× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Kirigakure Blacksmith, recreate the glory of the ninja swordsmen! / Кузнец Киригакуре, воссоздай славу ниндзя мечников!: Глава 89. Владелец Шонизавра! (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Поздравляем хозяина с завершением ковки]

[Шонизавр Воды успешно создан]

[Уровень завершённости: Идеальный]

[Поздравляем хозяина с приобретением способности подводное дыхание]

Брови Уэхары Сю дернулись.

«Идеальная завершенность!».

«Как и ожидалось, при идеальной завершенности получаешь не просто опыт, а конкретные способности».

«Подводное дыхание...».

«Для меня это весьма полезная способность».

Здесь, в Киригакуре, в Стране Воды, куда ни пойди, всюду реки или море.

Ранее он, как обладатель идеального таланта стихии воды, мог находиться под водой довольно долго. Но это имело свои пределы. Со временем в воде его состояние ухудшалось, и боевые способности падали.

Теперь же, обладая способностью дышать под водой, он мог находиться там так же, как на суше, дыша нормально. Он мог оставаться под водой месяц, год, два года… даже десять лет, и это не повлияло бы на его боевые способности.

Более того, не требовалось тратить чакру, чтобы поддерживать своё пребывание под водой, и не тратилось больше энергии.

С учётом его превосходных навыков плавания и погружения, а также идеального таланта, для него теперь не было разницы между водой и сушей.

В воде его силы даже могли увеличиваться.

«Это значительно повысит мою способность к самозащите».

«В ближайшем будущем я не планирую покидать Киригакуру, а тем более Страну Воды».

«Если кто-то попытается мне угрожать, я просто уйду в воду».

«Немногие смогут преследовать меня в воде, даже среди ниндзя из деревни».

Сю, будучи мастером техник стихии воды, прекрасно знал об этом.

Бива Джузо и Ао не могли дышать под водой, просто могли находиться там дольше, чем другие ниндзя.

По его мнению, единственными, кто мог бы дышать под водой, были Кисаме, сливаясь с мечом Самехада, и, возможно, члены клана Хозуки, хотя в этом он не был уверен.

Сю взял в руки Шонизавр Воды.

На поверхности коробочки сияли узоры.

«Узоры похожи на электрические цепи. И их функция тоже чем-то схожи».

Коробочка была небольшой, её можно было держать одной рукой.

«Для использования Шонизавра его нужно внедрить в тело. Если бы он идеально подходил для маленького ребёнка, как, например, для Хозуки Суйгецу, то это было бы проблемой».

В голове Сю возникла волна информации.

[Шонизавр Воды]

[Тип: Коробочное оружия]

[Качество: Идеальное]

[Способность: Режим Резни – сливает владельца с силой ихтиозавра, превращая в русалку, значительно увеличивая силу, скорость и другие основные характеристики, эффект, близкий к оригиналу]

[Примечание: Согласно третьему правилу кузнеца, этот меч ниндзя не может нанести вред создателю]

Внимание Сю привлекла фраза «эффект, близкий к оригиналу».

«Похоже, сила этого инструмента действительно неплоха».

Он вышел с Шонизавром.

«Сю, ты закончил?».

«Да».

«Это какой-то новый меч? Могу я посмотреть?».

Ао выглядел с нетерпением.

Он покачал головой.

«Это не меч» – сказал он, доставая Шонизавр и передавая его Ао.

«Материалы, которые я получил, не подходили для создания меча, поэтому я сделал этот инструмент. Но его способности тоже неплохие. Попробуй, Ао-семпай».

Уэхара понимал, что Шонизавр вряд ли подойдет Ао. Но они были достаточно близки, и тот охранял его во время ковки, не жалуясь даже ночью.

После ухода Джузо, он даже занял его место. В такой ситуации не позволить Ао попробовать было бы нечестно.

Кроме силы, для ниндзя важны и связи. Особенно если ты не обладаешь невероятной силы, как Наруто в режиме Мудреца Шести Путей, который мог один противостоять целому миру. Тогда связи и поддержка становятся уже не важными.

Ао уже был частью его связей, и отталкивать его было бы неразумно.

«Хорошо, я попробую» – согласился Ао.

Сю передал ему Шонизавра. Как и ожидалось, степень совместимости была низкой, даже не достигала минимума. Как и в случае с третьим Мизукаге и Кириичимонджи.

Ао попытался влить свою чакру, но это было бесполезно, как капля в море.

Шонизавр был совсем другим по сравнению с мечами, которые Сю ковал ранее.

«Похоже, не сработало».

Ао с легкой грустью вернул Сю коробочку.

«Я не почувствовал ничего похожего на то, что ощущали Амеюри и Джузо».

Сю взял Шонизавр.

«Да, действительно совместимости нет. Принудительное использование только увеличит затраты чакры и, вместо повышения силы, может даже навредить».

Ао кивнул.

«Так и есть».

Сю продолжил: «Жаль, конечно. Если бы у вас получилось, нам не пришлось бы снова идти в здание к Мизукаге-сама. Теперь нам придется посетить его».

«Ао-семпай, может, пойдем прямо сейчас?».

Ао не возражал.

«Конечно».

Они сели в маленькую лодку и направились к острову, где располагался кабинет Мизукаге.

Ао быстро привел свои мысли в порядок.

Он немного расстроился, что не смог получить совместимость с новым инструментом. Он видел, как изменился Джузо после получения Синей Розы, и завидовал ему. Но его разочарование было незначительным.

Ао понимал, что это не вина кого-то конкретного.

Просто не подошли.

К Сю у него не было ни малейших претензий.

Фактически, когда Сю первым дал попробовать Шонизавра ему, он уже чувствовал огромную благодарность.

«Нам нужно увидеть Мизукаге-сама».

«Уэхара-сан, пожалуйста, подождите немного, я сообщу».

Отношение стражников у входа к Сю значительно изменилось с прошлых 

времен.

Хотя он и не часто показывался в деревне, но как начальник отдела кузнецов, он был важной фигурой.

Если в деревне будет какое-то собрание, то он мог вносить предложения и голосовать.

«Хорошо».

Вскоре стражник вернулся.

«Уэхара-сан, Мизукаге-сама в своем кабинете, вы можете войти».

http://tl.rulate.ru/book/108934/4272583

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода