Читать Harry Potter: Shades of Gray / Гарри Поттер: Оттенки серого (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Harry Potter: Shades of Gray / Гарри Поттер: Оттенки серого (ЗАВЕРШЕН)✔️: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри кивнул. — «Да, хотя я тоже собирался задать вопрос о том, действительно ли я маг». Гримшильд снова ухмыльнулся. — «Что ж, думаю, я смогу организовать встречу между вами. Пожалуйста, подождите здесь минутку». По кивку Гарри он встал и вышел из кабинета.

Гарри сидел и ждал около десяти минут, в его голове прокручивалась информация о том, что он действительно маг. Честно говоря, он еще не мог в это поверить, хотя последнюю неделю надеялся, что это правда. Наконец, Гримшильд вернулся, и на его лице появилась легкая ухмылка. Сев обратно за свой стол, старший гоблин заговорил: — «Вам повезло: мне удалось связаться с директрисой Михайловой, и сейчас она свободна. Она согласилась встретиться с вами, но только ненадолго».

Глаза Гарри расширились, а лицо озарила глупая улыбка. У него действительно будет шанс поступить в Сильвермурскую академию! Увидев его выражение, Гримшильд захихикал. — «Вот», — сказал он, протянув Гарри магловскую ручку. Гарри в замешательстве уставился на предмет в своей руке. Увидев его недоумение, Гримшильд усмехнулся. — «Это портключ», — пояснил он. — «Он доставит вас в кабинет директрисы Михайловой, а затем обратно сюда. Просто скажите «Михайлова», чтобы активировать его, а затем «Гринготтс», чтобы вернуться».

Гарри кивком поблагодарил старшего гоблина, затем глубоко вздохнул, крепко сжимая в руке портключ. Он понимал, что предстоящий разговор изменит его судьбу. — «Михайлова».

Мгновенно Гарри ощутил знакомое ощущение рывка за пупом, и затем сцена вокруг него изменилась. Переориентировавшись, Гарри оглядел новый кабинет и обнаружил, что, вопреки ожиданиям, он был несколько... магглоподобным. Комната была довольно большой, квадратной формы, с гладкими деревянными полами. У стены слева стояли два больших книжных шкафа, у стены справа — один шкаф, заполненный различными предметами, ни одного из которых Гарри никогда раньше не видел. Позади него находилась дверь, предположительно ведущая из кабинета. Остальное пространство на стенах было заполнено картинами с различными пейзажами.

Отвлекшись от стен, Гарри направил внимание вперед, где стоял дубовый письменный стол. За столом сидела женщина, которая с интересом наблюдала за ним. Выпрямившись и слегка сглотнув, Гарри подошел поближе, пока не оказался перед столом. В этот момент директриса Михайлова встала. Гарри не был уверен, чего он ожидал, но эта женщина не соответствовала его представлениям. На вид ей было не больше тридцати, хотя Гарри знал, что ей должно быть не меньше нескольких сотен лет. Ростом она была около метра восемьдесят, с обсидианово-черными глазами, прямыми голубыми волосами, собранными в пучок, и парой длинных прядей, обрамляющих лицо. Её кожа была очень бледной, но не такой белой, как у вампиров; у неё был слегка голубоватый оттенок. На ней было простое черное платье с широкими рукавами, а также заостренные уши.

Гарри вдруг вспомнил, что в книге «Ветви магии» говорилось, что директриса Михайлова — ледяной эльф. Это, конечно, объясняло бы её уши и кожу. Гарри невольно задался вопросом, похожи ли все ледяные эльфы на неё. Михайлова ухмыльнулась. — «Добро пожаловать, Гарри Поттер», — поприветствовала она, и Гарри заметил, что у неё довольно сильный русский акцент. Она села, и Гарри нерешительно последовал её примеру, опустившись в одно из кресел, стоявших перед её столом.

— «Очень приятно познакомиться с вами, директриса», — спокойно ответил Гарри, тщательно скрывая свою нервозность. Михайлова одобрительно кивнула, наблюдая за его контролем над эмоциями, и сложила руки перед собой. Перейдя к делу, она посмотрела Гарри прямо в глаза: — «Я слышала, что есть большая вероятность, что вы маг».

Распрямив плечи, Гарри кивнул. — «Да», — ответил он, — «Гримшильд, гоблин, который является моим менеджером по работе с клиентами, кажется, уверен в этом». Михайлова наклонила голову в сторону Гарри, давая ему знак продолжать. Глубоко вздохнув, Гарри повторил объяснение, которое только что рассказал Гримшильду. Когда он закончил, Михайлова внимательно его выслушала.

— «Интересно...» — пробормотала она. Внезапно она наклонилась вперед над столом и посмотрела Гарри прямо в глаза. — «И вы говорите, что полностью контролировали свои способности, сколько себя помните?» Гарри кивнул. — «Так же сильно, как и сегодня?» — ещё один кивок. — «Ваш контроль был на одном и том же уровне — высоком уровне — так долго?» Гарри снова кивнул, и Михайлова откинулась на спинку кресла, подложив руки под подбородок. — «...Интересно...»

http://tl.rulate.ru/book/108952/4045760

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку