Читать Nidaime no Sairin / Наследие Второго Хокаге: Глава 7 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новость+

Готовый перевод Nidaime no Sairin / Наследие Второго Хокаге: Глава 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Это только усилило любопытство Шикамару. Он прекратил поиски, когда появился его лучший друг Чоуджи, предлагая немного чипсов.

Шикамару последовал за своим полноватым другом к небольшой скамейке, где они начали болтать. Наруто сидел на крыше здания академии с нахмуренным лицом. Он заметил, что Шикамару обратил внимание на его действия, и решил избегать прямых столкновений. Тобирама-сенсей предупреждал, что нужно остерегаться членов клана Нара. По его мнению, они были слишком умны для своего блага и временами слишком назойливы.

Несмотря на всё это, Шикамару не был причиной, по которой Наруто находился на крыше. Он пришёл сюда ради вида на весь город и леса, защищающие деревню. Он также мог видеть размытые силуэты, перемещающиеся по крышам. Благодаря тренировкам Тобирамы, Наруто стал лучше замечать движения. Он следил за этими силуэтами с завистью. Как же ему хотелось закончить академию и стать генином... чуунином... джонином.

Наруто всё ещё стремился к высшей цели, но стал более реалистичным после разговоров со Вторым. Стать Хокаге означает, что твоя сила и способности не вызывают сомнений даже у элиты Конохи, говорил Тобирама. Не только это, но и Хокаге нуждается в максимальном опыте, чтобы принимать правильные и необходимые решения. Единственный способ для Наруто достичь этой цели — пройти все возможные ступени в иерархии шиноби. Одна цель за другой, заключили они с Тобирамой. Когда занятия в академии закончились, Наруто сделал то, что всегда делал сразу после школы, — встретился с сенсеем для новой тренировочной программы. Другие смотрели ему вслед и гадали, куда каждый день убегает этот мальчишка. Внезапное отсутствие проказ было приятным для всех. Никто из гражданского населения не скучал по ним.

 

 

=== Внутри пещеры ===

 

 

Как только Наруто вошёл в пещеру, его атаковали водяные хлысты. Сузив глаза от внезапного нападения, Наруто сосредоточил чакру в ногах и уклонился от ударов. В правой руке уже был кунай, демонстрируя его боевую готовность. Он сосредоточился на окружении, прежде чем сильный поток воды полетел на него справа. Как только он приземлился на землю, Тобирама стоял позади него со скрещенными руками.

— Если бы я был врагом, ты бы уже был мёртв. — Наруто вздохнул и кивнул, повернувшись к своему сенсею. — Объяснишь, что я только что сделал? — Наруто выглядел растерянным, как и ожидал Тобирама. — Я говорил вчера, что специалист по ниндзюцу знает, как лучше использовать свои техники против противника. С помощью специальных водяных техник я смог заманить тебя именно туда, где находился, делая тебя беспомощным против смертельного удара, который последовал бы, если бы я был твоим врагом. В этой части твоей тренировки я научу тебя делать то же самое. Запомни это... битва выигрывается, только когда ты контролируешь поле боя. — Наруто решительно кивнул на слова сенсея.

— А теперь... приступим.

 

 

=== С Хирузеном ===

 

 

Выпустив усталый вздох, Хирузен, Третий Хокаге, медленно массировал правое запястье после подписания множества документов. Он чувствовал, как каждая кость в его теле протестует против бесконечной бумажной работы. Хирузен решил сосредоточиться на чём-то другом. Курение трубки и питьё чая уже не приносили особого удовольствия. Ему нужно было срочно найти нового преемника. Взяв свой всевидящий хрустальный шар, Хирузен попытался найти одного Узумаки Наруто. Хирузен получил хорошие новости от Ируки о том, что мальчик показал улучшение, что означало, что разговор, который он провёл с ним три месяца назад, дал свои плоды.

Однако, если подумать, их последняя беседа также была три месяца назад. По правде говоря, Хирузен скучал по энергичному мальчишке, который бегал вокруг. Шар слишком долго не мог найти мальчика, что обеспокоило Хокаге. По словам Ируки, Наруто не пропустил ни одного занятия, значит, мальчик не исчез. Однако, шар не должен был так долго искать оранжевый сгусток радости. Хирузен прекратил технику шара, явно обеспокоенный тем, что не смог найти Наруто нигде. Он собирался послать кого-то для расследования, когда его бывшие товарищи по команде и советники вошли в его кабинет на встречу. Хокаге решил проверить мальчика на следующий день в академии. Сейчас ему нужно было решить проблему, возникшую из-за резни клана Учиха.

Хирузен не знал, что Второй Хокаге точно знал, как работает шар, и умел блокировать его вид.

iJwxhex83EgNaJPFa_BFy0MXOpzHB_-p3nXHHgd9YuYUFnbRJT8FM4H9K471reX1IWQmuI6TDcx9hoQW8hxJC1OVxqdk3FC8aGjLE0cpcbwHqgoCitV9qikhW6UdNHJIQKU5OuiFqoyW_TntYCxfEos

=== С Наруто ===

 

 

Тренировка началась с нового упражнения по контролю чакры, и, как ожидал Тобирама, Наруто не очень хорошо справлялся. Оно заключалось в том, чтобы левитировать кунай, используя только чакру из руки. Слишком много чакры — и кунай улетал. Слишком мало — и он не поднимался. Как и ожидалось, Наруто часто перегружал чакру, и кунай улетал вверх. Первые несколько раз было забавно видеть, как девятилетний мальчишка кричит от страха перед летящим кунаем. Когда день закончился, Наруто почувствовал огромную усталость от попыток контролировать свою чакру на таком уровне. Ему удалось достичь необходимого количества чакры, чтобы поддерживать кунай, но он левитировал только около двух секунд.

Тобирама установил частичную цель — одну минуту и финальную цель — десять минут.

— Как я уже говорил, потребуется время, чтобы освоить этот уровень контроля. Теперь я расскажу тебе о некоторых техниках ниндзюцу, которые будут тебе крайне полезны. — Несмотря на тяжёлое дыхание и лежание на земле, Наруто показал решительную ухмылку. — Первая техника способствует ловкости и поможет в твоем тайдзюцу. Она называется Шуншин (Техника Мгновенного Перемещения). Это ниндзюцу, позволяющее двигаться на короткие и длинные расстояния с почти неуловимой скоростью. — Тобирама уже мог ножом резать глупость Наруто. — Следующая техника называется Фукуми Хари (Техника Скрытых Игл). Как следует из названия, с её помощью ты можешь бросать иглы в противника, используя рот. Лучшее качество этой техники в том, что враг никогда не заподозрит её. — Блондин показал свое отвращение, но, как обычно, Тобирама проигнорировал это. — Следующая техника называется Доку Гири (Техника Ядовитого Тумана). Она состоит в том, чтобы выпустить ядовитый туман на противника. Эта техника идеальна против множества врагов, а также для побега. Глупый враг попытается пройти через туман, только чтобы вдыхать весь яд.

— За исключением техники с иглами, давай, Тобирама-сенсей. — Второй ухмыльнулся на слова мальчика. Он действительно был тренировочным мазохистом.

— Есть ещё одна техника, которую я намерен научить тебя, это мое создание. Она будет полезна как для разведки, так и для борьбы с множеством противников. Она называется Каге Буншин (Техника Теневого Клона). Теперь, я знаю, что ты скажешь, так что молчи. Это не обычная техника клонирования, потому что она требует больше чакры для выполнения. Обычная техника клонирования — это иллюзия, тогда как теневой клон — это ниндзюцу. Ты действительно создашь идентичную копию себя с её собственной ёмкостью чакры и движениями. Но самое лучшее в том, что клон, которого ты создашь, может учиться так же, как и ты. Также всё, что он узнает, будет передано тебе. Надеюсь, твой мозг сможет понять значение этой техники, не так ли? — Наруто был в восторге, смотря на сенсея с широкой улыбкой на лице.

С этой техникой он мог удвоить свое учебное время и включить больше навыков в свой арсенал. Один только этот разговор дал ему больше энергии.

— Как я уже сказал, давай, Тобирама-сенсей...

— Хм, я сделаю, как ты просишь... также я научу тебя, как обнаруживать и развеивать гендзюцу. Я объясню концепцию на протяжении следующего этапа тренировки. Теперь иди домой. — Мальчик кивнул, поднялся и ушёл. Тобирама смотрел ему вслед, прежде чем повернуться к свитку и исчезнуть. Его присутствие было обусловлено только постоянной подачей чакры Наруто в печать, так что он не мог позволить себе быть небрежным, иначе его наследие будет потеряно навсегда. Одна эта мысль заставила его задуматься. Ему нужно было разработать план на случай непредвиденных обстоятельств и быстро.

 

http://tl.rulate.ru/book/109154/4077537

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку