Готовый перевод What should I do if the heroine escapes from the book? / Что делать, если героиня сбегает из книги?: Глава 107

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Цю Уцзи вышел в ночной рубашке гостиницы, деревянные бочки в комнате были убраны, а Чу Гэ также был в ночной рубашке и, облокотившись на кровать, играл в своем телефоне.

На самом деле, она вышла медленно, услышав, как Чуго позвал кого-то забрать ведро, и осознав, что он закончил.

Чу Гэ мог догадаться об этом, но ничего не сказал.

Цю Уцзи не проронил ни слова, молча пошел к другой кровати, облокотился на изголовье и включил телевизор.

Хотя ничего не произошло, их сердца забились быстрее в одно и то же время.

Оба поняли, что, пока они были разделены и спали в разных кроватях, проблем не было вообще. Напротив, именно когда все улеглось, они действительно начали сталкиваться с перспективой спать в одной комнате.

Аромат свежего купания.

Объятие после того, как они сражались бок о бок.

Его теплота, ее мягкость.

Две кровати стояли очень близко друг к другу, между ними было менее метра. Краем глаза они могли видеть ноги друг друга, и они нервно переплелись.

Даже обычно неприметная гостиничная ночная рубашка казалась такой двусмысленной в этот момент.

Это что, смежная комната!

Цю Уцзи так долго сидел в Интернете и не был чужд этому слову, не говоря уже о Чу Гэ.

По телевизору крутили скучные ретроспективы фильмов, а в телефоне шли глупые шутки идиотской группы друзей. Двое смотрели на экран рассеянным взглядом, совершенно не осознавая, о чем говорят по телевизору и в групповом чате.

«Плюх, плюх», Чуго слышал собственное сердцебиение, и даже шум телевизора не мог его заглушить.

Сухость во рту и языке.

Цю Уцзи глубоко вздохнул и внезапно заговорил: «Сегодняшний враг…»

Всего пара слов прорезала ночную тишину.

Чу Гэ рухнул на кровать и услышал свой дурацкий ответ: «А… что случилось с этим человеком?»

Цю Уцзи почувствовал, что его голос деревянный и немного усталый: «Твой Золотой колокол завершен. В нашем мире ты можешь беспрепятственно двигаться на ступени создания Ци, и даже есть много атак на ступени создания фундамента, которые не могут причинить тебе вреда. Эффект… Этот человек может ранить тебя, пусть даже это всего лишь легкое ранение, его нельзя недооценивать».

«Да», — сказал Чу Гэ, — «Разве сила моего Золотого колокола немного слаба?»

«Это он сильнее», — сказал Цю Уцзи, — «Этот человек сбежал… Я просто позаимствовал воду для временной передачи и использовал очень простую технику молнии, чтобы ранить его. По оценкам, ранение было несерьезным… Боюсь, что я останусь здесь в этот раз. Недолго, завтра мне уже пора возвращаться, ты здесь один, так что будь осторожен».

Чу Гэ сказал: «Ты не можешь ясно видеть людей на дне моря. Мы можем видеть только очертания человека, наклоняющегося сквозь воду. Почему он может ясно видеть наши лица?»

Цю Уцзи покачал головой: «Трудно сказать. У этого человека явно есть особые способности к управлению водой. Может быть, он может раствориться в воде? В конце концов, я не смог найти его там заранее… Так что несложно понять, что он узнал нашу внешность через воду».

«Думаю, это нормально. Он, должно быть, заметил сокровище, но не мог сдвинуть камень, поэтому от долгого сидения там заболел. Он не мог сдвинуть камень с помощью воды, а это означает, что контроль над силой воды у него был только что?»

«…Правильно думать так. Но знаешь ли ты, что даже я использовал все свои силы, чтобы сдвинуть камень? Так что нет ничего постыдного в том, что он не может его сдвинуть», — вздохнул Цю Уцзи, — «Мир так велик, что может быть. Там много людей сильнее меня. После встречи с этим человеком я даже начал чувствовать, что силы моего тела недостаточно. Никогда не стоит недооценивать врага».

Чу Гэ сразу достал жемчужину моллюска и бросил ее: «Можешь использовать ее для прорыва? Или…»

Он замолк, затем спросил с некоторым предвкушением: «Или останешься еще на несколько дней?»

Цю Уцзи слегка улыбнулся: "У меня особое тело, трудно сказать... Наверное, невозможно вычислить его по установленной тобой системе - даже для тебя самого. Так называемые упражнения по тренировке Ци и укреплению основ - это всего лишь грубая оценка. Если будет прорыв, в моем сердце будет довольно много, примерно одинаково”.

Чу Гэ кивнул, понимая это. Я никогда не видел, чтобы сила души практикующего Ци могла переходить между двумя мирами. Это по своей сути аномально, и за этим невозможно следовать. Я раньше говорил, что Цю безгранично путешествовал во времени, но теперь я тоже в некоторой степени путешествую во времени.

Мы одинаковые.

Хехе.

Цю Уцзи рассердился, когда увидел его выражение лица. Он бросил обратно жемчужины моллюска и выключил телевизор: "Уже поздно, почему бы тебе не отдохнуть и не подождать внезапной смерти?”.

"Ну……"

Цю Уцзи сердито сказал: "Завтра тебе нужно написать код! Если ты не обновишь его, я раскрою тебя. Ты совсем не болен. Ты здесь, чтобы подбирать ассистенток!”.

Чу Гэ: "...Хорошо, хорошо, я лягу спать, лягу спать”.

Цю Уцзи скинул тапочки и осмотрелся: "Что происходит в этом доме? Почему свет выключен, а он все еще здесь?”.

Чу Гэ смотрел, как она искала выключатель, как безголовая муха, и вдруг сказал: "Разве не лучше оставить его включенным? Если темно, ты же не боишься, что я прокрадусь...”.

Цю Уцзи внезапно повернул голову: "Ты смеешь?”.

Чу Гэ вздохнул и сказал: "Цюцю, не я смелый, а я боюсь, что осмелюсь. Дай мне отдохнуть и пусть просто горит. Еще хуже будет, когда темно”.

Цю Уцзи долго смотрел на него, а Чу Гэ выглядел беспомощно.

Наконец она перестала искать выключатель и сердито откинулась назад. Она обернула тонкое одеяло вокруг своего тела и повернулась к нему спиной: "Спи, о чем думает извращенный вор каждый день!”.

Чу Гэ не посмел взглянуть на ее спину. Он поднял глаза к потолку, пытаясь привести себя в состояние медитации.

Я действительно очень устал сегодня, и мое тело все еще болит. Если я буду продолжать возиться, это ничего не даст, кроме похоти. Неужели я действительно осмелюсь забраться к ней в постель?

Если не быть забитым до смерти, то будешь привидением.

Раз уж это невозможно, зачем создавать себе проблемы?

Она права, важно хорошо отдохнуть. Завтрашнее обновление еще не выпущено...

Эй, на самом деле, с ней с каждым разом все больше похоже на то. Я так крепко обнимал ее сегодня, что она даже не проронила ни слова... Но обычно я просто не осмеливаюсь, и я знаю, что она будет бить людей... Что произошло в середине? Чего не хватает?

Почему она не призналась, что она его девушка?

Но ведь она уже несколько раз признавалась ему в любви, да и никаких обязательств на себя не брала, так что еще она могла сделать?

У меня болит голова... Не может ли прийти учитель...

Жемчужины моллюска рядом с подушкой излучали мягкий свет, а коридорный свет в гостиничном номере, который не был выключен, был тусклым. Сознание Чу Гэ постепенно расплылось, и он незаметно уснул.

Практически одновременно с тем, как он заснул, Цю Уцзи повернулась и легла на бок, подперев голову своими нежными руками, тихо наблюдая за спящим Чу Гэ.

В ее глазах были нежность, застенчивость и очарование, которые она даже не могла заметить.

В конце концов, я спала в одной комнате с мужчиной... Я могла бы вернуться напрямую, но я не знаю, почему я специально осталась еще на одну ночь.

Теперь, когда все так, чего еще ты хочешь?

На следующее утро Чу Гэ проснулся на рассвете.

Они оба одновременно открыли глаза, ничего не ожидая, а когда проснулись, Цю Уцзи уже был слегка благоухающим.

Сердце Чу Гэ екнуло, и он быстро встал, осмотрелся и вскоре увидел записку под жемчужинами моллюска на тумбочке: "Я вернулась и как раз сэкономила на билете домой”.

Чу Гэ: "..."

Что это за новая модель экономии денег?

Продолжение текста: «Под одеялом на моей кровати спрятан целый комплект одежды. Не забудьте упаковать и забрать. Не трогайте и не делайте странных вещей. Осторожно, не уроните свой телефон в карман брюк. Кстати, телефон разряжен. Не забудьте помочь мне, когда вернетесь. Я заряжаюсь. Там еще и ракушки. Я положил несколько красивых в карман брюк. Если их потеряете, я вас побью».

Ушла.

Чжу Ге вздрогнул.

Всё?

Что это за вид перфоманса?

Он взял записку и долго вертел в руках, прежде чем увидел строчку мелким шрифтом на обороте: «Я очень рада, что ты можешь сражаться бок о бок со мной...»

Чжу Ге долго смотрел на эту строчку, невольно усмехаясь.

Чёрт, какая наглость.

Я тоже очень рад! Чжу Ге был в хорошем настроении, стирал одежду, напевая мелодию, поднял одеяло Циу Уцзи и уложил в пододеяльник мятую одежду и упакованные в пакеты вещи, которые всё ещё пахли её теплом и свежестью.

Кто бы ни использовал эти вещи для странных дел, сейчас я нацелился на человека!

Чжу Ге выписался из номера, взял пакет с завтраком, продолжил напевать и сел на первый автобус в раннем утреннем свете, возвращаясь в Наньцзян.

Эта поездка на море была такой радостной.

Что? Нажить врага? Чёрт побери.

————

З. Ы.: Сегодня больше не будет обновлений, беру выходной, продолжу завтра.

http://tl.rulate.ru/book/108795/4039766

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода