Читать X-overs + Percy Jackson: The Game of Gods / Перси Джексон: Игра богов: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод X-overs + Percy Jackson: The Game of Gods / Перси Джексон: Игра богов: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Магдаран щелкнул пальцами, и за его спиной возник огненный портал. — Приходи ко мне, когда у тебя появятся волосы на груди и немного крови на этом клинке, — сказал он, прежде чем исчезнуть через портал. Портал закрылся за ним, и разрушенный аэропорт снова погрузился во тьму. — Ну, это было что-то, — пробормотал я, глядя на меч в своих руках. Куда же его теперь деть? Я понятия не имел, куда меня приведет ожерелье, и мне очень не хотелось объяснять смертной полиции, почему у меня меч, или то, под что его маскировал туман, в общественном месте, если меня туда перенесут. — Если бы только к этой штуке прилагался инвентарь… — прошептал я.

Внезапно перед моими глазами появилось большое прямоугольное окно с кучей мест для хранения. — Вот это полезно! — воскликнул я, поднимая меч и бросая его в прямоугольник. Он распался на кучу цифровых линий. С этим покончено, пора было убираться отсюда. Держа ожерелье в руке, я нараспев произнес слова, которые сказал мне Пол: — Ianuae Magicae.

*Поп*

*Поп*

— Черт! — выругался я, оказавшись в воздухе. Точнее, в 15 футах над лесным полом. — Перекресток пройден! Награда: 500XP. Книга умений Fireball была добавлена в Ваш инвентарь. — Что ж, это было здорово, — подумал я. Жаль, что я не успел насладиться своим первым завершенным квестом: гравитация настигла меня, и я узнал, какова земля на ощупь, в очень интимной обстановке. — Черт возьми, Пол! — прошептал я, вытаскивая лицо из грязи.

Я обнаружил, что нахожусь в каком-то лесу. Судя по солнцу, я бы сказал, что сейчас ранний полдень. Но где именно я находился? Клянусь Богом, если бы это чертово ожерелье занесло меня в какой-то случайный лес посреди пустыни, я бы лично отправился в загробный мир и надрал Полу задницу. — Эй! Кто ты, черт возьми, такой? — рявкнул я, повернув голову и увидев четверых вооруженных подростков, направляющих на меня свое оружие. Мой взгляд привлек стоящий перед ними грузный парень, который смотрел на меня с ухмылкой, которая казалась постоянной.

Улисс Лафайет, уровень: (30)

Титул: Сын Ареса

Ну разве это не глупое удобство? Это ожерелье приблизило меня к Лагерю полукровок. Конечно, я бы предпочел лагерь "Юпитер", так как он был намного безопаснее греческого лагеря. Но учитывая, что они были более жесткими, чем их греческие кузены, и в них не было того саркастического чуда, которым был Перси Джексон, я думаю, что и это сойдет. — Привет, — небрежно сказал я, — Меня зовут Александр, но Вы можете звать меня Алекс.

Три полубога, стоявшие за Улиссом, обменялись взглядами и слегка опустили свое оружие. С другой стороны, Сникер Бой сузил глаза: — Хорошо, Лекси, следующий вопрос. Кто ты такой и почему ты появился за границей во вспышке света?

Уже игра в оскорбления? Ладно, как идиот. — Ну, сучья морда, между прочим, это два вопроса, — огрызнулся я. Сын Ареса зарычал: — Я такой же полубог, как и ты. Что касается второго вопроса, то на меня напали монстры, и мой опекун дал мне ожерелье, чтобы я мог спастись.

Один из полубогов, стоявших позади Одиссея, захихикал, но взгляд сына Ареса заставил его замолчать. — Хорошо, тогда давай посмотрим на ожерелье, ты, сопляк, — сказал Улисс. Он бросил мне ожерелье, которое держал в руке, и секунду рассматривал его, прежде чем перебросить другому полубогу. — Говорит ли он правду, Грант?

Полубог, известный как Грант, секунду смотрел на него: — Да, это магия телепортации, все верно. Большая ее часть была израсходована, но кое-где она еще осталась.

Мои глаза сверкнули на Гранта. Как этот парень мог определить магию, просто взглянув на нее?

Грант Брюэр, уровень: (26)

Титул: Сын Гекаты

Обманщик.

Сын Ареса кивнул и перевел взгляд обратно на меня: — Что ж, возможно, ты говоришь правду, говнюк. Последнее испытание - пройди вон через ту границу.

Он указал на несколько метров, где воздух, казалось, был покрыт какой-то мембраной. Должно быть, это граница, которую создает дерево Талии. Подойдя к ней, я даже не потрудился остановиться, когда проходил через нее. Повернувшись, я поднял бровь на группу. Улисс пробормотал что-то себе под нос о странных вещах, произошедших за последние несколько дней, а затем обратился к полубогу справа от него: — Брайан, отведи этого ребенка к Хирону, пока мы продолжим наш патруль.

Брайан подошел и похлопал меня по плечу. — Пойдем, малыш. Давай отведем тебя в большой дом и займемся твоей сортировкой. Добро пожаловать в Лагерь полукровок.

С этими словами Брайан направил меня к Большому дому, и я впервые получил полное представление о лагере. И я должен сказать, что книги и фильмы не сделали этого места справедливым. Греческая архитектура, смешанная с некоторыми современными аспектами, кристально-голубой океан, накатывающий на пляж, сады и клубничные поля? Это место было чертовски красивым. Я мог только представить, как выглядит лагерь Юпитер. Тем более что даже Перси считал его более впечатляющим, чем греческий лагерь.

Но это заставило меня задуматься. Греки и римляне не должны были знать друг о друге, но я уже знал, по очевидным причинам. Значит ли это, что я получу бесплатный пропуск и смогу связаться с ними, или Зевс надерёт мне задницу ещё до того, как я повторю попытку? Хммм, интересно, есть ли убежища и у других пантеонов, способных производить на свет детей-полубогов? Полагаю, это мысли на потом.

Подойдя к дому, Брайан постучал в дверь. Через несколько стуков дверь открыл кентавр. — А, Брайан! Что я могу для тебя сделать… — Хирон остановился, увидев меня: — Ну, здравствуй, мой мальчик, не думаю, что мы встречались.

— Новый турист Хирон, — откликнулся Брайан, — Нашел его, когда патрулировал границу. Очевидно, его отправили сюда с помощью заклинания телепортации.

— Телепортация? — сказал Хирон, приподняв бровь. Брайан бросил на меня взгляд, и я перебросил ожерелье Хирону. — Хм, да, хотя я давно не видел такой магии, это определенно телепортация. Тем не менее, добро пожаловать, мой мальчик. Брайан, ты можешь вернуться к своим обязанностям.

— Ты понял, Хирон, — сказал Брайан и ушел, не сказав больше ни слова. — А Вы…

— Александр Арк. — Мне нужно посмотреть информационное видео об этом лагере, прежде чем мы отправимся на экскурсию.

— Нет, я уже знаю основы, — сказал я, не желая тратить время на видео, — Этот лагерь для детей олимпийцев и низших богов, мы тренируемся быть героями, монстры хотят убить нас и никогда не умирают.

Старый кентавр посмотрел на меня с озадаченным выражением лица. — Мой опекун знал, что я греческий полубог, и рассказал мне о некоторых из них, прежде чем отправить меня сюда.

— А, понятно. Редко кто из смертных родителей знает о богах, ведь немногие из них обладают ясным зрением. Но бывают и исключения, — сказал Хирон. — Они случайно не сказали тебе, кто был твоим божественным родителем?

Я покачал головой: — Нет, но у меня есть неплохая идея.

— О? И почему же? — спросил он.

Я протянул руку и с помощью фотокинеза призвал еще один шар света. — Вы знаете другого бога света? — спросил я.

Хирон на мгновение уставился на шар света, прежде чем его глаза снова перешли на мои: — Как интересно. — Это был не тот ответ, которого я ожидал.

http://tl.rulate.ru/book/109118/4063195

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку