Читать Crow's Paradise / Вороний Рай: Глава 23 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Crow's Paradise / Вороний Рай: Глава 23

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Яо Янь поднял голову и посмотрел на небо.

Голубое небо.

Как давно он по-настоящему не видел голубого неба?

После катастрофы он мог видеть голубое небо только в виртуальном мире.

Проснувшись, он видел за пределами Яньчэна только серое небо.

Но можно ли считать это «настоящим» небом?

Даже если это было так, он не чувствовал никакого волнения.

Крайне уныло.

Нет эмоций, нет ностальгии, нет волнения.

Он вспомнил информацию, полученную от крысы «Лао Цзя».

«Ягода», данная Лао Цзя, на самом деле является духовным фрагментом и информационным носителем духовной формы.

Информация в этой ягоде содержала множество базовых сведений о горе Бучжоу.

Некоторые из них были повторены тем, что сказал ему Лу Лан.

Что касается другой, неуникальной информации, то наиболее важной для него, вероятно, является базовая информация о «контейнерах», «загрязненных телах», «старых людях» и «пропавших телах».

Также есть информация, связанная с этими испытательными пространствами.

«Испытательное пространство — это духовное пространство, созданное из сбежавших душ и мыслей людей старой эпохи».

«В этих духовных пространствах есть разные истории».

Он оглядел улицу, стиль и вкус которой были чрезвычайно знакомы.

Очень похоже на «Рай Воронов», в котором есть вымышленный игровой мир, основанный на различных мифах, легендах и исторических произведениях со всего мира или полностью вымышленных.

Однако разница в том, что в этот мир проникли «загрязненные тела» и «контейнеры».

а не «игроки».

Они вторгнутся в тела «NPC» в этом мире, будут действовать как они и достигать своих собственных целей.

Стоя у двери чайханы, он оглядывался по сторонам, выискивая что-то.

«Испытательное пространство» отличается.

Согласно информации, данной крысой «Лао Цзя», само «испытательное пространство» — это пространство, созданное после того, как души старых людей сбегут, и оно само по себе должно быть «духовной формой».

Однако после входа в «испытательное пространство» «загрязненное тело» как духовная форма и «контейнер» с телом и духом будут существовать двумя разными способами.

Первый будет существовать в форме «души», «духа» и т. д., которые соответствуют мировоззрению в этом испытательном пространстве.

Вообще говоря, если в этих мирах есть такое мировоззрение, как «люди не могут напрямую видеть дух и душу», то их существование не может быть напрямую наблюдаемо простыми «людьми».

Проще говоря, в разных испытательных пространствах существуют разные «правила».

Предположим, есть мир, мировоззрение которого «в этом мире нет духов».

Тогда, после того как они войдут, они быстро умрут.

Если есть мир, мировоззрение которого «дух этого мира не может отделиться от тела»,

тогда они окажутся в ловушке в соответствующем теле.

Мировоззрение испытательного пространства определяет все.

По мере того как его мысли углублялись, он внезапно повернул голову и посмотрел в одну сторону.

Раздался раскат грома, и человек упал на землю, но быстро поднялся.

«К счастью, в этом испытательном пространстве нет чьей-либо воли, иначе я мог бы сейчас быть обнаружен».

Однако в этот момент он увидел старика, идущего к нему.

Человек внезапно насторожился и принял боевую стойку.

Однако в этот момент он внезапно увидел, как из тела старика вылетел маленький черный ворон и сел ему на плечо.

Это загрязнитель.

Человек быстро понял, что этот человек был зараженным лицом с Лао Цзя.

Слегка опустив бдительность, он стал ждать, когда подойдет противник.

После того как противник приблизился к позиции менее чем в десяти метрах от него, он остановился и громко спросил:

«С «Лао Цзя»?

«Да». Услышав имя «Лао Цзя» и убедившись, что этот человек был путешественником, мужчина кивнул в ответ: «Можете называть меня «Ши Бу Цзянь».

не видишь?

Прозвище?

Яо Янь не стал задавать дальнейших вопросов и ответил, как старик:

«Просто зови меня «Ворон».

«Ворон». Человек с острыми бровями взглянул на ворона на плече другого человека и кивнул.

Затем Яо Янь спросил:

"Где Лао Цзя и остальные?"

"Должны быть поблизости. Давайте войдём в пространство испытаний вместе. Далеко быть не должно".

Сказал Ши Буцзянь, осматриваясь.

Сдачи не надо.

В этот момент раздался голос.

В следующий миг Яо Янь и Ши Бу увидели, как быстро приближаются две фигуры.

Два человека.

Иными словами, оба облика — человеческие существа.

"Ворон и Камень ушли".

Высокий мужчина, выглядевший мощным, с крепкими и хорошо развитыми конечностями и самодовольной улыбкой на лице, появился перед ними.

Рядом с ним была женщина с бесстрастным лицом.

Яо Янь бросил на неё взгляд. Это один из тех мужчин в чёрных балахонах, которых они видели раньше?

"'Ю Бу Сянь', её так можно называть, Ворон".

Сказав это, Лао Цзя, который выглядел как сильный мужчина, продолжил:

"Как я уже сказал ранее, цель прихода в этот мир — перехватить достижения Ху у Яньжэня".

Он поднял голову и осмотрелся, затем перевёл взгляд на Яо Яня:

"Не умирай в этом мире слишком много раз, иначе тебя ассимилирует и поглотит это пространство испытаний, и ты станешь его частью".

После того как Лао Цзя, казалось, сказал нечто значимое, он добавил:

"Дальше будем действовать по отдельности. Наши ребята из Земли Хаоса не будут координировать действия и сотрудничать".

Произнося это, он снова поднял взгляд к небу:

"Через два месяца мы снова соберёмся здесь".

Сказав это, он развернулся и ушёл без колебаний.

Мужчина и женщина, назвавшие себя "Ши Бу Цзянь" и "Ю Бу Сянь", ушли в противоположном направлении бок о бок.

Простояв там некоторое время и обдумав кое-какие вещи, Яо Янь тоже покинул это место.

В чайном домике в маленьком городке официант, который наконец отдохнул из-за отсутствия клиентов, посмотрел на сидевшего рядом с ним старика и не смог сдержать вопроса:

"Старик Гао, вы снова здесь? Я же вам сказал, что еду из закусочной вам подавать нельзя".

"Братишка, я же не прошу тебя делиться своей едой".

Яо Янь вспомнил кое-что о пространстве испытаний, которое им назвал "Лао Цзя", и ответил:

"Я просто кое о чём размышляю. Мир процветает, но, кроме семьи Шэн-Вана, какие есть здесь силы?"

"Какие тут могут быть силы? Разве ты не просто сплетничаешь и сочиняешь байки каждый день?"

Официант презрительно посмотрел на него:

"Шэн-Ван будет править вечно, и сотни семей почтут его. Министры смогут выжить, а ослушников сотрут в порошок".

"Кроме семьи Шэн-Вана, конечно, есть сотни сил".

"Моисты, которые работают чиновниками, знаменитые учёные, которые говорят высокомерно".

Официант выкрикивал названия каждой силы бегло, как рассказчик.

Пока Яо Янь слушал, он думал о другом.

В "Мире Воронов", в копиях историй, игроки могут получить некоторые "дополнительные карты" разными способами.

Ещё есть вопрос об уровне "силы" "тела, подвергшегося загрязнению".

http://tl.rulate.ru/book/108876/4041759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку