Читать Ascension to the Throne / Восхождение на Престол: Глава 5. Расследование и наказание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Ascension to the Throne / Восхождение на Престол: Глава 5. Расследование и наказание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через некоторое время Мерис появился в лесу Калагда. Он вздохнул при виде леса, в котором его последний сын создал свой маленький орден подальше от интриг их Великого Клана.

Он быстро достиг места, где находился орден, но теперь вместо ордена там стояло пепелище и множество растерзанных тел, хоть вокруг стоял жуткий запах крови ни одно дикое существо не посмело приблизиться.

Старик почувствовал знакомую ауру и быстро двинулся в её сторону и вскоре дошёл до центра. От увиденного он застыл в шоке. У него было крепкое сердце, но видя такую сцену в очередной раз оно пропустило удар.

Глаза старика пылали яростью и печалью, когда он увидел тела своего сына и невестки, которые были разорваны и прибитые к столбу с запиской:

- Великий Небесный Клык и его Суженная

Крепко сжав свои лапы, он сдержал свою ярость и ауру, чтобы не спугнуть случаем убийц. В сердце он пообещал найти виновников и покарать так, что смерть будет их мечтой.

Сняв тела погибших и собрав уцелевшие тела, он похоронил их. А тела своего сына и невестки взял и отнес до холма Армеу, который был недалеко от клана и похоронил под Бемрою, особенным видом березы.

Стоя перед могилою у Мериса невольно пошли слезы.

- Я был плохим отцом. Я плохо тебя воспитал, что ты стал слабаком... Зря я тогда тебя послушал, что в жизни главное счастье и не стоит тратить всю свою жизнь на становление сильным

- Чушь, полнейшая чушь, я вижу ты насладился жизнью!? Без силы у тебя отберут все, твое счастье, радость, все дорогое твоему сердцу и... Жизнь...

Он сделал долгую паузу вспоминая все их счастливые моменты до того времени как они разделились каждый по своему пути. Старик сжал лапы, а после развернулся и отошел от могилы на несколько шагов и дрожа проговорил:

- Еральд у меня и он в безопасности. Я воспитаю его, как следуют. Я больше не допущу этой ошибки..

Мерис со слезами смотрел в небо, стоя спиной к могиле. В это время Героический дух Кагеля появился перед могилой. Он меланхолично наблюдал за спиной своего отца. Лишь сильные Воины могли оставить после своей смерти Героический Дух.

Мерис почувствовал это и лишь закрыл глаза, из которых ещё больше пошло слез.

- Да, слабым был тут только я..

Он не смел обернуться, ибо он был плохим отцом и мужем.. Он не смог защитить ни жену.. Ни одного из своих сыновей. Ему нет оправдания..

- Прощай.. Да прибудет с тобой Байос

Мерис испарился из холма. Вместо того, чтобы сразу двинуться назад в город, он решил пройтись.

По пути он остановился в нескольких местах. Все они были разные: древние кланы, поля, леса, столицы, горы, реки, божественные вершины...

Его выражение лица продолжало меняться после остановки в этих местах; тишина, печаль, забитые... Вскоре он вернулся в город, и двинулся к дому Мэра города.

Стоя у входа в дом Мэра, его остановили два стражника. Каждый из них был могущественным Высшим Существом.

- Старик, пожалуйста, уходи. «Наш Мэр в это время не встречает гостей»

Страж ворот сказал Мерису и покачал головой, пока старик стоял за воротами.

- Да, но я не гость

Мерис бесчувственно ответил и посмотрел на него. На лице старика не было не единой эмоции лишь безумное спокойствие и отстраненность.

- Могу я узнать ваше имя?

Страж осторожно спросил, ведь он не хотел не дай Байос обидеть сильного Мастера Восхождения. Он не мог не посмотреть на него еще раз. Прежде чем Мерис успел ответить до них донеся голос:

- Пропустите его

- Да

Стражники открыли ворота и пропустили его внутрь. Он спокойно зашёл и двинулся в сторону самого дома. Дом Мэра не был роскошен, а прост на вид. Если бы не сильная стража, то его можно было спутать просто с мелким особняком.

Двери в дом сразу же открыл дворецкий, от которого тоже исходила не малая мощь. Мерис зашел в дом и без слов просто следовал за дворецким. Они сразу же дошли до нужной комнаты. Дворецкий лишь открыл дверь, а после как Мерис зашел в комнату закрыл дверь и ушел.

В комнате полной разных бумаг, свитков и других старинных записей, и манускриптов сидел мужчина из расы сказочных драконов. Сразу же когда Мерис вошел он взглянул на него и встал.

- Приветствую старый друг. Я рад видеть, что ты ещё жив

Мужчина подошел к Мерису и крепко обнял его.

- Да, давно не виделись, Альгер

Мерис все ещё бесчувственно ответил. Он был рад видеть старого друга, но он не мог себе позволить улыбаться. Альгер сразу же это заметил и стал серьезней.

Последний раз, когда он видел такого Мериса было после получения известия об смерти его последнего сына, а после и смерти его жены.

- Садись

Альгер лишь коротко попросил Мериса присесть рядом, а после спросил:

- Что случилось?

- Кагеля больше нет..

Мерис смог выговорить лишь это с пылающей яростью и невероятной печалью.

- Что!? Как же так..

Альгер хоть и догадывался что случилось, но не смел даже думать об этом. Он невольно вспомнил прошлое.

Его последний сын погиб в битве при Даркау, жена умерла после родов Кагеля. Перед Мерисом тогда был выбор либо жизнь жены, либо сына.

Мерис выбрал жену, но она выбрала сына, и он с этим нечего поделать не мог. И так родился Кагель, которому Мерис отдавал всего себя, а теперь и он мертв..

- Родители не должны хоронить своих детей..

Альгер сжал кулаки думая об этом. Хоть он и не имел детей как Мерис, но он видел и чувствовал его эмоции.

- Помоги мне узнать КАЖДОГО кто это сделал

Мерис с красными от крови глазами взглянул на Альгера. Мерис хоть и казался довольно спокоен, но он был готов взорваться в любой момент в порыве ярости.

- Конечно. Я помогу узнать каждого замешанного в этом деле

Альгер серьезно кивнул, а после спросил:

- Ты же уже наверно нашел зацепки с кого можно начать?

- Да. Сегодня я свершу правосудие и найду следующие. Они поплатятся за свои деяния и грехи

Мерис хлопнул по столу, а после резко встал.

- Ты знаешь где меня найти. Спасибо и прощай. До следующей встречи

Мерис сказал лишь это. Они были давними друзьями так что хорошо даже без слов понимали друг друга. Они знали, что это не последняя их встреча.

- Хорошо. Удачи, Мерис

Альгер улыбаясь проводил взглядом Мериса пока он не вышел из его кабинета, а после и дома. Альгер быстро взяв чистый лист бумаги написал на нем указание, а после дернул за колокольчик. Сразу же в комнату зашёл дворецкий.

- Иди отнести его Нааргау

Дворецкий взял письмо и двинулся относить, а Альгер лишь задумчиво уставился вверх.

Минуты через три он посмотрел в окно, и в этот момент Дворецкий вернулся с письмом и передал его Альгеру.

Альгер прочитав его бросил в угол. Дворецкий поднял письмо, и, поклонившись, вышел. Некоторое время Альгер стоял, глядя в окно, и обдумывая прочитанное.

- Как же сладко предательство, а как же горьки предатели

Альгер тихо произнес и сел работать снова за документами.

Был уже вечер и лишь легкий свет горел по дальним улицам города. В это время Мерис уже вернулся домой в свою чайную.

Войдя в неё, он увидел Елама, который был одет полностью в доспехи, а рядом лежало его копье.

Он пил чай и наблюдал за паром из чашки напротив себя. Он несколько мгновений смотрел на Мериса, а после выпил свой чай и также тот, который приготовил Мерису.

Он встал с места и кивнул. Они вышли на улицу. Мерис оглянулся и заметил трех рослых лучников, одетых в ярко-красные плащи, которые шли за Еламом. Каждый из них был Дуксом (Генералом) под командованием Елама.

Потом он увидел Веда, Начальника Стражи города, который со своей свитой появились рядом. Их лица были скрыты капюшонами, а их движения точны и неторопливы.

Каждый из них был невероятным Высшим существом, а сам Елам и Веда были сильными Предками 215 Уровней наравне с Мерисом.

Мерис оставив письмо на столе двинулся в путь. Они двинулись вместе - Мерис, Елам, Веда, пятеро особых стражников и трое лучников.

3 Предка и 8 Мудрецов их отряд уже был равен могущественному Клану или Ордену. Они могут с легкостью стереть малый и средний кланы.

Они прошли два поворота, вошли в арку, где остались трое караульных, и пошли к воротам. На той улице как странно никого не было. Хоть был и глубокий вечер, но в таком большом городе каждая улица кипела жизнью.

Одежда этих стражников сильно отличалась от той, что была на остальных, и Мерис поднял голову и посмотрел на небо.

На нём всё было в чёрном - только звёзды ещё были видны и озаряли пространство, и вокруг сияло волшебство.

Но вдруг звезды пропали, и наступила абсолютная тьма. Вернее сказать - вечная темнота. Не было ни звёзд, ни луны и вообще ничего. Ни звука. Ни одного живого существа.

В это время многие древние чудовища и бессмертные столкнулись с командой Зилота и Еральда. Таким образом образовались чудовищные поля битв.

Одно из чудищ получив смертельный удар от Зилота прохрипело в его сторону:

- Зилот! Ты же Бейндарх, ты должен быть на нашей стороне, а не на стороне этого Скота

Зилот и Еральд услышав его в очередной раз рассмеялись. Вместо Зилота ответил его Гардинг Лемо До Ги:

- Старик, ты че несешь. Ты гребаный Муравей, нам нужны ВОИНЫ, а не вы муравьи, которые боитесь войти на Путь Восхождения до Потерянных Земель

- Да как ты смеешь!

Зилот покачал головой и бросил:

- Они безнадежны. Убить этих муравьев

***

Вся огромная космическая пустота исчезла вместе с солнцем, оставив только черноту и беззвучие. В этой пустоте были неподвижны все - каждый вид, каждый организм, каждое живое существо, о которых когда-либо мечталось.

Мерис почувствовал, как его сердце задрожало. Елам дёрнул за его плащ. Он вышел из транса и обернулся. То, что он увидел, ему очень не понравилось. Он поднял глаза к далёкому небу, потом к Еламу и Веде.

- Что случилось, Мерис? Что ты видел?

Елам обеспокоенно спросил. Ему на несколько секунд казалось, что Мерис исчез из их мира. Само существование Мериса как будто колебалось.

- У тебя такое лицо, будто ты увидел что-то очень страшное. Почему ты побледнел? Что случилось?

Елам продолжил видя, что Мерис не отвечает, остальные тоже занервничали. Еламу это все не очень нравилось.

- Скажи мне!

Елам схватил Мериса, и он сразу же ответил:

- Я видел Всепожирающую тьму и Рассвет Погибели

- Как такое может быть?

По лицу Елама пробежала тень. Ведь то что Мерис видел означало начало кошмара подобного что творился во времена Войны Ужаса и Разрухи.

- Я не знаю, по пророчеству оно должно настать через сотни тысяч лет

Все затихли и уставились на Мериса, который после сказал:

- Щас нам не до этого... с пророчеством разберутся другие древние провидцы ведь не я один его видел

Мерис проговорил и махнул рукой. Они сразу кивнули так как это правда и с этим пророчеством Великий Совет разберется лучше них. Все они двинулись вперед, и исчезли в темноте ночи.

На следующее утро город, как всегда начал гудеть, но у восточных ворот внезапно все затихли, когда увидели отряд всадников, который направлялся в город и от которых исходил ужасный запах крови.

- Кто они такие?

- А это важно? Занимайся своим делом

- Вы слышали про Злого Монаха?

- Да новости о нем гремят во всей округе

Стражи ворот просто стояли никак не реагируя. Попав в город, отряд завернул в переулок и скрылся с виду толпы, а после начались перешептывания толпы, а лишь несколько старых существ серьезно смотрели в ту сторону, где скрылся отряд.

- Монаха что за один день уничтожил Великий клан и несколько орденов?

- Да-да, он заявился к ним и перед порогом прочитал целый свиток их злодеяний предъявив множество доказательств

- Великий Клан был в бешенстве и хотел казнить его за клевету, однако этот монах оказался очень сильным. Даже поддержка других Орденов не спасла их

- Как такое может быть? Он точно не один из Столпов Мира?

- Неа, его видят впервые. Все информационные гильдии и конторы нечего на него не нашли. Возможно он все время был в закрытой тренировке

- Видимо Великий Клан обидел того, кого не стоило обижать

Елам и Мерис вернулись в чайную, а остальные вернулись по своим делам. Войдя в чайную Мерис сразу же увидел Халдара и Еральда, которые сидели за столом и пили чай. Увидев Елама и Мериса покрытых кровью с головы до ног, Халдар и Еральд открыли рот и потеряли дар речи.

- Дедушка Мерис, с тобой все в порядке?

Еральд резко вскочил и быстро подбежал к нему. Халдар тоже встал и подошел. Они оба очень удивились что те были полностью пропитаны кровью. Подойдя ближе, они заметили, что большая часть крови на них была уже давно засохшей.

- Не волнуйтесь, все в порядке, это не наша кровь

Мерис начал успокаивать Еральда и Халдара.

- Ну ладно я пойду

Елам сразу же двинулся помыться от крови. Он видел, что он там лишний.

- Дедушка, а где мама и папа? Ты же сказал, что они придут утром, а если нет, то с тобой. Где они?

Еральд не мог не спросить, глядя на Мериса. Он оглядывался, но за Мерисом некого не было. Заглянув в окно, он также не видел там своих родителей.

- Еральд прости... Твой дедушка не смог спасти их

Мерис со слезами присел перед Еральдом, который был в шоке от услышанного.

- Как это?..

Еральд спросил, не осознавая нечего. Он тупо смотрел на старика.

- Кагеля и Мелисы больше нет... Прости меня, Еральд..

Мерис видя это крепко обнял Еральда со слезами.

- Не может быть... Этого не может быть... Папа и мама ведь обещали... Обещали, что вернуться... Папа, Мама...

Еральд тупо уставился вперед нечего не осознавая. Лишь слова дедушки, что их больше нет крутились в его голове. Слезы неустанно текли по его маленькому лицу.

- Не надо плакать

Мерис проговорил сам плача, а после хлопая по спине сказал:

- Если в наше время мужчина будет много плакать, то его сердце станет неустойчивым

Сердце Еральда нестерпимо болело.

- Мамы... Папы... больше нет

Еральд прошептал и у него начала болеть голова. В его глазах неожиданно потемнело. От шока и стресса он рухнул на пол без чувств. Мерис сразу же подхватил его и не позволил ему упасть.

И так он пролежал три дня без сознания.

Когда он наконец проснулся, то первым делом увидел сидящего рядом Мериса. Он просто посмотрел на него, а после взглянул на окно. Как будто ждал, что за ним он увидит своего отца и мать.

Он так сидел и ждал ещё примерно минут пятнадцать пока не решил встать. Он понимал, что они уже не вернуться. Мерис все это время просто молчал и наблюдал за ним. На лице Еральда то появлялись эмоции то угасали.

Пытаясь встать с кровати, он чуть не упал на пол от бессилия. Три дня лежания в кровати без сознания дают о себе знать.

- Осторожно

Мерис быстро подхватил Еральда и влил своей лапой в его тело энергию, что сразу же восстановило силы и его слабое тело.

- Можешь идти?

- Да

Еральд держась за Мериса кивнул, а после самостоятельно смог стоять и идти. Почувствовал силу и энергию, он стиснул лапы и подумал:

Вот что мне надо. Только с ней я смогу сделать то что хочу

После этого они спустились в холл.

В холле уже сидел Халдар и что-то обдумывал. Еральд сел рядом с ним и тоже задумался. Халдар увидев Еральда хотел что-то сказать, но заметив его состояние удержался, а Мерис молча пошел за блюдами.

- Дедушка

Еральд выйдя из раздумий внезапно отозвал старика.

- Да? А.

Мерис повернулся и очень удивился. В этот миг опечаленное лицо Еральда сменилось на полное решимости, в его глазах пылал пылающий дух. Крепко сжимая лапы Еральд крикнул:

- Дедушка, не мог бы ты научить меня сражаться?

- Да! Конечно!

Мерис усмехнулся и кивнул, словно ожидая этих слов. Даже если бы Еральд не хотел учиться сражаться он бы заставил его силой.

Халдар услышав Еральда понял, что это его шанс. Он сразу же поднялся и поклонившись прокричал:

- Я тоже хочу. Я хочу научиться сражаться вместе с Еральдом и не хочу быть ему обузой. Научите, прошу!

Он не мог упустить свой шанс стать тоже сильным. Он помнил слова своего отца:

- Сын, стань тем, на кого не подумают смотреть свысока. Стань сильным мужчиной

Мерис с сомнением посмотрел на Халдара и секунду подумал кивнул:

- Хмм... Хорошо, это не проблема

Мерис сначала нахмурился, услышав просьбу Халдара, но после обдумав несколько вариантов кивнул и ушел.

Он на данный момент был больше озабочен Еральдом, чем Халдаром. Он видел, что Еральд изменился.

Его глаза сияли безумным светом и решимостью, которые поразили даже его.

- Треух, Гарамб... Клянусь, Я УБЬЮ ВАС, ТРЕУХ, ГАРАМБ!

Еральд с невероятной яростью в глазах поклялся себе и крепко сжал свои лапы. Его ярость и решительность превратятся в силу, которая сокрушит всех его врагов.

- Здесь начнется моя новая жизнь... Мой новый Путь... Моя первая цель эта стать Сильным, вторая отплатить Еральду и его семье, а именно помочь в его мести, а дальше уже буду думать по ходу

В этой жизни Халдар поклялся стать реально достойным и сильным человеком, как хотел того его покойный отец. Он больше не допустит ошибок прошлого.

Обратно сев на места, они стали дожидаться прихода Мериса. Тот вернулся уже с блюдами и положил их на стол, а после взглянул на Халдара:

- Подойди ко мне Халдар

- Да?

Халдар встал и подошел к Мерису. Хоть он не понимал зачем, но лучше было выполнять что тебе говорят в данной ситуации.

- Будет немного больно, но потерпи

Мерис улыбнулся, а Халдар просто кивнул. Мерис был удивлен полным повиновением Халдара.

- Может он все-таки не такой... Нет, я должен сам убедиться

В следующий миг коготь Мериса превратился в нить, которая без колебаний проникла в лоб Халдара, с целью дотянуться до его озера Воспоминаний, чтобы полностью прочитать жизнь Халдара.

Бум!

В доли секунды, казалось, взорвались небеса, и земля задрожала. Изо лба Халдара внезапно хлынул маленький поток ослепительного света! Свет отбросил Мериса на два метра.

И свет исчез, и все вернулось на свои места.

- Невероятная печать. За ним стоят могущественные лица

Мерис сразу же подумал, что дальше лезть не стоит. Слегка кашлянув он спросил:

- Кхм, откуда ты Халдар напомни?

- Я из места под названием Земля. Я даже не знаю, как сюда попал. Мне повезло после встретить Еральда и вот я тут

Халдар честно все рассказал, что помнил. Мерис слушая Халдара видел, что тот не врал, но его настораживала эта печать. Халдар явно был не обычным человеком.

- Вроде он неплохой малый, но надо будет продолжить наблюдать за ним. Оскорблять его тоже не хочется. Ну ладно, здесь со мной ничего не случиться

Мерис немного подумал и кивнул:

- Понятно, тогда хорошо. Я буду обучать вас обоих

- Большое спасибо

Халдар еще раз поклонился Мерису. Старик кивнул и посмотрел на Еральда.

- Ладно, хорошо. Еральд, сходишь со мной в храм? Помолиться за твоих родителей и орден

- Да.

- Халдар, ты тоже можешь пойти с нами

Мерис встал и начал идти к выходу из чайной махая им лапой чтобы, они следовали за ним.

- Хорошо

Халдар кивнул и вместе с Еральдом встали и пошли за Мерисом.

Выйдя из чайной, они двинулись в западную часть города.

***

Тем временем в Великом городе Нестайн.

На улице торговцев маленькая девочка стояла перед монахом, что разложил на полу перед собой самые разные вещи.

- Дедушка, покажите пожалуйста этот браслет из белого дерева

- Держите юная леди

Сидящий монах протянул ей браслет из самого обычного дерева. Девочка, взяв его начала очень медленно его осматривать, а после кивнув себе протянула его обратно.

- Можете его упаковать?

- Конечно, но у тебя есть чем за него заплатить?

Монах, достав красивую коробочку положил в него браслет, а после взглянул на девочку, что, услышав его вопрос начала рыться у себя в карманах. Достав все что у нее было, она протянула ему.

- Вот этого достаточно?

- Хммм

Монах, взяв эту мелочь посмотрел на девочку. Девочка, видя, что он принял ее оплату улыбнулась и заговорила:

- Я хочу сделать подарок своей старшей сестре. С тех пор как умерли наши родители сестра обо всех нас заботиться. И я так хочу подарить ей что-то красивое

- Хорошая цель. Держи. Надеюсь твоя сестра будет рада

Монах протянул девочке шкатулку с браслетом и как только она ее взяла до них дошел крик:

- Хейли, вот ты где!

- Сестра Мей! Смотри что я купила, это тебе

Хейли быстро подбежав к сестре протянула красивую и очень аккуратную шкатулку. Хоть она и была сделана из обычных материалов, но качество работы было на высоте.

Мей смотря на мелкую Хейли покачала головой, а после взглянув на шкатулку была в шоке, ибо откуда у нее такая дорогая вещь.

- Хейли! Я понимаю, что мы не само лучше живем, но воровство - это невыход. Пошли отдадим ее обратно и извинимся

- Сестра, я ее купила! Я ничего не крала

Хейли услышав сестру была уже готова заплакать. Мей видя это успокоила ее и взяла шкатулку в руки.

- Хорошо, хорошо. Ты ее не крала. Можешь показать, где ты ее купила?

- Хнык, вот у этого Дедушки

Следуя за ее пальцем Мей только заметила рядом с ними уличного торговца монаха. Хорошо присмотревшись она поняла, что где-то видела его уже.

Монах, заметив, что на него смотрят, подняв голову, улыбнулся ей. Мей четко увидев его лицо сразу вспомнила, где его уже видела.

Она работала на стойке регистрации в одной из местных Гильдий, и она видела информацию по недавним событиям и там был этот дед.

Народ прозвал его Злым Монахом, который недавно уничтожил местный Великий Клан.

Непостижимое существо наравне с десятью Столпами Мира.

О Байос, защити пожалуйста

Мей собрав всю свою храбрость дрожа всем телом подошла и протянула шкатулку обратно Злому Монаху.

- Извините, это нам не по карману

- Нет. Плату я уже принял.

- Но.

- Она заплатила самую высокую цену. Она отдала все, что имела. Так что бери, а то будет беда

Монах посмотрел в дрожащие глаза этой молодой девушки. Этот браслет поможет ей обрести силу для ее маленькой, но благородной цели.

Мей услышав монаха дрожа кивнула. Она поняла, что он не заберет ее обратно.

- Идите, возможно наши пути снова сойдутся

http://tl.rulate.ru/book/109138/4063065

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку