Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 30. Гений-взрыватель так ужасающ. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 30. Гений-взрыватель так ужасающ.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

 

Как сказал профессор Флитвик, Люмос — очень простое заклинание.

Ознакомившись с заклинанием и жестами, а также некоторыми советами, данными Флитвиком, маленькие волшебники быстро принялись за дело.

Класс был усеян мерцающими звездами. Чтобы сделать свет более заметным, профессор предусмотрительно задернул шторы.

На кончике палочки Уэйна появилась яркое световое скопление с умеренной яркостью и стабильным источником света.

Оно не похоже на другие световые скопления маленьких волшебников, которые то вспыхивают, то гаснут.

«Очень хорошо, мистер Лоуренс, два очка Пуффендую.» — профессор Флитвик подошел и похвалил его, не проявляя особого волнения.

В конце концов, чары Люмоса слишком простое и его можно освоить с небольшой практикой. Флитвик просто увидел, что у Уэйна световое скопление большое, круглое и прочное, поэтому он добавил два очка, чтобы показать свою поддержку.

Гермиона глянула в сторону, подняла голову, холодно фыркнула и произнесла заклинание.

Кончик ее палочки засветился, но заклинание получилось не таким искусным, как у Уэйна. Свет был слишком ярким и немного ослепляющим.

Когда маленькая ведьма захотела уменьшить яркость, заклинание тут же рассеялось из-за отсутствия контроля над магией.

«Пфф.»

Уэйну показалось это таким смешным, что он невольно рассмеялся в голос.

«Чего ты смеешься? Ты просто более искусен, чем я.» — сердито сказала Гермиона, а затем снова произнесла чары Люмоса.

В итоге на этот раз результат был еще хуже. Кончик палочки засветился только один раз, а затем перестала реагировать.

«Чтобы добиться стабильного результата, нужно иметь спокойный разум.» — заметил Уэйн: — «Итак, мисс Грейнджер, можете ли вы рассказать, чем я вас разозлил?»

Гермиона кисло сказала: «Какая разница, лучше иди и найди свою старшекурсницу из Равенкло.»

? ? ?

Голова Уэйна была полна вопросов.

Во-первых, он всего лишь обменялся парой слов с Цю, а Гермиона это увидела и разозлилась?

Во-вторых...ведьмочка, что ты имеешь в виду своим тоном? Нам пока нечего делать.

«Нет...» — Гермиона тоже поняла, что с ее тоном что-то не так, и быстро объяснила: — «Ты пытался обмануть меня, когда мы впервые встретились, но ты обошелся с этой Равенклой...»

«О чем ты? А!» — Уэйн огляделся и, увидев, что профессора Флитвика нет рядом, почувствовал облегчение: — «Я что, обманывал тебя на деньги? Я делал добрые дела.»

«Знания бесценны. Ты потратила всего два сикля и читала книгу в течение недели. Так скажи мне, получила ли ты прибыль или нет.»

«Это весьма выгодно.» — Гермиона неосознанно кивнула.

Но ей все равно казалось, что что-то не так.

«Ничего страшного. Просто потому, что ты так любишь учиться, я неохотно одолжил тебе книгу.»

«Я могу гарантировать, что если Цю попросит у меня книгу, я ей её не отдам.»

Последовал еще один раунд обмана, и Гермиона невольно улыбнулась, совершенно не заметив, что Уэйн начал называть Цю Чанг по имени.

На протяжении всего урока маленькие волшебники практиковали магию, во время которого Тоби пришел в замешательство.

«Уэйн, есть ли способ стабилизировать свет Люмоса? Он как свет полицейской машины и почти ослепляет меня.»

«Как бы это сказать...» — Уэйн задумался на две секунды: — «Просто представь, что ты держишь не палочку, а факел, и закрепи эту идею.»

Тоби задумчиво вернулся на свое место.

«Что сказал Уэйн?» — спросил Норман, сидящий рядом с ним.

Единственная проблема их заклинания в том, что Люмос постоянно мигает: один похож на полицейскую машину, а другой — на машину скорой помощи.

«Уэйн сказал, что нужно представить, что вместо палочки мы держим факел, и сосредоточиться.»

«Тогда дай мне попробовать.» — Норман кивнул, высоко поднял палочку и громко произнес.

«Люмос!»

*Бум!*

Появился свет, но это был свет от огня.

Огненная змея вырвалась наружу, напугав профессора Флитвика, и ему пришлось быстро призвать воду, чтобы потушить её.

Талант.

Уэйн был поражен. Его сосед по комнате был не простым человеком. Произнося заклинание Люмоса он в итоге выпустил заклинание огня.

Если это произойдет в битве, то это определенно будет хорошей подачей для расслабленного оппонента.

«Мистер Шерлок, то, что сказал мистер Лоуренс, верно, но не горячитесь. Вы держите факел, а не выбрасываете его.»

Все ещё испуганный, профессор Флитвик в объяснил Норману. К счастью, что палочка была направлена ​​вверх.

Если бы на его уроке кто-то пострадал, мадам Помфри в лазарете снова пожаловалась бы ему.

После еще нескольких напоминаний профессор Флитвик продолжил патрулировать класс, чтобы помочь маленьким волшебникам освоить магическое заклинание.

Поначалу он думал, что Норман уже зашел достаточно далеко, но кто бы мог подумать, что впереди его ждет нечто более мощное.

«Мистер Финниган, пожалуйста, ослабьте хватку. Ваша палочка сейчас сломается.»

«При произнесении заклинания Люмос...»

Неудивительно, что профессор Флитвик шестнадцать лет подряд получает звание самого популярного профессора Хогвартса.

Он терпелив, у него хороший характер, и он дает студентам много возможностей для практики. Поэтому он всем очень нравиться.

Симус, который только что нервничал, расслабился под утешением Флитвика.

Он уверенно поднял голову, и палочка в его руке превратилась в дубинку, описав изящную дугу.

Его сосед по парте Невилл выжидающе посмотрел на него, а Флитвик тоже бросил на него ободряющий взгляд.

«Симус...»

Уэйн нахмурился, чувствуя в сердце зловещее предчувствие.

Разве это не гениальный взрыватель?

Он и Гермиона были всего за одним столом от Симуса и стола Нормана и Тоби. Когда он услышал, что Симус начал произносить заклинание, плохое предчувствие Уэйна стало еще сильнее.

«Люмос!»

«Присядь!»

Уэйн, не задумываясь, потянул Гермиону за собой, и маленькая ведьма не выдержала и бросилась в объятия Уэйна.

Почти в то же время.

*Бум!*

В ушах всех раздался громкий жужжащий звук, и класс чар охватил сильный взрыв.

Более дюжины маленьких ведьм кричали во весь голос, оглушенные взрывом

У трех человек в центре взрыва, Симуса и Невилла, лица были обуглены, а волосы превратились в афро. Профессор Флитвик спасся благодаря своему низкому росту, что было скрытым благословением.

Но поскольку он находился ближе всего к месту взрыва, его уши временно оглохли.

«Иккинг~!»

Симус рыгнул и выпустил два кольца дыма, но его глаза блестели, и он совершенно не осознавал своего положения.

«Профессор, вы видели! Оно только что загорелось!»

«Что вы сказали?!» — громко спросил профессор Флитвик.

«Я сказал! Оно! Загорелось!»

Нога Флитвика споткнулась, и он чуть не упал.

«Это хорошо, но в следующий раз так не говори!»

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/109201/4669390

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку