Читать The Сrimson Princess / Багряная принцесса: Глава 2: Музыка для Диа :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Сrimson Princess / Багряная принцесса: Глава 2: Музыка для Диа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

В приемной дома Гремори царило оживление. Слуги и домочадцы собрались послушать новое произведение, которое Сазекс сочинил для своей младшей сестры.

Музыка была чарующей и спокойной, способной развеять усталость и тревоги слушателей.

За роялем сидел сам юноша, а рядом с ним расположились Венелана, Зеoтикус, Диас и Хизис Гремори, мать Зеoтикуса и, соответственно, бабушка Сазекса и Диа. У этой женщины была внушительная грудь, которую не могло скрыть ее платье. Несмотря на свой почтенный возраст, она выглядела совсем юно, и ей нельзя было дать больше двадцати лет. Дополнял ее образ характерные их роду, собранные в высокий хвост алые волосы.

Все собравшиеся были очарованы музыкой, не желая, чтобы она заканчивалась. Даже маленькая Диа, ничего не понимая, заворожено прислушивалась к звукам рояля.

Незаметно для себя, мелодия разбудила в ней желание научиться играть и слушать музыку, но это станет вопросом будущего.

Когда Сазекс закончил играть, комнату наполнилась восторженными овациями, который, по слухам, было слышны даже на небесах.

Венелана: — Прекрасно! Даже Диа, кажется, оценила твое исполнение.

Хизис: — Решено. Отныне эта мелодия будет называться Песней Диа. Горе тому, кто посмеет возразить против этого.

Очарование момента мгновенно рассеялось.

Зеотикус: — Не нужно было прибегать к угрозам. Хотя я полностью согласен с тобой и сам готов прикончить любого несогласного.

Хизис: Тебя редко можно увидеть столь суровым.

Зеотикус: Просто это музыкальное произведение создано для Диа и я не хочу менять его название. То же могу сказать и о тебе. Не знал, что ты умеешь быть такой страшной.

Хизис: Просто я хочу убедиться в отсутствии возражений. Ты же знаешь, я не чураюсь насилия, когда дело касается моей правоты.

Зеотикус: Понимаю.

Тем временем Сазекс подошел к матери.

Сазекс: — Как тебе моя музыка?

Венелана: Безупречно. Судя по реакции Хизис даже слишком хорошо. Я горжусь тобой и надеюсь, Диа полюбит эту музыку.

Сазекс: Того же желаю и я, как ее брат.

Венелана: Однако, эта музыка только для Диа. Ты не имеешь права исполнять ее перед кем-либо, кроме нее. Разве только по ее желанию.

Странно, но хотя это не было угрозой, Сазекс ощутил настолько сильный трепет, что даже не мог помыслить о том, чтобы ослушаться свою мать.

Сазекс: Понял, матушка. Дальше для грядущего светового раута я подготовлю другое произведение.

Венелана: Хорошо, но не надо надрываться. Не нужно, чтобы новая композиция была идеальной.

С этими словами Сазекс вернулся в свою комнату.

Венелана: — Постарайтесь вести себя тише. Кажется Диа уснула.

Хизис: — Прости, я немного перестаралась. Эта девочка такая очаровательная, что будь она не твоей дочерью, я бы украла ее себе.

Все присутствовавшие не могли не согласиться со словами женщины.

http://tl.rulate.ru/book/109031/4085914

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку