Читать Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Don’t Think That Tomboys Are Easy To Deal With / Не вздумай разозлить хулигана: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29

На втором этаже дома Су Си есть целый этаж развлекательных заведений. Есть комната, отведенная под пять книжных шкафов с книгами, кресло Тайши и письменный стол с полным набором принадлежностей для чайной церемонии кунг-фу.

Есть также комната, оборудованная как бар, с полным ассортиментом вин. Су Си сказал, что хотя это и не дорогие вина, все категории доступны, и это не только вино. Кола, спрайт, фанта, сок, кофе и молоко — все это здесь, на выбор каждого.

Глядя на эту комнату, я подумал, не умрет ли Су Си от того, что так много пьет.

Есть много комнат, полных таких развлекательных заведений, как тренажерный зал и комната с астрономическим телескопом.

Однако то, что действительно заставляет меня чувствовать, что это место — рай, так это всего лишь одна из комнат.

Эта комната заполнена всевозможными игровыми приставками, включая Nintendo SFC первого поколения, Gamebox, новый Nintendo Switch, PS первого поколения и до новейшей PS4 и даже серию Xbox.

Что еще больше радует любителей игр, так это то, что здесь есть даже игровые приставки, о которых ходят только слухи, такие как VB о темной истории Nintendo, Sega Saturn и даже тестовые машины невыпущенной PS5.

Я бы хотел, чтобы меня заперли в такой комнате до конца жизни.

— Это, это, это…

— Все это мое, — шутя продолжил Су Си мои слова, заметив, что я заикаюсь, — Хотя я не очень люблю играть в видеоигры, мне нравится их коллекционировать.

Услышав это, я широко открыл глаза и упрекнул: — Как такое возможно! Эти игровые приставки предназначены для игры, а не для украшения! Так ты просто впустую растрачиваешь свои природные ресурсы!

— У тебя хватает наглости говорить это всерьез... Игровая приставка моя, и я вправе делать с ней все, что захочу.

Я тщательно обдумал поведение Су Си и его слова и почувствовал, что он не должен просто показывать мне все это.

— Ты привел меня сюда только чтобы показать мне все, да?

— Ты действительно умен в это время, — Су Си счастливо улыбнулся, словно его самого хвалили, а затем сказал мне: — Если ты готов поклониться мне как своему учителю и учиться у меня, когда твои оценки будут хорошими, после того, как ты улучшишься, ты сможешь играть в эти игры как захочешь.

Если это так... Сейчас совсем невыносимо сократить время игры. В любом случае, мои оценки должны быть улучшены. К тому времени я смогу положить конец всем своим трудностям.

Но я всегда чувствую, что что-то не так. Чтобы иметь возможность играть в эти игры, я должен оставаться в доме Су Си, верно? Разве меня не привяжут здесь к смерти?

— Я не буду заставлять тебя делать это, просто подумай об этом позже.

— Не думай об этом, я просто обещаю позволить тебе учить меня.

Хотя это соглашение требует много времени и усилий, эти игровые приставки слишком заманчивы для такого энтузиаста, как я. Даже если я знаю, что есть подводные камни, я могу только стиснуть зубы и прыгнуть.

— Тогда сначала закажи обед, а лекция начнется через полчаса после еды.

Кажется, мое свободное время в этот период значительно сократится.

После того, как я узнал, что собираюсь начать учиться, я, такой большой, как я, человек, почувствовал, что есть безвкусно с тех пор, как начал есть. Хотя это моя любимая миска с цыпленком кунг-пао, у меня было что-то на уме, и мне действительно не нравилось все, что я ел.

Однако, чтобы хорошо выступить перед учителем и заставить его позволить мне подняться на второй этаж и поиграть некоторое время, я должен был хорошо выступить, поэтому через полчаса после еды у меня были готовы мои учебники и записи., размещенные перед обеденным столом в ожидании Су Си будет учить.

Должен признать, что Су Си и вправду не слишком хороший учитель.

Его обучение просто не обучение. Я признаю, что у него хорошие оценки, и он может решить все проблемы, но когда дело доходит до объяснения их мне, я не могу понять эти проблемы, как бы я ни слушал.

— Я уже сказал, что эту проблему можно решить, применив эту формулу напрямую. Что же ты, черт возьми, не понимаешь?

Обалдев, я сказал: «Разве твое объяснение не слишком кратко? Как его использовать, как завершить вопрос, ты можешь хотя бы это мне сказать. Тебе что, раньше кто-то говорил, что ты вообще не можешь ничему научить людей?»

Су Си сердито возразил: «Чего не могу? Очевидно, что это ты слишком глупый. Прежде чем писать, ты должен больше думать».

«Я думаю, лучше об этом забыть. Я точно не смогу решить этот вопрос, сколько бы я ни думал. Давай попробуем еще естественные науки. Хуа Чжэ очень хорошо учит других. Я могу понять то, что он говорит. Я все равно спрошу его об этом вопросе завтра. Пусть он продолжит».

Изначально это был хороший компромисс, но, когда Су Си услышал это, он покраснел от злости, стукнул по столу и сказал: «Как я могу быть не так хорош, как Хуа Чжэ? Только подожди, я завтра научу тебя домашнему заданию. Это должно быть сделано так, чтобы даже такие люди, как ты, могли это понять».

  Почему у тебя такое сильное сопротивление Хуа Чжэ?

Я посмотрел, как Су Си хлопнул папкой и ушел. Я не мог не почувствовать себя немного подавленным. В то же время мне стало немного любопытно, чем же завтра Су Си будет отличаться. Казалось, он дал обет, но насколько его педагогические навыки могут улучшиться всего за один день? А?

Но для меня хорошо, что сейчас он ушел. Внезапно мой объем задач на этот вечер сброшен до нуля. Разве это не означает, что я могу пойти в ту игровую комнату и развлечься?

Осознав это, я немедленно собрал свои учебные принадлежности и поспешил на второй этаж. В то же время я внимательно следил за обстановкой, думая, что Су Си может не позволить мне так просто начать играть, поэтому, когда я поднимался по лестнице и шел в игровую комнату, я был на цыпочках, стараясь не создавать шума.

Когда я собирался открыть дверь в комнату и увидеть время, когда меня окружит счастье, Су Си внезапно откуда ни возьмись набросился на меня и схватил за руку.

Я внезапно задрожал и испуганно обернулся: «Если ты не согласен с тем, что я играю в игру, ты, наверное, запретишь мне играть. Не выскакивай внезапно, чтобы напугать меня».

«Я не запрещаю тебе играть в игры, но у меня есть очень срочное дело, и я хочу попросить тебя о помощи».

Это действительно беспрецедентно. Такой простой человек, как я, на самом деле может помочь Су Си, и, видя его таким, я очень беспокоюсь.

Хотя я чувствовал, что это должно быть очень хлопотное дело, я снова подумал, что Су Си в последнее время очень мне помог, и если я действительно могу ему помочь на этот раз, то мне следует не жалеть никаких усилий.

«Говори, я помогу тебе во всем, что смогу».

Су Си, казалось, почувствовал облегчение и внезапно положил руку мне на плечо и спросил: «Это хорошо, ты можешь познакомить меня со своей сестрой, пожалуйста?»

 Я сразу вздрогнул.

«Почему ты все еще хочешь найти мою сестру? Разве мы не договорились, что ее долг может быть компенсирован мной?»

«На этот раз я не прошу денег, и разве долги твоей сестры давным-давно не были погашены мной? Сейчас я ищу ее, чтобы избавиться от ее помощи».

«Если ты поручишь мне помочь тебе, я обязательно приложу все усилия, чтобы помочь тебе, но не имеет значения, согласится ли моя сестра помочь тебе или нет. Ты можешь сказать мне, что ты хочешь от нее?»

Я действительно боюсь, что Су Си сломает кастрюлю и спросит меня, что случилось. Мне нужно куда-то переехать с сестрой. Где я могу найти ее и отдать ему?

Хотя Су Си и не будет злиться на меня из-за моей маленькой лжи, основываясь на наших нынешних отношениях, я только что переехал в его дом, так что было бы очень плохо, если бы меня разоблачили в это время.

Су Си с гримасой сказал: «Мне только что позвонили. У моей матери день рождения, и она попросила меня вернуться, чтобы присутствовать».

«Это хорошо, но чем может помочь моя сестра? Ты хочешь, чтобы она помогла найти подарок на день рождения для твоей тети? Но моя сестра не знает, что нравится вам, богатым людям».

"Не ворчи, я спешу. Мама только что сказала по телефону, что хочет познакомить меня с женихом на дне рождения. Как бы я ни старался, я не мог от него отделаться. В отчаянии я мог только сказать ему, что у меня уже есть девушка".

"Ну, зачем тогда спрашивать мою сестру об этом?"

Я до сих пор не знаю, что думает Су Си.

Сначала он разговаривал так раздраженно, как муравей на горячей сковородке, но теперь внезапно занервничал: "Так... эмм, можешь ли ты попросить свою сестру притвориться моей девушкой и посетить день рождения моей мамы?"

"Нет! Ни за что! Я никогда на это не соглашусь!"

Я кричала на Су Си, как будто во мне был порох, и изо всех сил вырывалась от него. Я даже хотела убежать из его дома. Даже если бы я жил на улице, мне было бы лучше, чем в этом волчьем ложе.

Но Су Си и не думал меня отпускать, и его хватка была такой сильной, что у меня не было шансов вырваться. Потом я услышал, как он сказал: "Разве я не всегда тебе во всем помогаю? И я ведь не прошу тебя притворяться моей девушкой. Я прошу тебя помочь спросить твою сестру, согласится ли она на это. С чего такая реакция? Всего лишь об этом я тебя прошу".

Почему мне кажется, что это какой-то большой подвох, с какой стороны ни посмотри?

Но я совсем не могу помочь Су Си. В конце концов, у меня нет сестры.

Мне ничего не оставалось, как сказать Су Си: "А что, если попробовать с Чен Ли?"

"Семья Чен Ли очень известна в светском обществе. Если она выступит, и ее родители об этом узнают, наши отношения станут реальными, понимаешь?"

"А что в этом плохого?"

"Очень плохо!" — взволнованно сказал Су Си. — "Я еще учусь в университете, и я думаю только о трех вещах: закончить учебу и основать компанию. Я не хочу так рано помолвляться, понимаешь?"

Тут я решил его проучить: "Твой взгляд на жизнь слишком устарел. Я даже не знаю, является ли сейчас сон обязательным предметом для студентов колледжа, а любовь стала факультативом? Так ли это важно, чтобы помешать тебе просто влюбиться?"

"Слушай меня внимательно. Как только Чен Ли выступит, мы не только будем встречаться, но и наша семья заставит нас обручиться!"

Аха... помолвка — это установлен срок для свадьбы? Разве это не слишком поспешно?

Су Си понял, что я, наконец, осознал серьезность проблемы. Он вздохнул и добавил: "В нашей семье мнение старшего поколения очень важно. Если они решат, что мы обручены, то уже никак не получится это исправить, поэтому мне остается только попросить кого-нибудь, кто не имеет отношения к нашей семье, притвориться моей девушкой. Теперь понимаешь, почему я хочу пригласить твою сестру принять участие, да?"

"Понимаю, понимаю... но... ох, прямо скажем, моя сестра тебя очень презирает, поэтому я гарантирую, что она на это не согласится".

Су Си так разволновался, услышав это, что сжал мою руку чуть сильнее.

"Тогда что мне делать? А как насчет того, чтобы ты спросила своих других друзей, могут ли они мне помочь в этом?"

Я улыбнулся и махнул рукой, а затем проанализировал Су Си: "Этот твой способ не сработает, да и подумай, сколько девушек из простых семей, как я, в нашем университете? И разве ты не слышал? В нашей школе из-за тебя и Хуа Чже все девушки, кроме Чен Ли, теперь считают меня бельмом на глазу, так как же они будут меня слушать? "

Хоть я так говорю, но это не значит, что я сейчас не могу помочь Су Си в этом вопросе.

Просто если этот способ возможен, я правда не хочу им пользоваться...

http://tl.rulate.ru/book/109085/4054761

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку