...

— Я действительно в долгу перед тобой. Однажды я верну тебе долг. Я никогда не забуду твое имя.

Хадис улыбнулся, в глазах у нее дрожали огоньки.

— Семья Сэйбер живет на границе, верно? Я никогда не забуду. Никогда.

— Подожди!? Я смутно чувствую что—то странное здесь...! Что ты хочешь этим сказать—!?

— На данный момент это не важно. Прежде всего, ты возвращаешься в Кратос.

На мгновение его золотые глаза засияли, полные решимости — и она, очевидно, не предполагала, что события развернутся таким образом.

... такими темпами мой родной город будет унистожен Императором Рейва!

Именно тогда она вспомнила кое-что важное—

— даже если бы ей удалось вернуться на Кратос, там все равно был бы Джеральдо.

— ты должна знать, что я действительно счастлив.

Она подняла лицо. Хадис улыбался — его глаза были нежными и ясными, когда он говорил.

— ... Спасибо тебе.

Если бы она сделала предложение Джеральдо, был бы он так же счастлив?

С этого момента она стала задаваться вопросом, будет ли кто-нибудь когда-нибудь так же счастлив оттого, что она сделала ему предложение.

Джилл Сэйбер, я думаю, ты действительно должна взять на себя ответственность — в конце концов, все, что было до сих пор, было вызвано тобой!

Она не могла ни оправдываться, ни отрицать правду дальше.

Ради собственной выгоды она неосторожно сделала ему предложение — такова была правда. Впоследствии, когда он ей больше не был нужен, она отбросила его в сторону — разве не это она пыталась сделать прямо сейчас?

«Тогда в чем разница между мной и Джеральдо?»

Император неплохой человек. Император, вероятно, неплохой человек. Конечно, он не должен быть плохим человеком. По крайней мере, он не должен быть совсем плохим…

“— Убейте их всех”.

К счастью, до этого еще шесть лет… Хорошо, времени предостаточно! Да, в конце концов, любовь — это война, по крайней мере, я где-то так слышала! Ну и что, что он любит маленькую девочку!? Ну и что, что позже он погрузится во тьму —!? В чем вообще проблема со всем этим —?!

Он странен, но, вероятно, не так уж и плох, как некий Сисконщик! Верно, я все еще могу его перевоспитать. Я просто должна разработать стратегию, основанную на этом!

— Ты можешь забрать остаток торта домой в качестве сувенира.

— ухух, он хороший человек, в этом нет сомнений.

— Я беру назад свое предыдущее утверждение! Я бы хотела выйти за тебя замуж, император!

Шарах! Чашка, которую держал Хадис, упала на пол и разбилась.

П.П. может тут какая-то тайна? Он все еще извращуга, но какой-то пуганный.

http://tl.rulate.ru/book/109229/4094633

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку