× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Comprehensive experience of time and space / Хроники путешествий сквозь времена и пространство: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Мастер, вы проснулись?"

Глаза Юнь Ланя дрогнули, и рядом с ним раздался мужской голос, говоривший на безупречном английском. Голова немного болела. Видимо, прежний хозяин этого тела выпил слишком много. Юнь Лан тихо пробормотал: "Хм". Он собрал свои мысли. Говоривший был его дворецким, Леже, а сам он был тем, кого забрали с Титаника, - Карлом Хокли, мужчиной, которого предала жена.

Видя, что Карл садится, Леже быстро подошел к столу, чтобы налить ему воды. Карл, опираясь на кровать, взял стакан, потирал лоб, пытаясь унять головную боль, и сказал: "Леже, голова немного болит, я хочу лечь снова. На минутку выйди, пожалуйста, и не позволяй никому беспокоить меня в течение часа."

Леже ответил тихим голосом, посмотрел на него и нерешительно произнес: "Мастер, вы хотите, чтобы я позвал мисс Рут? Может быть, она жалеет о своей ссоре с вами сейчас?"

Карл махнул рукой и равнодушно сказал: "Нет, я не хочу ее видеть сейчас. Помни, не позволяй никому входить и беспокоить меня в течение часа."

Леже с почтением удалился, а Карл встал, запер дверь спальни на ключ, затем сел на кровать и погрузился в медитацию, выполняя упражнения. К счастью, вены человеческого тела у иностранцев такие же, как у китайцев. За полчаса он успел провести недельный курс упражнений. Открыв глаза, Карл сделал глоток духовной воды. Некоторые токсины, накопившиеся в организме за годы курения и употребления алкоголя, исчезли, и он почувствовал себя значительно легче.

Пройдясь по воспоминаниям, он понял, что только что поднялся на борт корабля. Ссора между прежним владельцем и Рут была не из-за чего-то серьезного. Вообще-то, эти двое редко могли найти общий язык. Рут твердо считала, что ее жених - подлец и не желала понимать его, а Карл, наследник семейства Хокли, обладал собственной гордостью. Несмотря на то, что ему нравилась энергичность и энтузиазм Рут, он никогда не пытался ей угодить.

Теперь, пройдя сквозь время и став Карлом, он совсем не хотел Рут в качестве невесты. Он, как Вань Цзысюань из "Между водой и облаками", не осуждал поиск новаторства, но понимал, что не стоит забывать о своем долге и положении. Рут использовала деньги Карла для поддержания богатой жизни, восхищалась картинами Пикассо, но в глубине души всегда презирала Карла, считая его меркантильным бизнесменом. Она была действительно противоречивой женщиной.

Карл встал и открыл сейф, положил в пространственный карман документы, драгоценности, деньги, самую ценную "Сердце океана" и сменил пароль от сейфа. Карл не мог не осуждать Рут за то, что она просто так взяла бедного парня, которого знала всего два дня, открыла сейф и играла с "Сердцем океана". Если она решила отдать свое сердце Джеку, почему же она так легко открыла сейф Карла?

Глядя на часы, Карл увидел, что прошло почти час. Он вспомнил, что вечером должен был быть званый ужин. Открыв дверь и увидев Леже, стоящего неподалеку, Карл удовлетворенно улыбнулся. Этот дворецкий замечательный, можно сделать его своим доверенным лицом. Как говорили римляне, "Не надо делать то, что можешь поручить другому", поэтому Карл заказал горничным сменить ему одежду и подать ужин. В прошлый раз, когда он был в "Хао Сян", его также обслуживали горничные и слуги, так что он не чувствовал никакого дискомфорта. Ему просто было непривычно смотреть на свое иностранное лицо.

Время ужина уже подходило. Руфу взяла Рут за руку и медленно пошла к комнате Карла. Как только она собиралась войти, улыбка на ее лице застыла. Руфу слегка приподняла подбородок, прищурилась и высокомерно спросила: "Что? Что? Мы идем на ужин с Карлом".

Горничная с уважением склонила голову и ответила: "Здравствуйте, мадам, прошу подождать несколько минут, я подойду и передам сообщение." Сказав это, она поклонлась и вошла в комнату. Руфу нахмурилась и бросила взгляд на Рут. В прошлом, когда они приходили в комнату Карла, то никому не нужно было сообщать о своём приходе. Она почувствовала, что Рут была в этот раз очень зла.

Рут почувствовала, как ее мать чуть сильнее сжала ее руку, и подумала, что мама просит ее хорошо вести себя перед Карлом. Ей было очень скучно. Она и Карл были из разных миров. Она тосковала по свободной и бесшабашной жизни, а Карл всегда придерживался этикета аристократов. Представляя себе, как она проживет с Карлом всю свою жизнь, она предчувствовала, что сойдет с ума.

Карл сидел на диване и читал газету. После десятилетий, прожитых в династии Цин, было действительно приятно пить кофе с таким богатым вкусом. Возможно, эту смелость дать отпор в тот момент, когда корабль потонет, давала ему опыт искусного строителя, которому предстояло заложить фундамент. Не было ничего сложного в том, чтобы установить барьер, который заманит всех в ловушку, поэтому он не так опасался найти способ предотвратить капитана от отдачи приказа увеличить скорость.

Он думал, даже если ему удастся все изменить, после того, как корабль потонет, он сможет спасти жизни всех находящихся на борту, но капитан и все остальные должны были заплатить цену, будь то потерянная репутация или угрызения совести. Они все заслужили это.

Услышав просьбу горничной, Карл приподнял бровь, достал из кармана пиджака карманные часы и посмотрел на время. Оставалось еще двадцать минут, до начала ужина. Эта мать и дочь действительно умеют цени время, нужно отдать им должное. Идея Руфу была хороша. Она знала, что Карл безумно влюблен в Рут, она также знала, что мужчины не ценят то, что им легко достается, поэтому отчужденность Рут от Карла как раз была достаточна, чтобы разжечь в нем желание завоевать ее.

Карл знал, что Рут покончит с собой, если он не предпримет ничего. В этот момент он мог просто следовать сюжету и расторгнуть помолвку в самый неподходящий момент, чтобы избавиться от этой матери и дочери. Не было никакой необходимости разрывать с ними отношения прямо сейчас. Он попросил горничную пригласить Руфу и Рут в комнату. Карл был, как всегда, галантным и вежливым.

Видя выражение лица Карла, Руф тихо успокоилась и вернулась к своему высокомерному виду, выражая свое недовольство поведением горничной. Карл изредка отвечал и первым отправился в ресторан, когда Леже напомнил ему, что пора идти в ресторан. Рут не могла разобраться, рада она или разочарована. Карл даже не посмотрел на нее. Хотя поведение Карла, казалось, не изменилось, однако она чувствовала, будто вот-вот что-то потеряет.

У Рут не было времени на размышления. Они пошли в ресторан и обедали вместе с владельцем "Титаника" Эсме, инженером Эндрю и леди Молли. В роскошном столовой первого класса часто собирались вместе самые знатные люди, чтобы обедать. Правильнее сказать, что это был не просто прием пищи, а спосб общения в высшем свете. Часто содержание этого общения сводилось к демонстрации власти и богатства.

Во время ужина Эсме не умолкая хвалил каждую деталь "Титаника", преувеличивая свою смелую инвестицию и осмотрительную эксплуатацию. Очевидно, успех "Титаника" позволит ему достичь в своей жизни самой высокой вершины. Когда Эсме упомянул его, Эндрю просто скромно отметил, что это все благодаря идее Эсме был создан "Титаник".

Смесь импровизированных комплиментов, искренних восклицаний и бессмысленных ответов - это обычная реакция в таких ситуациях. Рут сидела рядом с Карлом, но ей было только душно. Ее отношение ко всему этому было от безразличия к отвращению, но она не могла уйти с встречи без уважительной причины, так как это было бы проявлением невежливости и недостатка воспитания. Однако, бунтарская по природе, она никогда не принимала ничего без выражения своего мнения и поэтому случайно зажгла одну из сигарет Карла.

У всех за столом была разная реакция, но, вероятно, никто, кроме Молли, не оценил неуважительное поведение Рут. В конце концов, хорошо воспитанная старая дева не должна вести себя таким образом. Руфу быстро реагировала, нахмурилась и подошла к дочери, сказав: "Рут, ты знаешь, что мне это не нравится".

Рут ответила тем, что выпустила струю дыма из сигареты в лицо Руфу. Отношение Карла к невоспитанному поведению своей невесты было не таким, как в оригинальном произведении - он не затушил сигарету и не заказал ей еду, а только слегка нахмурился, выражая свое недовольство как ее жених. Поскольку Карл не принимал решения за Рут, Молли не атаковала его, а сменила тему и спросила название корабля.

"Ах, да, я придумал название "Титаник", - сказал Эсме. - "Я хотел подчеркнуть, что корабль огромный. Огромный означает стабильность, величественность, роскошь и власть..."

“А вы знаете доктора Фрейда?” Внезапно перебила Эсме Рут, задав непохожий на контекст вопрос. Эсме, очевидно, не имел понятия, кто такой Фрейд, поэтому вопрос его озадачил.

"Он считает, что мужчины придают большое значение размеру своих половых органов... чтобы завоевать женщин, - сказала Рут с серьезным лицом. - Эта теория, должно быть, вас заинтересует".

Эсме был так шокирован, что не мог ни стоять, ни сидеть, он был в очень неловком состоянии. Молли знающе улыбнулась. Она всегда ненавидела лицемерие аристократов, поэтому восхищалась смелостью Рут. Все за столом были шокированы, и Руфу поспешила остановить дочь: "Что ты делаешь?"

Рут встала, сказала: "Извините" и поспешно ушла.

"Прошу прощения". Руфу извинилась перед всеми, кто присутствовал, с застывшим лицом.

Карл холодно сидел на месте, бесстрастным.

"У нее взрывной характер," Молли взяла вилку с вишней и улыбнулась Карлу: "Надеюсь, вы справитесь с этим".

Услышав утешение в этой фразе, лицо Руфу стало еще темнее. Карл взял салфетку и протер уголки рта, сказав с улыбкой "Миссис Браун всегда очень энтузиастна. Кажется, вам очень нравится Рут. Может быть, вы сможете поговорить".

Рут только заботится о том, чтобы унизить своего жениха, и не заботится о репутации своего жениха или своей семьи. Она просто как бунтарская подростковая девочка. Я действительно не знаю что Молли в ней так восхищает.

Улыбка Молли застыла. Карл хотел сказать, что она такая же, как Рут? Несмотря на то, что она в душе любила Рут больше, чем этих людей, она знала, что поведение Рут только что было очень невежливым. Она знала, что эти аристократы высокомерно относились к ней и только по форме были вежливы с ней, но и она презирала этих так называемых аристократов. Она считала, что люди должны быть счастливы и бесшабашны в жизни, и они использовали различные правила и нормы, чтобы ограничивать себя. Люди действительно устали жить.

**Заметки автора:** Если задуматься, Рут же аристократка? Даже если она недовольна этой помолвкой, она не должна вести себя таким образом на публике? Она не участвовала в аристократическом обществе до смерти своего отца? Она только испортить репутацию своей семье...

http://tl.rulate.ru/book/109086/4170057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода