Читать Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Попаданец с системой Короля Демонов.: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Harry Potter: Please Graduate From Hogwarts Soon and Go Away! / Гарри Поттер: Попаданец с системой Короля Демонов.: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Уэйн Лоуренс, унаследовавший талант Андриуса, является магом с S+ в магии и S- в обаянии. Его защита от тёмных искусств оценивается на S+, а чёрная магия — на B.

Кроме того, Уэйн обладает такими талантами, как полиморф (A+) и зельеварение (A+). В области алхимии он пока не освоил ни одного заклинания.

Уэйн также обладает особыми талантами, такими как дворец памяти, природный святой дух, который значительно улучшает силу святого покровителя и усиливает защиту от чёрной магии, а также заклинание без палочки, что облегчает освоение навыков без использования палочки и увеличивает силу таких заклинаний.

Всесторонняя оценка Уэйна — SS-. Это означает, что его талант находится на самом высоком уровне среди всех живых существ. Он может достичь вершины, если будет следовать своему пути.

После получения шаблона Уэйн узнал об Андросе, волшебнике из Древней Греции, который мог призвать гигантского святого покровителя без палочки. Это было уникальным достижением, которое остаётся таковым и сегодня.

Андрос был известен как Непобедимый Андрос или Святой Андрос. Его итоговый рейтинг был SS-, но его сила была намного выше оценки системы.

Если бы его навыки в зельеварении и алхимии были улучшены до уровня S, Уэйн не сомневался бы, что Андрос получил бы ещё более высокий рейтинг.

Уэйн выжидающе спросил систему, не хочет ли она вернуть баллы, но ответа не получил. Слуга позвал его ужинать, и он сдался.

После ужина Уэйн вернулся в свою спальню, чтобы исследовать магию. Как ребёнок с новой игрушкой, он не останавливался, пока не уставал. Магия была интереснее игрушек, даже без палочки.

Возможно, благодаря своему таланту творить заклинания без палочки, Уэйн мог легко использовать магию. Он управлял чашей, которая летала по комнате, и в конце концов разбил её!

Уэйн попытался починить чашку, но потерпел неудачу. Осколки были собраны заново, но трещины были видны. «Это потому, что здесь нет заклинаний?» — задумался Уэйн. Он попробовал крикнуть, чтобы восстановить чашу, но ничего не произошло; она осталась разбитой.

«Это невозможно», — рассмеялся Уэйн и покачал головой. Если заклинания могли сработать, просто произнося их, зачем вам книги? Должно быть, в этом есть какой-то другой секрет...

Уэйн не спал всю ночь. Когда Хамфри добрался до своей комнаты, он неохотно остановился. Вся коллекция чайников и чашек была разбита вдребезги. Слуги были огорчены, когда прибыли, чтобы навести порядок.

Эти предметы стоили больше, чем их месячная зарплата.

«Ты плохо спал?» — спросил Хамфри, увидев, что Уэйн закрыл глаза и погрузился в медитацию, как только вошёл в гостиную. В конце концов, он был ребёнком и должен был проявлять чрезвычайное любопытство к магии.

Уэйн не ответил, а просто тихо напевал и продолжал отдыхать.

В девять часов раздался звонок в дверь. «Иду», — сказал Хамфри, который работал с какими-то документами.

Он выглядел слегка удивленным, и Уэйн открыл глаза. «Интересно, кто будет профессором», — подумал он.

Слуга открыл дверь. Хамфри был потрясён. Там никого не было, дверной проём был пуст. Затем в комнату вошла полосатая кошка.

К удивлению слуги и Хамфри, она превратилась в женщину лет пятидесяти-шестидесяти. У неё было суровое выражение лица, она носила прямоугольные очки, зелёную накидку и высокую шляпу волшебника. Она идеально подходила под описание волшебницы из фантастических книг.

Увидев, что слуга так растерялся, женщина нахмурилась и взмахнула палочкой. Слуга на мгновение казался смущённым, затем отправился по своим делам.

«Извините, что напугал вас, но мне много раз приходилось доказывать, что я не лжец. Это мой самый прямой метод. Я Минерва Макгонагалл, заместитель директора Хогвартса и глава Гриффиндора», — сказала она.

Профессор Макгонагалл представляется и плавно следует установленной процедуре. Как самый преданный учитель в Хогвартсе, она каждое лето посещает дома юных волшебников, которые рождаются в маггловских семьях, доказывая, что волшебники действительно существуют и что письмо не было розыгрышем. Она очень опытна.

Здравствуйте, профессор МакГонагалл! Меня зовут Уэйн Лоусон.

Уэйн спокойно смотрел на пожилую, но полную энергии женщину, которая казалась ему настоящим профессионалом. Он был рад, что встретил её, ведь профессор МакГонагалл была более надёжным и опытным человеком, чем Хагрид или Снейп.

МакГонагалл кивнула и подумала, что этот юный волшебник был довольно симпатичным. Она сказала: «Лучше не рассказывать слишком многим магглам о магии. Не волнуйся, я просто использовала сбивающее с толку заклинание».

Затем МакГонагалл посмотрела на Хамфри, который сидел и наблюдал за ней. «Это... твой отец?» — спросила она. «Нет, он мой дядя. Мои родители умерли очень давно», — ответил Уэйн, покачав головой. Глаза профессора МакГонагалл наполнились извинением и жалостью. Она сказала: «Простите, я не знал».

«Всё в порядке», — мягко ответил Уэйн. В этот момент заговорил Хамфри: «Уэйн, поскольку я уверен, что другой человек не лжёт, я должен вернуться к работе». Он не хотел оставаться и сопровождать Уэйна в Косой Переулок за школьными принадлежностями. Хотя он и беспокоился за своего племянника, он знал, что ребёнок достаточно взрослый, чтобы справиться со всем самостоятельно.

Перед уходом Хамфри сказал Уэйну: «Если возникнут какие-либо проблемы в школе, обращайтесь к Миллисент Барнард, министру магии. Возможно, она сможет вам помочь». Под удивлённым взглядом профессора МакГонагалл Хамфри поспешно ушёл.

Уэйн был удивлён, что его дядя знаком с Министерством магии. Он спросил профессора МакГонагалл: «Мистер Лоуренс, не могли бы вы объяснить, почему ваш дядя знаком с Министерством магии?»

http://tl.rulate.ru/book/109201/4106984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку