Читать Who Awakened His Talent? / Кто пробудил его Талант?: Глава 35 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Who Awakened His Talent? / Кто пробудил его Талант?: Глава 35

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Взгляд Су Ю остановился на описании Камня мудрости, и он долго не мог оторвать взгляд.

"Неужели боссу понравилась эта штука?"

Продавец подбежал вовремя, взглянул на планшет и сказал: "Хотя сила духа не влияет напрямую на профессию, она требуется для любой профессии".

"Его важность очевидна для дистанционной профессии, не говоря уже о такой мощной профессии, как ваша".

"Я уверен, что, завладев им, вы непременно подниметесь на новый уровень".

Он искусно польстил ему, но Су Ю остался невозмутим.

"Слишком дорого".

Су Ю слегка покачал головой.

"Хотя эта штука может надолго улучшить силу духа, это займет слишком много времени. Не лучше ли купить какое-нибудь зелье и выпить его за эти деньги?"

Услышав слова Су Ю, продавец на мгновение онемел.

Этот Камень мудрости изначально не использовался обычными специалистами. Обычно его покупали большие шишки для тренировки собственного потомства.

В конце концов, как и сказал Су Ю, улучшение силы духа понемногу в течение десяти дней не так эффективно, как потратить миллионы на покупку зелий.

Продавец задумался, а затем горько улыбнулся:

"Так и быть. Если вы действительно хотите его, я продам его вам как другу себе в убыток. От вас требуется лишь поменять снаряжение, которое лежит на земле, и книгу навыков".

"Неужели?"

Су Ю немного подумал, а затем кивнул.

"Договорились, но мне нужно кое-какое снаряжение..."

Он отошел в сторону, снял свои серебряные сапоги "Волк" и надел пару серо-черных кожаных сапог.

Ему не нужна эта куча снаряжения, но эти золотые сапоги сильно улучшили его и их нужно было оставить.

"Земляные сапоги (Золотой уровень)"

Уровень: 32

Тип: боевые сапоги

Атрибуты: Ловкость +40

Прочность: 160/160

Талант:

"Спринт" ур. 3: Надев их, ваша скорость передвижения увеличивается на 35%.

Навык:

"Бросок" ур. 3: Ваша скорость передвижения увеличивается на 100% на 10 секунд, время восстановления — 5 минут.

Как только он надел Земляные сапоги, во всем теле распространилось ощущение легкости. Су Ю почувствовал, как из-под ног тянется земля.

Пробежав несколько шагов, он ощутил сильный порыв ветра.

Активировав навык, оставив позади себя даже Короля волков Лунной тени, вошедшего во всю свою силу.

"Никаких проблем, обычные золотые боевые сапоги, просто считайте, что мы подружились!"

Продавец вытер пот со лба и неоднократно кивнул.

Он обернулся и невольно приподнял уголки губ. Испугавшись, что Су Ю пожалеет об этом, он быстро протянул руку и порылся в рюкзаке.

Затем ледяной голубой Камень мудрости был передан в руки Су Ю.

Су Ю также передал книгу навыков продавцу.

Он не подсчитал, сколько снаряжения на этот раз взорвалось, но, судя по выражению лица торговца, он точно не понес убытков в этой сделке.

Ну и Су Ю, конечно же, не был в убытке.

Как платиновое снаряжение, Камень мудрости обязательно вызовет появление Краткого изложения судьбы.

И тогда, боюсь, его сила духа вырастет не на 1 пункт.

Су Ю широко улыбнулся и попрощался с торговцем.

В этой сделке оба получили то, что хотели, и остались довольны.

"Осталось всего три уровня до второго пробуждения. Конец уже близок..."

Су Ю надел Камень мудрости близко к телу и в мгновение ока исчез из виду.

Наблюдавшие за происходящим специалисты смотрели на следы, которые он оставил, в их лицах было какое-то послевкусие.

"Лотос крови, профессия этого парня не гадалка, правда?"

В этот момент кто-то из толпы издал растерянный звук.

"Гадалка?"

Услышав его слова, большинство специалистов сразу же ошеломились.

После этого у всех перехватило дыхание, а по спине побежали мурашки.

Да, этот узнаваемый рисунок лотоса явно принадлежит гадалке, которая устраивала одно за другим шокирующие убийства!

"Как такое высокорисковое существо может быть на свободе? Его не должны были запереть и подвергнуть промывке мозгов?"

"Это правда. Если он внезапно сойдет с ума, разве не окажется в опасности Цин Чэн?"

"Не знаю, чем занимается ночной дозор. Они пробуждают это существо, а потом не могут должным образом за ним приглядеть. Позвольте ему отправиться в тайный мир".

Все осудили Су Ю.

Словно это могло развеять их страх.

В это время несколько человек в черных плащах тихо отступили из толпы со значительным выражением в глазах.

Покинув торговца, Су Ю продолжил путешествие по тайному миру, время от времени сражаясь с одним-двумя жестокими гигантскими медведями и превращая их в лотосовый гром.

Но по мере углубления в тайный мир Су Ю постепенно начал замечать что-то неладное.

В глубине равнины жестоких медведей фигуры жестоких гигантских медведей постепенно становились реже, а уровень каждого жестокого гигантского медведя постепенно повышался.

Однако, судя по отзывам ритма жизни, пламя жизни, символизирующее жестоких медведей, горело ярко и постоянно испускало эмоцию под названием "страх".

"Что за черт мог напугать этих жестоких гигантских медведей 40-го уровня?"

Су Ю остановился и не пошел дальше.

Если что-то идет не так, то это ненормально. Самый высокий уровень монстров на равнине жестоких медведей — 80.

Боюсь, сейчас я не смогу справиться с таким существом.

Однако как раз тогда, когда Су Ю повернулся и собрался продолжить свой великий поход к внешней периферии,

"Бабах..."

Весь мир содрогнулся.

Затем издали примчались бесчисленные гигантские черные тени!

Су Ю с трудом устоял на ногах и поднял голову.

"Жестокий гигантский медведь 45-го уровня (элитный)"

"Жестокий гигантский медведь 47-го уровня (элитный)"

"..."

В его взгляде были жестокие гигантские медведи, ростом с десятиэтажный дом.

Черная масса соединилась в одну и хлынула к нему, как прилив, с ужасающей силой.

Везде, где они проходили, земля трескалась, и все исчезало.

"Ш-ш-ш..."

Даже Су Ю не смог удержаться и втянул в этот момент холодный воздух, его скальп онемел.

Он не мог понять, почему эти жестокие медведи, которые обычно двигались только по внутреннему кругу, дружно устремились к внешней периферии тайного мира?

Возможно...

"Это испытание Академии Чистилища?"

Су Ю задумался на мгновение и вскоре вспомнил рекомендательное письмо, которое он подал ранее.

В беседе с Лю Цюэсянь она как-то сказала, что в Академии Чистилища после того, как противник попадает в тайный мир для прохождения испытания, любят использовать метод привлечения монстров для осады.

Такое внезапное происшествие действительно может быстро показать общие качества профессионала.

"Верно, эти жестокие медведи испытывают страх, должно быть, их заставили прийти высокоуровневые профессионалы из Академии Чистилища".

Наблюдая некоторое время, Су Ю все больше убеждался в своей догадке.

"Что?"

Однако в этот момент Цянь Ваньцянь уставился на него и озадаченно спросил: "Когда это я пригнал монстров?"

"Кроме того, даже если в Академии Чистилища проводится более сложное испытание, невозможно устроить кандидатам такой адский тест!"

Он резко встал, его взгляд пронзил сквозь слои серого тумана и устремился в глубины тайного мира.

"Нехорошо! Жестокие медведи бунтуют, это признак нашествия зверей!"

В его глазах не только Су Ю подвергся нападению медведей, но и жестокие медведи во всем тайном мире выбегали наружу!

"Черт возьми, хорошо, что я пошел за этим ребенком, иначе все было бы серьезно!"

Цянь Ваньцянь поспешно отправился в путь и поспешил в глубины тайного мира.

Что же касается Су Ю, ему сейчас было не до этого.

Если эти жестокие медведи прорвутся через преграду тайного мира и подойдут к городу, нанесенный ущерб будет просто невообразимым!

В то же время.

Су Ю перестал убегать и открыл ритм жизни, чтобы просканировать территорию.

Более ста элитных яростных гигантских медведей? Да, это действительно сложное испытание...

Он не мог не приподнять брови.

Без подготовки даже ему было бы не справиться с таким количеством яростных гигантских медведей одновременно.

Будет тяжелая битва!

Однако Су Ю никогда не боялся трудностей.

Его талант позволяет ему творить чудеса.

http://tl.rulate.ru/book/109055/4051600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку