Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 33. Урок зельеварения. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 33. Урок зельеварения.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

 

Глядя, как Уэйн удаляется все дальше и дальше, Гермиона почувствовала некоторое подозрение.

Она чувствовала, что этот парень за ее спиной делает что-то плохое, но у нее не было доказательств, поэтому у нее не было выбора, кроме как продолжать есть, опустив голову.

Сегодня днём занятий нет, поэтому маленькая ведьма пошла в библиотеку, чтобы закончить всю домашнюю работу за один день, а два выходных дня потратит на подготовку к следующей домашней работе.

На этой неделе академический статус Гермионы был наглядно продемонстрирован, и она может помочь Гриффиндору более-менее набрать баллы по каждому предмету (кроме зельеварения).

Но она все еще чувствовала давление, и причина тому — Уэйн.

Судя по их обычному поведению на уроках, они были похожи, но Гермиона знала, что Уэйн наверняка многое скрывает.

На уроке Трансфигурации она смогла лишь слегка изменить цвет и текстуру спичек. Хотя профессор МакГонагалл была счастлива, она также сказала Гермионе, что Уэйн преуспел с первой попытки.

Гермиона знала, что причина, по которой она сейчас так хорошо выступает, — это исключительно упорный труд и хорошая память.

А как же Уэйн?

Когда этот парень был с ней в библиотеке, он только читал несвязанные с уроками книги и часто ускользал, чтобы поиграть в магические шахматы или во взрывающиеся карты со своими одноклассниками.

Он казался более непринужденным, чем Гарри и Рон.

В последний раз она застала Уэйна за применением беспалочкого исцеляющего заклинания на Цю Чанг — навык, которым не могут овладеть многие взрослые волшебники.

Один лишь его талант может повергнуть людей в отчаяние. Гермиона знала, что сможет догнать Уэйна, только если будет работать усерднее.

Он слишком глубоко это скрывает.

Если бы Уэйн знал, о чем думает Гермиона, он бы наверняка кричал о том, что с ним поступили несправедливо.

Он не прячется!

Прибыв в Хогвартс, Уэйн никогда не думал о том, чтобы скрывать свое развитие. Волшебный мир был все еще относительно мирным, и только те, кто проявлял больше талантов, пользовались благосклонностью профессоров.

Наказание за причинение неприятностей в будущем будет более мягким.

В основном...это то, чему он научился в первом классе, и любой ученик с похожими навыками мог бы это выучить, например, нынешняя Гермиона.

Это не отражает его талант.

Уэйн, не знавший, что мисс Грейнджер внесла его в ряды старых зубрил, пришел после обеда в класс зельеварения в подвале.

Маленьким волшебникам достаточно одной недели, чтобы познакомиться с учителями школы.

Особенно Снейп, очень «уникальный» профессор.

Около 12:50 класс заполнился учениками Пуффендуя и Равенкло.

Никто не осмеливался издавать громкий звук, и многие время от времени поглядывали на дверь.

Уэйн сидел за одним столом с Ханной, и, честно говоря, не слишком волновался.

Поскольку его фамилия не была Поттером и он не был учеником Гриффиндора, у Снейпа не было причин преследовать его.

Ровно в час дня Снейп, не теряя ни секунды, вошел в класс.

Он вошел так быстро, что поднял ветерок, отчего его мантия взмыла вверх, отчего был похож на дух летучей мыши.

«Уберите эту бесполезную палочку.» — Голос Снейпа был тихим и магнетическим, но он вызывал у людей ощущение холода. Маленькие волшебники послушно повиновались.

Как и профессор Флитвик, Снейп достал список и начал перекличку.

Каждый названный маленький волшебник реагировал быстро и осторожно, опасаясь, что его отругают за опоздание.

«Точное чувство времени — важнейшая основа для приготовления зелий. Я очень рад, что никто не опоздал.»

Снейп медленно произнес, явно счастливый, но не один человек не видел в его глазах молкнувшее разочарование.

«Вы здесь для того, чтобы изучать тонкую науку и точное искусство как зельеварение, и поскольку здесь нет глупого размахивания волшебными палочками, многие из вас не поверят, что это магия.»

«Едва ли среди вас найдутся те, кто по-настоящему способен оценить красоту медленно кипящего котла и силу жидкостей, текущих по венам... Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и обмануть чувства, как разлить по бутылкам известность, заваривать славу и даже закупорить смерть!»

Это было очень заразительное вступительное заявление, и многие дети уже были заинтригованы и с нетерпением ждали начала урока.

Уэйн тайно надул губы, когда Снейп не обращал на него внимания.

Речь действительно хороша. Он бы назвал речевые способности Снейпа вторыми в волшебном мире, уступающими только Грин-де-Вальду.

Заварить славу и закупорить смерть.

Не зная, можно подумать, что Снейп собирается научить их делать философский камень.

Если смерть действительно можно закупорить, то почему бы не спасти Лили.

Ну, он не мог этого сказать. Если бы он это сделал, он мог бы гарантировать, что в следующую секунду получит зеленый свет с кончика палочки Снейпа.

«Лоуренс!» — внезапно окликнул его Снейп.

Уэйн на мгновение остолбенел, но подсознательно встал.

«Если бы я делал гербицид, что еще мне понадобилось бы, кроме порошка из хребта рыбы-льва и слизи флоббера-червя?»

«Сок мурлокомля, сэр.»

«Сколько существует способов приготовления омолаживающего средства?»

«Три вида: экстракция, кипячение и измельчение в порошок.»

«Мне нужен безоар, где вы его найдете?»

«В желудке козы, но сейчас много методов их культивирования.»

«Процедуры лечения игл дикобраза с помощью зелья от чесотки.»

«Разрежьте их на куски длиной три сантиметра и сделайте надрезы по диагонали через каждый сантиметр.»

«Тск,» — Снейп перестал спрашивать: — «Кажется, по сравнению с мистером Поттером, вы действительно более достойны своей репутации.»

Другие маленькие волшебники были ошеломлены. Они поняли каждое слово, которое сказали эти двое.

Но вместе...

Это что-то продвинутое, да?

«Что вы на меня смотрите? У меня на лице написано то, что я только что сказал? Быстро записывайте!» — внезапно выкрикнул Снейп, и студенты начали торопливо записывать.

«Ты тоже хочешь, чтобы я попросил тебя сесть?»

«Пожалуйста, профессор.» — Уэйн скривил губы и сел.

Кто знает, почему Снейп сошёл с ума и вдруг окликнул его.

И это не было случайностью, это, должно быть, произошло специально для него.

Эти вопросы сейчас были в основном за пределами темы. Они были совсем не тем, что могут знать студенты первого курса. Они были определенно преднамеренными.

Уэйн не знал, что Снейп слышал от профессора МакГонагалл о таланте Уэйна, который заключался в том, что он мог вызывать Патронуса при первом получении палочки.

Эта магия имела для него особое значение, поэтому он, естественно, запомнил имя Уэйна.

Сегодняшний тест был просто импровизацией, он хотел усложнить задачу Уэйну и вычесть несколько очков у Пуффендуя.

Благодаря выдающемся результатам Уэйна на уроках и выступлению Седрика, очки Пуффендуя теперь превышают очки Слизерина.

К его сожалению, Уэйн прошел тест.

Почему он не может быть как глупый Поттер?

Взглянув на Уэйна, у которого было нормальное выражение лица, Снейп махнул рукой, и на доске появился процесс приготовления зелья для лечения чесотки.

«Материалы в шкафу. Работайте парами. Если я узнаю, что кто-то тратит материалы... Я позволю ему съесть лишние материалы.»

Все маленькие волшебники содрогнулись.

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/109201/4677869

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку