Читать Возвышение над богами / Возвышение над богами: Том 1. Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Возвышение над богами / Возвышение над богами: Том 1. Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Действующее лицо Айвэн.

Вход в пещеру куда мы еле успели забежать полностью засыпал снег и не было возможности его убрать. Вся пещера была покрыта сосульками, и в дали виднелось множество осыпей, а стены покрыты кристаллами льда.

— Порвалась.

Я оглянулся на место, где стояла Ариэль, когда она сняла свой чёрный плащ я смог увидеть её лицо. Её белые волосы идеально сочетались с её длинным платьем. А глаза сверкали на фоне белоснежной кожи.

— Ты как? — спросил я пока она поправляла свою одежду.

— Нормально.

— Ну раз так то не думаю что есть смысл тут оставаться.

Мы пошли вглубь пещеры, но Ариэль почему-то не сводила с меня взгляда.

— Что-то случилось?

— Ты отличаешься от остальных.

— Что ты имеешь в виду. — посмотрев её в глаза я остановился.

— Большинство людей в столице удивлены тем насколько я красивая, некоторые даже пытались устроить помолвку. Честно говоря, мне не нравится что они так относятся ко мне из-за моего лица, но ты не такой, даже когда ты увидел моё лицо ты не был удивлён.

— Мне просто всё равно как ты выглядишь.

"Ну у неё и мнение о себе"

Пока мы шли по пещере оказалось что у нас было много общего и мы быстро нашли общий язык.

Дойдя до конца мы остановились перед обрывом и большим пространством, в центре которого была небольшая деревушка.

Маленькие домики были построены из льда украшенные разными узорами. Ледяные фонари освещают каждую улицу. В центре была большая крепость вокруг которой было множество ларьков.

Мы подошли к воротам деревни и нас остановили две ледяные крысы с копьями одетые в кольчугу. Рост у них был чуть ниже моего.

Как только мы подошли ближе они наставили на нас свои копья.

— Вы кто такие, и как сюда попали.

— Мы просто бежали по горе и внезапно случилась лавина, и чтобы спастись мы забежали в пещеру, а выход завалило поэтому мы застряли здесь.

— Мы не можем вам доверять поэтому пройдите с нами.

Одев на нас ледяные наручники, мы зашли в деревню и пошли за ним.

Хорошо что Ариэль так легко всё решила, думаю сейчас они убедятся, а может даже и выход покажут.

Зайдя в крепость в центре стражник повёл нас в подвал который был под крепостью. Спускаясь по длинной лестнице, нас оставили у ледяной колонны.

— И что мы только сделали чтобы попасть сюда. — возмутилась Ариэль.

— Думаю нас скоро отпустят.

Подождав немного мы услышали как кто-то спускается по лестнице и обсуждает нас.

— Сэр, они утверждают что попали сюда из-за произошедшей лавины.

— Вот как.

Когда они наконец-то спустились мы, увидели стражника который нас привёл и ещё одну крысу, но она была больше остальных.

Пришёл он в длинном плаще из меха медведя, украшенный ледяными застёжками. Под плащом он носит пышную тунику сделанную из северного яка, украшенную вышивкой из серебряных нитей.

Он слишком выделялся на фоне основных, поэтому я сразу понял что он, был тут главным.

— Добро пожаловать в нашу небольшую деревню, простите за небольшие неудобства сейчас мы вас отпустим.

— Но старейшина, что если они враги под прикрытием.

Старейшина посмеялся со слов стражника и уже заканчивал снимать с нас наручники.

— Сам подумай, кому вообще нужна наша маленькая деревня, да даже если бы поменяли облик, то почему они не стал как мы.

Этими словами он заткнул стражника и тот больше ничего не говорил, наверное он уже понял какую тупость только что сказал. Выйдя из крепости старейшина предложил немного пройтись.

— Можете ко мне обращаться просто Фростик Холондор.

— Какое странное имя. — сказал я про себя.

Несмотря на внешний вид они были почти такими же как и мы. Тоже имели свои увлечения, что-то любили, а что-то ненавидели. Мы шли и осматривали каждую часть их деревни, дети лепили скульптуры и замки из снега, а позже играли в снежки, один даже прилетел в Ариэль.

Они конечно извинились, но Фростик их как следует поругал. После этого мы пошли в их ближайший ресторан и он решил нас угостить.

— Можете взять что хотите, особенно я советую морозные макаруны, у нас их все любят.

— Я надеюсь это не какие-то кубики льда.

— Ха-ха, ну вы будете удивлены когда увидете их.

Через пару минут нам на стол принесли тарелку с макарунам собранными в гору. Они представляли собой нежные макаруны, украшенные кристаллами сахара, которые искрятся.

Я съел один и почувствовал удивительное и нежное слияние вкусов в своём рту. Сразу я съел ещё несколько.

— А ты чего не ешь? — спросил я у Ариэль.

За это время она даже не попробовала одного.

— Я особо не ем сладости.

— Да ладно тебе, от пары штук толще не станешь.

Я взял один макарун из тарелки и протянул его ей чтобы она его взяла, но она съела его из моей руки и я немного смутился. После этого она съела ещё несколько макарун, они ей понравились так что я был доволен.

— Кстати господин Фростик, нет ли случайно другого выхода кроме той пещеры?

В этой комфортной атмосфере я даже забыл о самом главном. Да ещё и Лилиана походу не особо любит на людях показываться, нужно будет взять ей несколько макарун.

— Да тут есть ещё два прохода, вот только они не особо и близко.

— Думаю мы сможем дойти до него. Спасибо за гостеприимство господин Фростик.

— Да что вы не стоит, считайте это извинением за то что пришлось побыть в темнице.

Фростик расплатился за макаруны и мы вышли за территорию деревни.

— Этот проход приведёт вас наружу.

Мы попрощались с Фростиком и пошли на выход. Казалось что прошло уже много времени, но мы до сих пор не нашли выход.

"Неужели настолько далеко" сказал я про себя.

Посмотрев на Ариэль я заметил что ей было не по себе, её губы стали синими, а сама она дрожала от холода. Сняв куртку я накинул её ей на плечи.

— С тобой же только что было нормально, что-то случилось?

— Нет всё в порядке, просто я потратила слишком много маны, и не могу держать своё тело тёплым.

Она сжала куртку крепче и мы пошли дальше.

Пройдя ещё немного мы увидели тусклые проблески света, мы побежали и выбрались из пещеры.

— Наконец-то, я уж думала мы останемся там.

— И не говори.

Мы были рады от того что смогли выбраться, и одновременно было не по себе так как мы не знали где находимся. Что-то странное прилетело в снег и нас немного откинуло.

— Видишь, а ты переживал.

Этот голос был знаком мне, когда всё прояснилось я разглядел Лейвиса, сразу же за ним прилетел ещё кто-то, это был отец Ариэль.

— А я говорил что что-то произойдёт.

— Да-да.

Лейвис вышел из кратера который появился под ним и подошёл ко мне.

— Раз случилось непредвиденное можно считать тренировку выполненной.

Лейвис взял меня под руку и мы полетели домой.

— Ну и как он тебе? — спросил Леонард у Ариэль.

— Не думаю что тебе будет интересно.

Ариэль улыбнулась и сжала куртку. В это же время мы уже добрались до дома, посмотрев на Лейвиса можно было сказать что он был немного злым.

— Ты всем подряд собрался одежду раздавать. — Лейвис дал мне подзатыльник.

Моя голова начала болеть и я начал видеть звёзды.

— Ей просто было холодно, поэтому я дал ей куртку.

— Ладно забудь, у тебя есть час чтобы отдохнуть думаю это будет самым сложным испытанием.

http://tl.rulate.ru/book/108875/4686220

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку