"Двадцать шлюпок, четырнадцать из которых вмещают по шестьдесят пять человек, а оставшиеся шесть – складные и аварийные, – по сорок каждый", – Карл отдал распоряжение. "По шесть членов экипажа и четырем охранникам на каждый пункт спуска шлюпок, чтобы никто не пытался захватить место силой".
Порядок, который он наводил, отдававший приказы четко и последовательно, постепенно овладевал палубой. Смит и Эндрю, осознав свою пассивность, принеся эту слабость в жертву страху, присоединились к Карлу, чувствуя стыд за собственную нерешительность в прошлом. Теперь они помогали ему руководить эвакуацией, признавая его временное лидерство. Остальные важные персоны, что остались на корабле – политики, финансисты, использовали свое красноречие, чтобы успокоить людей.
"Двое детей засчитываются за одного взрослого. Если будут худые женщины, добавьте ещё одну", - продолжал отдавать распоряжения Карл. "В первую очередь – старики, женщины и дети. После – пожилые, больные, те, кто не в состоянии сам себя обслуживать. Мужчины будут плыть, под руководством Эндрю, – ни одно место в шлюпке не пропадет зря".
Смит учёл опыт экипажа, и для каждой шлюпки были назначены двое самых опытных моряков, спокойных и ответственных. Только через полтора часа удалось спустить все шлюпки, вместившие в себя 1200 человек. Первую шлюпку уводили как можно дальше от "Титаника", ведь при погружении корабля возникнет огромный водоворот, который может затянуть все, что окажется рядом. Каждой шлюпке выдали два фонаря и свисток – на случай, если их не удастся сразу найти. Половина пассажиров была спасена. Большинство оставшихся на борту - поварская команда и матросы. Из 890 членов экипажа спаслась только сорок.
"Носа уже не видно, корабль постепенно кренится, корма тянется вверх", – Карл заметил, сколько времени осталось. После ожесточенного спора, ему удалось убедить Смита собрать всех рабочих экипажа на палубе, чтобы подготовить их к эвакуации.
"Десять марионеток", – шепнул он, отдав им тайное задание. Он прикрепил к каждому из них защитные амулеты, которые сам нарисовал накануне, потратив всю свою духовную энергию. Их нельзя было увидеть простым глазом, но они были созданы для этой катастрофы. Амулеты должны были защитить людей от опасности для жизни. Конечно, холодная вода все равно будет действовать на их телах, но теперь они смогут пробыть в воде больше часа, пока их не спасут.
Карл, взглянув на бушующее море и волнующуюся толпу на палубе, тяжело вздохнул. "Все, кто не умеет плавать, встаньте и соединитесь друг с другом прочными канатами. Один из вас держит их за талию. Три сотни матросов будут вам помогать. Плывите к шлюпкам".
"Нет!" – Леже категорически воспротивился.
"Ты будешь наблюдать за моряками и стрелять предупредительный выстрел, если они бросят тех, кто не умеет плавать. Иди!"
Леже пристально посмотрел на Карла, его уверенность была непоколебима, он не мог сомневаться в том, что Карл не попадет в беду. Некоторое время он сопротивлялся, но в конечном итоге кивнул, мысленно поклявшись, что вернется к Карлу, как только отвезет всех к шлюпкам. Пусть даже для этого ему придется рискнуть жизнью.
На палубе царило напряжение. Карл ещё раз проверил, чтобы все приняли необходимые меры предосторожности. Затем он выстроил людей в ряд и один за другим они прыгали в воду. Матросы плыли рядом, чтобы никто, в порыве страха, не совершил ошибки. В сердцах каждого была отвага. В любых обстоятельствах может произойти хаос, и тогда люди будут заботиться только о себе. Но спокойствие Карла помогало им постепенно принимать решение за решением, шаг за шагом уходить от опасности. В этом хаосе, справедливость, как известно, простужается. Поэтому, никто не нападал на другого. Все помогали друг другу и плыли к шлюпкам.
Джек также был среди этих людей. Рут, убежденная им, уже сидела в шлюпке. Все было не так, как в первоначальном варианте. Теперь Рут ничего не просила. Джек ещё раз посмотрел на Карла, прежде чем прыгнуть в воду. Сначала, когда он услышал приказ Карла, ему показалось, что тот просто пытается произвести впечатление. Но теперь он понял, насколько нелепым был его скептицизм, его пренебрежительное отношение к Карлу. В критической ситуации, он даже не мог спасти себя, а Карл был невозмутим, он дал возможность каждому покинуть корабль. Эта разница была настолько разительной, что Джек не мог игнорировать ее. Вспомнив восхищение в глазах Рут, когда она смотрела на Карла, он почувствовал резкую боль в сердце. Он прекратил свои размышления и прыгнул в воду вместе со всеми.
Эсмей уже сидела в шлюпке, никто этого не заметил. Но Смит и Эндрю не могли простить себе свою слабость. Когда все оказались в воде, они решили остаться на борту "Титаника".
"Не нужно делать вид, что вы герои!", - произнес Карл с сарказмом. " Вы просто боитесь, что вас осудят, когда вы высадитесь на берег. Если вы действительно чувствуете вину, потратьте оставшуюся часть своей жизни на добрые дела, используйте свои знания и опыт, чтобы предупредить других моряков, чтобы избежать подобных трагедий. Умереть здесь – это просто позор для вас!"
Они, безусловно, хотели спастись. Но ещё важнее, – их жизненные мечты были разрушены. Эндрю мечтал стать гениальным конструктором и создать "непотопляемый корабль". Реальность жестоко ударила по нему. Смит всю свою жизнь был капитаном, но в последнем путешествии совершил фатальные ошибки. В погоне за мимолетной славой и богатством, он заблудился. Осознание этого привело их к отчаянию, они лишились всякой воли к жизни.
Слова Карла открыли перед ними другую дорогу. Они могли заниматься благотворительностью, читать лекции, продолжать внести свой вклад в дело морского судоходства другими способами. Однако осуждение, которое им предстояло пережить, они должны были принять, от этого нельзя было убежать.
В это время в центральную энергосистему начала проникать вода, все огни на корабле погасли, остались только аварийные огни. Карл бросил им спасательные средства. Они взглянули друг на друга и потом ещё раз оглядели "Титаник", которым они так гордились раньше, надели спасательные жилеты и прыгнули в воду.
Карл приказал марионеткам провести ещё раз обход по всему кораблю, а сам использовал технику малой грозы и вихря, чтобы удалить все большие деревянные доски с корабля и отправить их в море к людям. Сильный ветер также подтолкнул их вперед к толпе. Было так темно, что, в критический момент спасения, никто не заметил его действий. Все считали, что это морской бриз ночью. Убедившись, что никого другого на борту не осталось, Карл также прыгнул в воду.
С дальнего расстояния "Титаник", даже частично погруженный в воду, глядел величественно. Его огромный корпус и ряды аварийных огней были яркими. Его роскошь была ещё видной и освещала окружающую воду. Это было словно огромный кусок сине-черного самоцвета, сияющий в мраке.
Корабль ломался. Труба упала. На море были огромные волны. На неподвижной шлюпке члены экипажа стреляли ракеты в ночное небо один за другим. Вспышки фейерверков, словно проводили похоронную церемонию для тонущего корабля.
"Я никогда не забуду этот вид", - шепнула миссис Молли, сидя на шлюпке, глядя на "Титаник" в далеке.
Карл использовал технику легкого тела, плавал очень легко. Позади него образовался огромный водоворот, который он загородил барьером. Он держал свое сознание открытым все время, чтобы не пропустить никого из жертв. Он был устал, но был спокоен в душе. Спасение шло по плану. Никто не погиб на корабле. Через час прибудут шесть кораблей, и все будут спасены.
Карл с удивлением увидел Леже, который возвращался обратно. Этот борец был действительно очень верным. Он взялся за дрожащую от холода руку Леже и поплыл вперед, улыбаясь: " Эй, приятель! Я действительно тронут твоей преданностью. Я обязательно дам тебе повышение и премию, когда мы вернемся! Как тебе стать золотым медалистом по обслуживанию?" Он передал ему небольшое тепло из своей руки, постепенно согревая его тело, но не замедляя этого Лежи.
" Господин, лишь бы вы не были так безрассудны в будущем, Лежи будет счастлив", - медленно произнес Леже.
" Ха ха, не волнуйся, я больше никогда не ставлю себя под угрозу. Эта поездка на "Титаник" действительно незабываема!"
Благодаря большому количеству деревянных досок и мерам по согреванию в авансе, ситуация у всех была не так ужасна. Те, кто не умел плавать, крепко держались за канаты и поднимались на доски, оставляя морскую воду, в которой они ничего не могли сделать. Это их успокоило. Все собрались вместе, чтобы подбодрить друг друга и включили все фонари, чтобы спасательный корабль как можно скорее их нашел.
Через час, сигнал корабля в далеке заставил всех ликовать. Они обнимали и целовали друг друга, на лицах была радость спасения.
Когда корабль подошел, оказалось, что он не вместит столько пассажиров. Все почти бессознательно посмотрели на Карла. Зависимость, возникшая в самый уязвимый момент, бессознательно влияла на них, заставляя верить, что Карл придумает лучшее решение.
"Старики и дети в шлюпках поднимаются на большой корабль сначала, затем женщины и оставшиеся люди, которые ещё находятся в море на шлюпках. Те, кто силен и умеет плавать, остаются в воде временно и лежат на деревянных досках. В этом порядке ждите спасения от оставшихся кораблей. Поверьте мне, оставшиеся корабли скоро прибудут. Никто из нас не умрет." Успокаивающий голос Карла достиг ушей каждого.
***
**Автор хочет сказать:**
Кажется, нереально спасти всех сразу, поэтому я более подробно описал этот процесс. Также я напишу о том, что произошло после того, как они высадились на берег, например, успешная карьера Карла и не слишком прекрасная жизнь Рут и Джека. [←_← Эй!]
**Су Лоруо бросил мину:**
Я бросил мину, проходя мимо.
**Юньци бросил мину:**
Я тебя больше не люблю бросил мину.
**А Мо бросил мину:**
Спасибо за вашу поддержку и поощрение, хорошо~~(^_^)~
Пожалуйста, сохраните эту колонку! Напишите комментарий! Опубликовано на Джин Джан - Лан Гуй
http://tl.rulate.ru/book/109086/4170207
Готово: