Читать Kirigakure Blacksmith, recreate the glory of the ninja swordsmen! / Кузнец Киригакуре, воссоздай славу ниндзя мечников!: Глава 17. Конечно, я хочу всё! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Kirigakure Blacksmith, recreate the glory of the ninja swordsmen! / Кузнец Киригакуре, воссоздай славу ниндзя мечников!: Глава 17. Конечно, я хочу всё!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Теперь мне ещё больше хочется убедить тебя стать ниндзя, Сю».

«Ты лишь один раз посмотрел и послушал моё объяснение, и уже смог выполнить Технику Водяной Тюрьмы с такой точностью!».

«Такой талант просто грех тратить, не став водным ниндзя».

«Но ты ведь ещё и способен создать такие сильные мечи, как «Кириичимонджи».

Уэхара Сю улыбнулся.

Он не собирался отказываться от своего ремесла кузнеца. Ведь именно наличие системы придавало ему уверенность. Однако и ниндзюцу он не собирался забрасывать. Взрослые не делают выбор, они хотят всё.

Конечно, Джузо так не думал. Он считал, что лучше сосредоточиться на чём-то одном. Таковы были убеждения большинства ниндзя этого мира. Хотя ниндзя могли выучить множество техник, на практике большинство из них полагались на несколько своих самых сильных приемов. Специализация – залог силы.

Человеческие время ограничено. Если стремиться к совершенству во всём, можно не достичь успеха ни в чем. Но ситуация Сю была другой – у него была система.

На следующий день.

Кисаме и Забуза рано утром прибыли в здание Мизукаге.

«Мизукаге-сама».

«Входите, садитесь».

Третий Мизукаге указал на стулья перед собой.

«Я вызвал вас, потому что у меня есть для вас очень важное задание. Вы, вероятно, уже знаете о поражении Семерки Мечников Киригакуре на поле боя».

«Это стало огромным ударом для нашей деревни».

«Это не просто одно поражение».

«Главное, что это подорвало уверенность жителей деревни».

«Мне нужно, чтобы вы вернули эту уверенность!».

«Сейчас наша деревня действительно оказалась в крайне невыгодном положении. Наши нынешние ниндзя не могут тягаться с ниндзя из Конохи. Но, по крайней мере, мы должны вселить в них надежду на будущее».

«Если у нас не будет даже этого, наша Киригакуре погрузится во тьму на десятилетия, и мы войдем в самый мрачный период нашей истории. Поэтому я хочу, чтобы вы победили гениев Конохи».

«Вы – гении нашей деревни. Если вы сможете победить гениев Конохи, наши люди поверят, что у нас есть будущее, и вы станете светом для деревни».

В тот же миг Кисаме и Забуза почувствовали прилив энтузиазма. Для молодых ниндзя задание с такой миссией было невероятно вдохновляющим.

«Мизукаге-сама, что нам нужно сделать?».

Кисаме не терпелось спросить. Он не только чувствовал значимость миссии, но и хотел испытать в деле меч Кириичимонджи, который недавно получил.

«В Конохе есть несколько выдающихся гениев».

«Один из них – Какаши, ученик Желтой Молнии».

«Другой – Сарутоби Асума, сын третьего Хокаге».

«В будущем они могут стать сильнейшими ниндзя Конохи. Ваша задача — победить их».

«Кисаме, Забуза, вы справитесь?».

Кисаме выпятил грудь.

«Мизукаге-сама, будьте уверены, я не проиграю никому!».

Забуза встал.

«Мизукаге-сама, я тоже».

Третий Мизукаге кивнул.

«Хорошо, не будем терять времени. Немедленно отправляйтесь. Я пошлю ниндзя из Анбу с информацией о Какаши и Асума, чтобы создать вам возможность для сражения».

«Да, Мизукаге-сама».

Оба с огромной скоростью покинули Деревню Тумана.

Тем временем, на Острове Кузнецов...

Бива Джузо обратился к Сю:

«Сю, сегодня я научу тебя двум новым ниндзюцу: «Технике Снаряда Водяного Дракона» и «Снаряду Водяного Клыка».

«Оба этих дзюцу являются атакующими».

«Как только ты освоишь их, то можно будет считать, что ты стал квалифицированным ниндзя, специализирующимся на ниндзюцу стихии воды. У тебя будут атака, защита, контроль и скрытность».

«Более того, на данный момент тебе нет необходимости спешить с изучением новых техник. Вместо этого следует потратить время и силы на совершенствование уже изученных дзюцу, чтобы использовать их в бою на полную мощь».

Как и вчера, Джузо сначала объяснил детали двух техник, а затем, в замедленном темп, продемонстрировал их выполнение.

«Сю, теперь попробуй ты».

«Хорошо».

Обе техники были ниндзюцу уровня B, что значительно сложнее. К тому же, они требовали большего количества чакры.

Но Джузо видел, что базовые показатели Сю соответствуют уровню чунина.

Так что проблем быть не должно.

К тому же, у Сю был великолепный талант к техникам стихии воды.

Этот талант не только позволял ему быстрее учить ниндзюцу воды, но и расходовать меньше чакры при их использовании по сравнению с менее одарёнными ниндзя.

Первый раз у Сю не получилось.

Это его немного разочаровало. Он надеялся, что снова сможет освоить технику с первой попытки.

Очевидно, что даже отличный талант не является пределом в этом мире.

Однако он не сильно расстроился.

Сю уже нашёл подход к техникам, что означало, что ещё несколько попыток, и он их освоит.

К тому же, он знал, что его отличный талант – это только начало.

Эту награду он получил за создание меча Кириичимонджи и контракт с Кисаме.

Награды связаны с владельцами мечей. Логично, что превосходный талант к техникам стихии воды был скопирован системой с Кисаме.

Значит, заключая контракты других мечей, он сможет получить подобные награды.

Таланты к техникам стихии огня, молнии, земли, ветра...

И возможно, не только на отличном уровне.

«Не падай духом, ты и так уже добился многого».

«Не беспокойтесь, Джузо-семпай, я в порядке».

Сю продолжил попытки.

Вторая, третья...

Наконец, на шестой попытке, вода на поверхности моря преобразовалась в дракона, который стремительно бросился на ближайший камень.

Свирепо и угрожающе.

«Бах!»

От удара водного дракона камень разлетелся вдребезги.

Недалеко от них Арафуна наблюдал за Сю с чувством глубокого удивления.

Раньше он мало знал о Сю, но предполагал, что тот примерно равен ему по уровню.

Но теперь он понял, как сильно ошибался.

Сю не только был значительно лучше него в кузнечном деле, создав меч уровня Семи Мечей Киригакуре и получив признание Мизукаге, но и демонстрировал выдающиеся способности в техниках стихии воды.

В сравнении с ним, он казался никчёмным.

«Неужели разница между людьми может быть такой огромной?».

Раньше Арафуна считал себя довольно неплохим среди сверстников.

Но теперь он погрузился в глубокие сомнения относительно своих способностей.

Через десять дней.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Технике Снаряда Водяного Дракона

http://tl.rulate.ru/book/108934/4065853

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку