Читать Chasing the Moon / В погоне за луной: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Chasing the Moon / В погоне за луной: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Восемьсот лет назад, после того как Фэнжань вознесся в Божественное царство вместе с Цзинцзянем, император острова Феникс Утун Фэн Фэн стал легендарным Фэн Инем.

Башня подавления души была усовершенствована с помощью хаотической божественной силы, и этот процесс занял несколько лет. Тогда он подарил Башню Подавления Души, которую получил с древних времен, Дунхуа в качестве подарка Юаньци в знак признания мастера. Однако Дунхуа, чтобы искупить грехи Юаньци, передал его клану Фэн. Теперь, среди трех нижних миров, помимо того, что находится в Царстве призраков, которое подавляет десять тысяч призраков, единственным владельцем этого артефакта является Фэн Инь.

Тяньци однажды видела этого нового императора Фэна из клана Фэн, но это был лишь мимолетный взгляд, прежде чем она рассеялась и погрузилась в глубокий сон в древнем лесу Утун. По правде говоря, у него не было никаких серьезных отношений с новым императором Фэном.

(Т/Н: император клана Феникс с острова Утун)

Говорили, что у этого нового императора Фэн был очень трудный путь к возрождению, и однажды он чуть не уничтожил три царства из-за ее романа с его племянником. Теперь, когда Юаньци погибла, она, вероятно, не желает видеть никого из Царства Богов.

Тяньци не скрывал своей истинной божественной ауры. Как только он прибыл на остров Утун Феникс, Фэн Юнь, Великий старейшина клана Фэн, вышел поприветствовать его. Услышав, что Тяньци хочет позаимствовать Башню Подавления Душ, Фэн Юнь почтительно предложил отвести его в древний лес Утун.

Поскольку Тяньци не скрывала свою ауру, было удивительно, что Фэн Инь не вышла поприветствовать его сама; даже Король Призраков Сюянь не посмел бы игнорировать его подобным образом. Естественно, Тяньци подняла бровь, услышав это.

Заметив выражение лица Тяньци, Фэн Юнь поспешил объяснить от имени Фэн Инь.

«Пожалуйста, не обижайся, Господин бессмертный. Наша император покинула остров много лет назад, а после возвращения закрыла свое божественное сознание. Она, вероятно, не знает, что Господин бессмертный прибыл. Последние несколько сотен лет император жил в лесу предков и вообще не покидал острова. Император издал указ… Голос Фэн Юня звучал нервно, он взглянул на Тяньци и сказал: «Если только это не вопрос выживания клана, никому не позволено беспокоить ее в лесу предков».

Это объяснение подразумевало, что, позволив Тяньци увидеть Фэн Иня, она уже оказала ему значительное уважение как истинному богу Царства Богов.

Закрыла свое божественное сознание? Вспомнив, что дух Юаньци тоже был рассеян восемьсот лет назад, Тяньци вздохнул, что было для него нехарактерно. Он просто махнул рукой Фэн Юню.

Они приземлились на южной оконечности острова Феникс, в пышном лесу Утун. Увидев открывшийся пейзаж, Тяньци не могла не опешить.

Он был знаком с обычаями клана Феникс; остров Утун Феникс всегда был покрыт только деревьями Утун. Лес предков оставался неизменным на протяжении десятков тысяч лет. Однако в какой-то момент самая глубокая часть леса превратилась в маленькую обитель бессмертных.

Зеленые деревья, зеленая трава, небольшой ручей и бамбуковый павильон с обитающими там небесными зверями, в изобилии цветущими цветами.

Этот пейзаж показался Тяньци очень знакомым. После минутного тщательного наблюдения Тяньци понял, где он видел его раньше.

Это место было похоже на запретную долину, которую Дунхуа создал на горе Дацзэ.

Деревянная дверь бамбукового павильона распахнулась, и оттуда вышла молодая девушка. Увидев их двоих у ручья, она на мгновение вздрогнула. Ее пристальный взгляд задержался на лице Тяньци, и по ее спокойным глазам пробежала рябь, затем она слегка поклонилась.

«Фэн Инь, подчиненное божество, приветствует Господа Бога Тяньци».

Молодая девушка в простой одежде, с глазами феникса и волосами, заколотыми деревянной заколкой, была не кем иным, как Фэн Инь, которая однажды заснула в древнем лесу Утун.

«Ты закрыл свое божественное сознание, но все равно узнаешь меня?»

В глазах императора Фэна появилось выражение воспоминания. «Много лет назад я вошел в горы Пурпурной Луны. В Зале Пурпурной Луны был твой портрет, который охранял старший Саньхо».

Она замолчала, словно вспоминая что-то, и на ее губах появилась слабая улыбка. «Когда я была маленькой, я часто слышала, как он рассказывал о событиях во дворце Цинчи. Услышав это так много раз, я подумал, что человек, которого он часто упоминал, должен быть кем-то вроде тебя.»

Тяньци пришел в Башню Подавления Душ, но теперь, стоя перед Фэн Инем, он внезапно ощутил всю тяжесть ухода Юаньци. У старого божества, которому десятки тысяч лет, неожиданно увлажнились глаза.

Увидев выражение лица Тяньци, Фэн Инь не стал больше упоминать о прошлом и просто спросил его: «Господин бессмертный прибыл на остров Феникс ради Башни подавления душ?»

Тяньци приподнял бровь. «Откуда император Фэн узнал?»

Фэн Инь улыбнулся. - Я полагаю, единственное, что на этом острове Феникс могло бы заставить Господа Бога прийти сюда, - это Башня подавления душ. Я слышал, что тысячу лет назад Господин бессмертный отправился во временной поток в поисках старого друга. Теперь, когда ты вернулся, ты нашел то, что искал?»

Тяньци кивнул. «А башня подавления душ...?»

Прежде чем Тяньци успел договорить, на ладони Фэн Иня появилась маленькая нефритово-зеленая башня. «Благодаря твоему щедрому подарку тогда я смог развить свой изначальный дух в этой башне. Теперь, когда я возродился, пришло время вернуть тебе эту башню».

Тяньци забрал Башню Подавления души.

«Не стоит меня благодарить. Даже без этой башни, с твоей решимостью, это был только вопрос времени, когда ты достигнешь нирваны и возродишься как божество.»

Он некоторое время смотрел на башню, прежде чем поднять глаза на Фэн Иня. «Ты учился у Фэн Жаня, поэтому должен знать, что Башня Подавления душ может питать все души, включая божественные. Почему же тогда...?»

«Почему же тогда его душа не в этой башне?» Фэн Инь завершил вопрос Тяньци. «Ты это хотел спросить?»

Тяньци слегка нахмурил брови и кивнул.

«Я искала повсюду. Пройдя через три царства и шесть дорог, по девяти провинциям мира смертных, я заглянула во все места, где ты искал своего старого друга». Фэн Инь тихо стояла перед бамбуковым павильоном, и ее охватывало чувство глубокого одиночества.

Она посмотрела на дерево Утун перед бамбуковым павильоном.

«Я не знаю, там ли он еще и когда вернется, но я верю, что, если я буду продолжать ждать здесь, однажды он вернется».

Сказав это, Фэн Инь повернулась и пошла обратно к бамбуковому домику, ее простая одежда и черные волосы подчеркивали стройность фигуры.

Фэн Юнь с покрасневшими глазами с тяжелым сердцем наблюдала за ней, не зная, как ее утешить, и, наконец, глубоко вздохнула. Он посмотрел на Тяньци и сказал: «Господин бессмертный...»

Тяньци махнул рукой, выражение его лица было непроницаемым.

Фэн Юнь понимал, что сегодняшняя встреча между Истинным Богом Тяньци и императором Фэном должна была сопровождаться печалью. Он тихо поклонился и удалился.

Когда фигура Фэн Иня скрылась за бамбуковым домиком, Тяньци долго стоял, держа в руках Башню Подавления Души. Он тихо вздохнул, повернулся, чтобы уйти, но остановился.

Под деревом Утун, на каменном столе, стояла голубая каменная шахматная доска с горшком "Пьяной нефритовой росы" и разбросанными вокруг шахматными фигурами из белого нефрита.

За каменным столом сидел молодой человек в белом.

У молодого человека были мягкие и элегантные манеры, он не совсем походил на любимую внешность Тяньци, но эти глаза феникса были удивительно похожи на глаза его матери.

Тяньци не видел его много лет, но он знал, что, когда ребенок вырастет, он будет выглядеть точно так же.

«Дядя Фиолетовые волосы».

Он услышал, как молодой человек в белом окликнул его.

Тяньци внезапно почувствовал комок в горле.

«Мы уже много лет не играли ни в одну игру». Молодой человек указал на шахматную доску, улыбаясь так же, как в детстве. «У тебя найдется время научить меня другой игре?»

«хорошо».

Наконец Тяньци заговорила. Он подошел к каменному столу, пройдя сквозь тело молодого человека, и сел напротив него.

В глазах Тяньци не было удивления. Он налил чашку "Пьяной нефритовой росы" и поставил ее перед молодым человеком.

Игра началась, шахматные фигуры разлетелись в стороны, но чашка "Пьяной нефритовой росы", поставленная перед молодым человеком, осталась нетронутой.

Одна фиолетовая и одна белая фигуры, точно так же, как бесчисленные дни, проведенные в играх и детстве во дворце Цинчи.

По мере того, как игра подходила к концу, фигура молодого человека становилась все более неясной.

Тяньци посмотрела на него, затем на бамбуковый домик.

«Неужели она не знает?»

Молодой человек покачал головой. «Нет, это не так».

«Вы никогда не уезжали?»

- «Нет».

- А ты знаешь, что живой душе требуется десять тысяч лет, чтобы перевоплотиться и обрести свою душу?

- я знаю."

«Почему бы тебе не войти в Бассейн Изначальных Духов? С твоей хаотической силой ты можешь перевоплотиться в хаотического бога самое большее через тысячу лет».

«Еще через двести лет она сможет увидеть меня. Я не хочу, чтобы она жила одна в этом мире тысячу лет».

Молодой человек улыбнулся, глядя в сторону бамбукового домика. Его тело постепенно обмякло, но голос оставался твердым и непоколебимым.

«Однажды я скажу ей, что, несмотря на меняющиеся времена и события, я всегда был рядом с ней и никогда не уходил».

Только Тяньци осталась стоять перед каменным столом, шахматная доска растворилась, а запах вина рассеялся. Он посмотрел на пустоту вокруг себя, затем встал и пошел прочь.

«Если таково твое желание, пусть будет так».

Он не оглядывался, его рука сжимала Башню Подавления Души, чувствуя исходящее от нее тепло.

В долине не осталось никого, кто мог бы ответить ему; только шелест листьев дерева Утун, казалось, отвечал ему.

Гора Пурпурной Луны молчала много лет. После великой битвы между богами и демонами появились три истинных бога и перенесли Девять Чистилищ Ада с горы Пурпурной Луны. С тех пор ворота горы были закрыты в течение восьмисот лет.

За эти восемьсот лет соотношение сил в царстве демонов изменилось. После последовательных смертей Сенхуна и Сеню клан тигровых демонов пришел в упадок. Старейшины клана заставили молодое поколение отступить на гору Хус Сяо, чтобы восстановить силы.

Тем временем клан демонов-лис под предводительством десятихвостого небесного лиса Хон И значительно укрепил свою власть. Триста лет назад, после того как Хун И вознесся в Царство Богов вместе с принцессой Ян Шуан из клана орла, на третьем небе царства демонов появилась новая сила, соперничающая с кланом демонов лис: Дворец Холодных источников.

Хозяин дворца Холодных источников Ян Юй был таким же загадочным, как бессмертный лорд Цин Му из прошлого, и обладал непревзойденной демонической силой. Он появился триста лет назад, непобежденный в битвах с десятью лучшими экспертами царства демонов. Затем он основал Дворец Холодных источников, привлекая к себе многочисленных опытных демонов. Всего за триста лет Дворец Холодных источников стал еще одной грозной силой в царстве демонов.

Когда Хун И вознесся, в клане лис не было полубога-повелителя лис, и прошло много времени с тех пор, как кто-либо из царства демонов достиг божественности. После своего вознесения он оставил в зале Чонгзи императорский указ, в котором говорилось, что триста лет спустя из ста кланов появится Повелитель демонов. Тот, кто сможет развить в себе силу полубога и сломать печать небесного лиса за пределами зала Чонгзи, станет новым правителем клана лиса.

Время летело незаметно, и прошло несколько сотен лет. Вождь клана Лис Чанмэй и Янь Юй из Дворца Холодных источников оба достигли статуса полубогов. Когда до трехсотлетнего срока, установленного Хун И, оставалось всего десять лет, две главные силы в царстве демонов готовились к критическому моменту, чтобы побороться за пост императора демонов. В этот решающий момент в царстве демонов снова взошла Пурпурная Луна, и врата горы Пурпурной Луны открылись.

 

Когда новость достигла горы Цзинью и дворца Холодных источников, Чанмэй и Янь Юй долгое время были ошеломлены.

Когда клан демонов чуть не уничтожил все на горе Пурпурной Луны, даже бог-демон Тяньци не появился. Почему ворота горы Пурпурной Луны открылись именно сейчас, в эти мирные времена?

Однако оба они ясно понимали, что, несмотря на указ Хун И, решение о том, кто станет императором демонов, в конечном счете зависит от Тяньци. Осознав это, они быстро собрали своих подчиненных повелителей демонов, захватили драгоценные сокровища и поспешили на гору Пурпурной Луны, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

В Зале Пурпурной Луны Тяньци был раздражен, глядя на своего ухмыляющегося божественного зверя.

«Это ты открыл гору?»

Зихан, похожий на маленького мальчика, гордо кивнул.

Много лет назад Цзихань сопровождал Тяньци во временном потоке в поисках Юэ Ми.

Пятьсот лет назад, не в силах выносить одиночество, Зихан вернулся на гору Пурпурной Луны и жил там скучной жизнью с Саньхо и Бибо.

«Это ты поднял луну?»

Еще один гордый кивок.

Тяньци глубоко вздохнул. «Что еще ты сделал?»

«Больше ничего, Господин бессмертный. Я просто поднял Пурпурную Луну и открыл врата горы. Разве это не побудило их прийти и поклониться тебе на горе Пурпурной Луны?»

Глаза Зихана почти сияли от восторга.

«С тех пор, как дракончик Саньхо и малыш Бибо отправились путешествовать, я был единственным, кто остался на горе Пурпурной Луны. Теперь, когда ты вернулся, Господин бессмертный, мы должны оживить здесь все».

Зихан с нетерпением подбежал к Тяньци.

«Господин бессмертный, в мире демонов появилось много новых сильных существ. Если ты встретишься с ними, это принесет им великую честь...»

- ой? Принесет ли это мне честь или позволит тебе собрать еще больше сокровищ с небес и земли?»

Тяньци холодно взглянул на своего божественного зверя, обеспокоенный жадной натурой клана драконов.

Напуганный взглядом Тяньци, Зихан, не говоря ни слова, превратился в своего юного дракона и прижался к ноге Тяньци.

«Господин бессмертный...» Мягкий, протяжный голос молодого дракона был полон невинности, а его большие фиолетовые глаза наполнились слезами. Он надул губы. «Пожалуйста, не сердись. Я просто люблю блестящие вещи...»

Тяньци ахнул, глядя на маленькое существо у своих ног, которому было больше ста тысяч лет, и был совершенно ошеломлен.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/109033/4753320

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку