Читать Jujutsu Kaisen: The Cursed Lightning / Магическая битва: Громовержец: Глава 1: Хиро Миллер (ч.1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Jujutsu Kaisen: The Cursed Lightning / Магическая битва: Громовержец: Глава 1: Хиро Миллер (ч.1)

Оглавление

Перед Хиро Миллером расстилались бескрайние просторы Нью-Йорка — бесконечное море сверкающих огней и возвышающихся небоскрёбов под чернильно-чёрным небом. Стоя на вершине одного из самых высоких зданий, он чувствовал себя королём, осматривающим свои владения. Ночной воздух хлестал по его светлым волосам и слепил голубые глаза, но он наслаждался этим ощущением. Здесь, наверху, он был свободен.

Хиро закрыл глаза и обратился к своим магическим чувствам. 

Аура проклятия, скользящая по улицам внизу. На его лице появилась злобная ухмылка. 

«Пора охотиться».

Электричество затрещало в его руках, когда он призвал свою силу. С восторженным криком Хиро спрыгнул с края здания, и молния понесла его по широкой дуге к следующей крыше. Его сердце бешено колотилось, когда он взмывал в воздух, а город расплывался под ним. Это никогда не надоедает.

Он перебегал от здания к зданию, его движения были проворными и точными. Хиро всегда был атлетически сложен, но дзюдзюцу повысило его ловкость до сверхчеловеческого уровня. Он мог бегать быстрее, прыгать выше и приземляться с кошачьей грацией независимо от высоты. Это была мощная сила, которой, как он знал, он был рождён обладать.

По мере приближения к цели Хиро усиливал напряжение, и по его телу зигзагами пробегали бело-голубые заряды. Он превратился в человеческую молнию, трещащую от едва сдерживаемой энергии. Проклятие не успело бы понять, что его поразило.

Он заметил, как чёрная фигура скрылась в переулке. Хиро спрыгнул с крыши, электричество замедлило его падение, и он приземлился, пригнувшись, прямо на пути проклятия. Чудовище отпрянуло назад, превратившись в колышущуюся массу дымящихся щупалец и зияющих пастей. Ночь пронзил ужасный вопль.

— Прости, уродец, — насмехался Хиро: — Но тебе от меня не уйти.

Он вытянул руки, и из его ладоней вырвались сдвоенные молнии, пронзив проклятие в его теневое сердце. Оно забилось в конвульсиях, рот открылся в беззвучном крике, а затем разорвалось на части, рассыпавшись искрами и дымом.

Хиро выпрямился, смахнув пепел с куртки. Слишком легко. Можно подумать, проклятия уже научились не связываться с Хиро Миллером.

С самодовольной ухмылкой он снова подпрыгнул на крыши, оставляя за собой след из потрескивающих электрических зарядов. Он мчался по небосклону, перепрыгивая и проскакивая между зданиями с непринуждённой грацией, наслаждаясь азартом охоты. Ради этого он и жил - свободы, власти, стремительности. Здесь, наверху, его ничто не могло коснуться. Он был непобедим.

В кармане зажужжал телефон. Хиро остановился на вершине высотки и достал его, чтобы проверить определитель номера. Он вздохнул. Это был его отец. 

Он ответил на звонок со вздохом: — Приве-ет, батя. Как дела?

—  Никакого “как дела”, молодой человек! — Огрызнулся отец: — Я только что получил сообщение об очередной “грозе” над городом. Что я тебе говорил о том, что нужно быть осторожным?

Хиро закатил глаза: — Расслабься, пап. Я просто решил разобраться с небольшой проблемой, связанной с проклятием. Ничего особенного.

— Ничего особенного? Хиро, ты не можешь продолжать устраивать такие сцены! Ты разоблачишь магию и проклятия на весь мир!

— Ох, пожалуйста. Я всё уладил. Поверь мне, никто ничего не заподозрит.

Его отец тяжело вздохнул: — Ты слишком безрассуден, Хиро. Слишком самонадеян. Ты не непобедим, как бы тебе это ни казалось.

— Знаю, знаю. Ты всегда так говоришь. Но если серьёзно, со мной всё в порядке. Проклятие исчезло, город в безопасности, все шикос.

— Это пока что. Но попомни мои слова, сынок, если ты не начнёшь проявлять сдержанность и дисциплину, это будет иметь последствия.

— Да, да, я понял. Я могу идти? У меня есть дела.

— Этот разговор ещё не окончен, Хиро. Мы ещё поговорим об этом позже.

— Не могу дождаться, — с сарказмом сказал Хиро: — Пока.

Он повесил трубку, прежде чем отец успел ответить, и сунул телефон обратно в карман. 

Последствия, точно. Что собирался сделать отец, посадить его под домашний арест? Он был слишком взрослым для этого.

Покачав головой, Хиро оглянулся на город, и на его губах заиграла ухмылка. Его отец слишком много беспокоился. Он получил эти способности не просто так — чтобы снимать проклятия и выглядеть при этом чертовски привлекательно. По мнению Хиро, небольшой сопутствующий ущерб — это небольшая цена. Душные старики из магического совета могли сколько угодно читать ему лекции об ответственности. Здесь он сам устанавливал правила.

Вокруг него сверкнула молния, резко выделив его лицо. Взмах руки, и Хиро спрыгнул с крыши и вернулся в город, готовый к следующей охоте.

Хиро уже собирался перепрыгнуть на следующую крышу, когда его внимание привлекла суматоха внизу. Происходило ограбление: двое мужчин в масках держали на мушке круглосуточный магазин. На мгновение он замешкался. Он знал, что не должен вмешиваться в дела людей. Колдуны должны было быть незаметными, сокрытыми от обычного мира.

Но пока он смотрел, грабители схватили свою добычу и скрылись в соседнем переулке. На лице Хиро появилась ухмылка. Если бы они находились в стороне от главной улицы, никто бы не увидел, как он преподает урок этим соплякам. И ему даже не придётся использовать свои силы. Это было бы проще простого.

Набрав скорость, Хиро спрыгнул с крыши, кувыркаясь в воздухе, и приземлился, приседая прямо на пути грабителей. Они остановились, широко раскрыв глаза за масками.

— Так-так-так, — пробурчал Хиро, поднимаясь на ноги: — Похоже, сегодня вам не повезло, парни. Меня зовут Хиро Миллер, и сегодня вечером я буду надирать вам задницы.

— Прочь с дороги, пацан, — прорычал один из грабителей, направив на Хиро пистолет: — Или ты пожалеешь.

Хиро рассмеялся: — Ох, я так не думаю.

Он бросился вперёд, выбив пистолет из рук грабителя и нанеся ему удар в челюсть, от которого тот попятился. Второй грабитель замахнулся на него ножом, но Хиро легко увернулся, схватил его за запястье и крутил, пока тот не выронил лезвие с воплем.

— Ты выбрал не того парня, с которым нужно связываться, — проворчал Хиро и ударил грабителя коленом в живот. Мужчина упал на землю, задыхаясь.

Его напарник, пошатываясь, поднялся на ноги и затряс головой. Хиро усмехнулся и поманил его вперёд: — Давай, потанцуем.

Грабитель с рёвом бросился на него. Хиро встретил его лоб в лоб, увернувшись от дикого удара и вбив кулак в живот мужчины раз, два, три раза подряд. Грабитель задыхался и падал.

Хиро стоял над двумя стонущими мужчинами, вытирая пыль с рук: — Вот почему, господа, вы не должны совершать преступления в моём городе.

Вдалеке завыли сирены, становясь громче с каждой секундой. 

«Пора уходить». — С разбегу Хиро перемахнул через стену переулка и перебрался обратно на крышу. К тому времени, когда на место происшествия прибыла полиция, его уже не было — он просто растворился в небе.

Через несколько минут Хиро стоял на вершине самого высокого здания в городе и смотрел на сверкающие просторы Нью-Йорка. Ветер трепал его волосы, а сам он глубоко вздохнул, наслаждаясь тем, как быстро закончился бой.

Это был его город. Его владения. Здесь он был неприкасаем. Непобедимым.

http://tl.rulate.ru/book/108960/4105230

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я думала тут побольше будет . Но начало интересное
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку