Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 39. Уэйн: Я пуффендуец. Как я могу тебе лгать? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 39. Уэйн: Я пуффендуец. Как я могу тебе лгать?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

«Я обнаружил, что у вас есть уникальная способность превращать очень плохие вещи в хорошие.»

Снейп, полагаясь на запугивание Дамблдора, осмотрел раны Цербера, прежде чем заговорить с сарказмом.

«Маленький волшебник, который довел Цербера до такого состояния, может стать следующим Темным Лордом. Вы все еще в настроении восхвалять его?»

«Если бы вы не сказали мне, что это был студент, я бы подумал, что это Квиррелл...»

В глазах Снейпа мелькнуло удивление. Он как раз обсуждал проблему Квиррелла с Дамблдором в кабинете, когда ввалился портрет и сказал, что еще один молодой волшебник только что проник на запретную территорию, и что Филча выманили.

В итоге они пришли сюда вдвоем.

«Я так не думаю.» — Дамблдор все еще улыбался: — «Том...»

«Не упоминайте это имя!»

Снейп весь задрожал, словно столкнулся с чем-то невероятно ужасным.

«Ладно,» — Дамблдор был немного беспомощен: — «Северус, если ты хочешь полностью победить Темного Лорда, ты должен научиться встречаться с ним лицом к лицу, по крайней мере, относиться к нему как к обычному человеку.»

«Обычному человеку?» — усмехнулся Снейп.

Во всем мире вы единственный, кто с уверенностью может сказать, что Темный Лорд — обычный человек.

О, может быть, есть еще один в Нурменгарде.

«Давай вернемся к теме.» — Глаза Дамблдора засияли, а выражение его лица стало гораздо серьезнее.

«Появление Темного Лорда сопровождалось множеством случайностей и серией неправильных выборов, которые привели его на тот путь, на котором он находится сейчас.»

Говоря о Волан-де-Морте, Дамблдор не мог не вздохнуть: «Если бы я мог правильно направить его в самом начале, возможно, того, что произошло дальше, не произошло бы.»

Снейп презрительно усмехнулся взглядам Дамблдора: «Некоторые люди рождаются плохими. Если бы у тебя были способности, ты бы убил его, когда он был в школе!»

«Я никого не убивал уже восемьдесят два года...» — в глазах Дамблдора мелькнула печаль.

«Не думайте больше о прошлом. Кто этот маленький волшебник? Не говорите, что не знаете. Весь замок — ваш шпион.»

Снейп прекрасно понимал, что, хотя этот старик обычно был равнодушен, в Хогвартсе не было ни одной тайны, которую он не знал.

То же самое касается и Квиррелла, этот идиот думал, что хорошо всё скрывает.

Но как только он появился, не говоря уже о Дамблдоре, даже он почувствовал запах грязи и отвратительного зловония.

Должно быть, был контакт с этим человеком!

«На самом деле, я действительно не знаю.» — Дамблдор задумался на две секунды: — «У меня есть только грубая догадка, но безответственно делать выводы по собственному желанию.»

«Хм, продолжай защищать их.»

Не говоря больше ни слова, Снейп был слишком ленив, чтобы проводить с этим стариком больше времени. Он оставил две бутылки лечебного зелья и зашагал прочь, волоча за собой мантию.

В коридоре остался только Дамблдор, который использовал заклинание исцеления, чтобы залечить раны Цербера.

«Уэйн Лоуренс, какой ужасающий талант.»

Снейп был прав, когда сказал, что весь замок находится под надзором Дамблдора. Под этим он имел в виду вездесущие портреты.

Каждый портрет был заказан в момент создания для обслуживания нынешнего директора.

Действия Уэйна и его группы, естественно, не остались без внимания.

Хотя Дамблдор не знал конкретной ситуации, но он точно знал, на каком уровне находились остальные трое.

Правильный ответ — только Уэйн, молодой волшебник, который только что поступил в школу, мог сделать это.

Возможно, ему стоит немного отвлечься и обратить больше внимания на других выдающихся учеников.

——

На следующий день.

В девять часов утра Уэйн зевнул, пошел в ванную, умылся, надел чистый халат и наконец полностью проснулся.

Он слишком устал от вчерашних усилий в запрещенной секции библиотеки. Только когда в кампусе пропел петух, Уэйн понял, что пора уходить.

Это настоящее сокровище.

Любая книга, которая может быть помещена в запретную секцию, должна иметь свои особые свойства или опасности.

Например, в книге «Алхимия души: равноценный обмен», которую читал Уэйн, многие из описанных в ней методов обработки предметов очень опасны и даже сопряжены с риском смерти.

Ему было немного рановато это читать, и у него не было больших знаний.

Без множества экспериментов было бы определенно неразумным решением поспешно улучшать высокоуровневые алхимические предметы.

Однако Уэйн не остался без достижений, и можно сказать, что поездка была стоящей.

Найдя сову в школе, Уэйн нацарапал названия и количество множества материалов, положил в кармашек совы десятки галеонов и отпустил её в Косой переулок.

Сделав все это, он пошел на кухню позавтракать, затем вышел из замка и направился к опушке Запретного леса.

В Шотландском нагорье в сентябре уже немного холодновато. Сегодня пасмурный день с большой влажностью. Густой туман скрывал замок и издалека был виден только шпиль.

Уэйн прошелся по траве вдоль Черного озера и подошел к небольшой хижине на краю Запретного леса.

Её нельзя считать небольшой, по крайней мере, дверь уже имеет высоту три или четыре метра. Стиль очень грубый, создавая у людей впечатление, что она была построена ребенком.

Прежде чем Уэйн успел подойти ближе, рядом с хижиной залаяла черная собака.

Вскоре из дома послышались унылые жалобы.

«Клык, еще один маленький волшебник идет в Запретный лес? Останови его скорее!»

А потом начался хаос.

Уэйн активировал свой талант близости с животными, и лай собаки мгновенно превратилось в льстивое скуление.

Это маленькая хитрость, которую он открыл. Талант проявит себя только тогда, когда он пожелает приблизиться к этим животным.

«Маленький волшебник, держись отсюда подальше. Запретный лес — это не то место, куда тебе можно идти.»

Наконец, из хижины вышел Хагрид. С растрёпанными волосами и спутанной бородой он выглядел неряшливо. С ростом почти в три метра и шириной тела в два метра он был настоящим маленьким великаном.

«Привет, меня зовут Уэйн Лоуренс. Я не иду в Запретный лес. Я здесь, чтобы найти тебя.»

Уэйн снова безобидно улыбнулся и продолжил гладить голову собаки рукой.

«Ты ищешь меня? Не играйте со мной в эти трюки, я не поверю!»

Хагрид был все ещё очень бдителен. Эти маленькие волшебники были готовы пойти на любые уловки, чтобы попасть в Запретный лес.

Он помахал черной собаке: «Клык, иди сюда скорее!»

К его удивлению, собака, казалось, ничего не слышала и продолжала послушно сидеть, позволяя Уэйну гладить её.

«Да, я хочу попросить тебя о помощи.» — улыбка Уэйна осталась прежней: — «Я забыл сказать, я первокурсник из Пуффендуя.»

«Я пуффендуец. Как я могу тебе лгать?»

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/109201/4705598

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку