Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 7. Чей Патронус — яйцо? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Заканчивай обучение поскорее!: Глава 7. Чей Патронус — яйцо?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как он попробовал сотни волшебных палочек, можно сказать, что Уэйн — это опытный водитель, который только что начал свой путь.

Если палочка не подходит, его магия будет очень отталкивающей, а заклинания, которые он использует, — крайне агрессивными.

Если все нормально или не чувствуешь ничего вообще, то появится немного воды или взорвутся два фейерверка.

Если палочка подходит, магия чаще всего связана с превращениями.

Но такой волшебной палочки еще не было. Когда держишь её в руках, чувствуя, как будто вы в гармонии друг с другом.

Это как найти самую красивую принцессу в караоке-клубе и не терпится показать ей свой героический вид.

Уэйн подсознательно поднял палочку.

Серебристо-белый туман наполнил воздух, повис в воздухе и начал постепенно принимать форму.

После первоначального замешательства профессор МакГонагалл сразу поняла, что происходит, и впервые допустила редкую оплошность: «Невозможно!»

Губы Олливандера дрожали.

«Чары Патронуса... оказывается, это чары Патронуса...»

Не говоря уже о том, что чары Патронуса — это чрезвычайно сложное защитное заклинание от черной магии, которое не могут освоить многие взрослые волшебники.

Но какой маленький волшебник спонтанно применил бы чары Патронуса, получив палочку?

Серебристо-белый Патронус наконец-то принял форму. МакГонагалл и Олливандер пристально следили за ним, и, в конце концов, их глаза стали ошеломленными.

«Это... яйцо?»

Уэйн тоже был глубоко ошарашен.

Что за ерунда!

Чей Патронус может быть яйцом? Неужели он должен будет бросить яйцо, чтобы убить дементоров в будущем?

Высиживай его быстрее!

Хм?

Сердце Уэйна ёкнуло, и он задумался.

Не связано ли это с яйцом покемонов, которое находится в инкубаторе дома?

Палочка слегка опустилась, Патронус тоже исчез, и Олливандер с МакГонагалл наконец пришли в себя от шока.

«Идеальное выступление, мистер Лоуренс», — глубоко вздохнул Олливандер. «Эта сцена будет навсегда записана в истории семьи Олливандер.»

«По легенде, дерево Граб было деревом, которое Геркулес использовал, чтобы почтить своего отца, царя богов Зевса. В древней Греции его также называли священным деревом.»

«А перо единорога — это также самый чистый материал. Оно очень верно и стабильно по отношению к своему владельцу.»

«Я верю, что в будущем вы достигнете больших высот в защите от темных искусств, и, возможно, станете следующим Дамблдором.»

Уэйн рассмеялся и пошутил: «Вы ведь не говорите это каждому маленькому волшебнику, верно?»

Олливандер улыбнулся и ничего не ответил.

Он действительно говорит приятные вещи при продаже волшебных палочек, но это ради выполнения плана продаж, и у него есть множество других способов, как это сделать.

Но на этот раз он действительно был искренен.

——

Заплатив семь галлеонов за палочку и потратив еще пятнадцать галлеонов на покупку полного набора инструментов для ухода за палочкой, они покинули магазин Олливандера.

Это так жестоко.

Теперь он понял, почему такой важный предмет, как волшебная палочка, стоит всего семь галлеонов.

С одной стороны, это потому, что Министерство магии субсидирует первую палочку каждого маленького волшебника, а Олливандер возмещает разницу.

С другой стороны, основной заработок идет с послепродажного обслуживания, как в магазинах «Четыре Сезона» в мире магглов.

——

Некогда долго радоваться получению палочки. Поскольку было потрачено слишком много времени, теперь нужно было спешить.

Книжный магазин, магазин одежды, магазин котлов, магазин астрономии.

После того как он обошел все магазины, Уэйн наконец-то купил все необходимое для Хогвартса, а также много книг, которые его заинтересовали.

К счастью, книжный магазин «Флориш и Блоттс» и другие магазины предлагают доставку совами, а стоимость доставки составляет всего три медных кната. Уэйн был поражен тем, насколько выгодны цены в волшебном мире.

Три медные монеты — это почти то же самое, что бесплатная доставка.

Единственное, что огорчило Уэйна, это то, что из-за сопровождения профессора МакГонагалл ему было неудобно покупать многие интересные штуки, такие как чешущий порошок, розыгрышные яйца и другие предметы для шалостей.

Перед уходом МакГонагалл снова спросила Уэйна, не хочет ли он купить питомца.

Первокурсникам разрешено брать с собой сов, жаб или крыс в качестве питомцев.

У Уэйна мало интереса к этим трем существам. Даже самый милый шотландский круглолицый пухлый цыпленок не вызывает у него особой необходимости.

Совы обычно используются для доставки писем, а у него пока нет многих друзей-волшебников, с которыми можно было бы переписываться.

Если в будущем ему понадобится сова, он сможет взять её у одноклассников или воспользоваться школьной.

——

«Мистер Лоуренс, моя задача выполнена. В следующий раз мы встретимся, когда начнется учебный год.»

После того как профессор МакГонагалл с помощью аппарации снова доставила Уэйна домой, она также готовилась к уходу. В этот же день она собиралась посетить еще одного маленького волшебника.

Перед уходом она добавила: «Хотя Министерство магии запрещает молодым волшебникам использовать заклинания за пределами школы, везде есть исключения.»

МакГонагалл сказала это с особым подтекстом: «В течение следующего месяца вы можете попробовать заранее просмотреть домашние задания и выучить несколько менее опасных заклинаний. Если что-то будет непонятно, вы можете отправиться в Косой переулок и послать мне сообщение с совой.»

После потрясения в магазине Олливандера МакГонагалл была очень оптимистично настроена по поводу таланта Уэйна и была готова оказать ему некоторую помощь.

Услышав её слова, глаза Уэйна загорелись.

«Разве это не доставит вам неудобства, профессор?»

Хотя сейчас у него есть множество талантов и «чит», изучение магии — это не то, что можно освоить за одну ночь.

Для реализации своих талантов также требуется значительное накопление знаний и практика. С помощью такого учителя, как МакГонагалл, Уэйн сможет избежать множества ошибок.

«Конечно, нет. Я с радостью отвечу на вопросы прилежного маленького волшебника.»

Сказав это, она взмахнула рукой и ушла с помощью аппарации.

После того как Уэйн проводил её взглядом, он повернулся и пошел обратно в свой дом.

Несмотря на то, что он ценит энтузиазм МакГонагалл, но Гриффиндор?

Это не тот факультет, в который хотел бы попасть Уэйн.

 

————————————————————

Поставь лайк, если понравилось!

http://tl.rulate.ru/book/109201/4583683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку