× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод What should I do if the heroine escapes from the book? / Что делать, если героиня сбегает из книги?: Глава 90

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прохожие стали свидетелями очень странного зрелища.

Мужчина держал в руке девять пучков зефира. Он не знал, куда их деть, и брёл по дороге с каменным лицом.

Рядом с ним шла красавица с длинными распущенными волосами. Она держала зефирку и облизывала её с улыбкой.

Сцена выглядела забавно, но неожиданно трогательно. Многие оборачивались и невольно улыбались.

"Я тоже хочу зефир", — проходя мимо, девушка дёрнула парня за рукав и произнесла, — "И я хочу столько же".

Мужчина сказал: "Не думай, что у этого парня благие намерения. У него сейчас столько зефира, что возвращаясь, он прихватит несколько маленьких шариков. Разве ты поверишь?"

Женщина сказала: "Разве это не хорошо? Их можно использовать десять раз, если уметь?"

Мужчина был поражён её словами и быстро замолчал.

Уши Цю Уцзи насторожились, он сохранял спокойный взгляд: "Что такое маленький шарик?"

Чу Гэ притворился, что не расслышал. В душе он мечтал задушить этого парня и судить о сердце джентльмена по сердцу злодея!

Неужели я хочу использовать десять маленьких шариков?

Я вообще не хочу использовать маленькие шарики.

Цю Уцзи не стал допытываться. Если ты мне не скажешь, разве я не могу вернуться и у Ду Нян спросить? Съев один зефир, он привычно взял у Чуго другой и продолжил есть.

Чу Гэ не смог удержаться и спросил: "Кажется, ты превратил обиду и злость в аппетит, так что готов съесть..."

Цю Уцзи был задет за больное. Внезапно он что-то вспомнил и злобно уставился на него: "Неужели из-за вмешательства твоей воли никто не читает мою книгу?"

Чу Гэ: "Ээээм... Моя воля — наблюдать, но я не собираюсь позволять тебе напасть. Это не окажет никакого влияния".

"Может, это твоё подсознание! Ты просто хочешь на меня напасть!"

Чу Гэ поднял голову, держа зефир, и долго размышлял: "Вероятно, у меня нет такого сознания. Моё наблюдение — это просто способ узнать, какое влияние может оказать твоя книга... Конечно, может быть, подсознание думает, что лучше бы никакого влияния не было? Не уверен... Но если твоё подсознание думает, что оно может повлиять на факты, то это немного преувеличено, не так ли? В конце концов, ты ничего не предпринял".

Цю Уцзи замолчал и опустил голову, чтобы съесть конфету.

Скорее всего, это не связано с его подсознанием, это он действительно набросился на Вин Вин Вин.

Цю Уцзи со злостью и огорчением проглотил зефир залпом, взял ещё один и пробормотал: "Неужели написать книгу так сложно..."

"Разве это сложно сказать? Те большие шишки только что сказали, что достаточно иметь навыки. У тебя всё ещё есть талант к этому делу", — произнёс Чу Гэ, — "Если ты действительно запутался, я добавлю для тебя настройки. Просто скажи, что ты тоже можешь писать истории. Всё это ради твоего таланта".

"Не хочу!" — воскликнул Цю Уцзи, — "Я хочу освободиться от влияния, а не во всём полагаться на твоё влияние! Не занимайся такими вещами, как пичкать меня навыками в будущем..."

Чу Гэ беспомощно улыбнулся: "Разве вещи, которые ты понимаешь, и прорывы в практике учитываются в оригинальном сюжете?"

Цю Уцзи на мгновение не нашёлся что ответить, и через некоторое время сказал: "В любом случае, если я хочу сделать что-то по-другому от того, что ты написал, считается ли обучением написанию книг самостоятельно?"

"Безусловно, считается", — думает Чу Гэ, что если съесть десять зефирок, то в принципе неважно... Читатели обругают книгу, если её написать таким образом.

Конечно, этого может быть недостаточно.

Цю Уцзи сказал: "Тогда продолжай учить меня писать книги?"

Чу Гэ промычал: "Называй меня Учителем".

Цю Уцзи злобно уставился на него.

На этот раз Чу Гэ был очень настойчив, он посмотрел на небо и проигнорировал её.

Цю Уцзи долго смотрела на него, в конце концов смягчилась и тихо сказала: "Учитель~"

Чу Гэ согласился: "Хорошо, научу, как вернёмся!"

…………

У тебя 20000 слов. Тебе на самом деле нечего сказать. Позор для любого писателя. Но можешь ли ты подумать о ключевой проблеме, почему их никто не читает?

После возвращения домой они вдвоем сели перед компьютером и вместе читают документы.

Цю Уцзи забыл, насколько интимной для него была эта поза, и все его мысли были заняты делами: «Я открыл свой разум и подслушал некоторые комментарии из мира. Это просто отчет о встрече?»

«Да, это слишком прямолинейно. Например, главный герой выходит из ворот и видит, как монстр ест людей. Главный герой выходит вперед и начинает сражаться, бьет его до смерти. Затем он продолжает идти, снова видит монстра и снова начинает сражаться... Если бы это был ты, ты бы хотел услышать такую ​​историю?»

Цю Уцзи был недоволен: «Когда я читал твое «Путешествие на Запад», ты тоже побеждал демонов по пути. Ведь самое главное, как справиться с различными демонами, не так ли? Я думаю, это очень интересно».

«Не совсем. Прежде всего, они поставили перед собой долгосрочную цель путешествия на Запад, чтобы изучить буддийские писания, что заставляет вас ожидать, с какими трудностями и препятствиями они столкнутся на этом пути. Во-вторых, каждое событие не является прямой встречей, а имеет небольшую сюжетную линию».

«Например?»

«Например, возьмем настоящего и фальшивого Короля обезьян. Что произошло, кто настоящий и как раскрыть правду. Это полная процессуальная загадка. Знаменитые книги не только богаты коннотациями, но и их повествовательные приемы также первоклассные, а истории интересны. Только поднимаясь вверх, можно распространяться».

Глаза Цю Уцзи начали вращаться.

«Затем история нуждается в взлетах и ​​падениях и контрастах. Если вы идете наверх, сражаетесь и побеждаете следующего, это будет скучно».

«Значит, нужно сначала проиграть, а потом найти способ победить? Это взлеты и падения. В чем контраст?»

«Хмм... например, людям нравится видеть невинность и кокетство, распутство и развращенность, святое растленное. Такие вещи заставляют людей глубоко запомнить их. Ваш главный герой одинаков с самого начала и до самого конца, а монстры, с которыми он сталкивается, все жестокие и порочные. Это скучно...»

Цю Уцзи долго думал и тихо сказал: «Человек, который пишет по десять тысяч слов в день, выскочит на улицу?»

Чу Гэ: «?»

Цю Уцзи: «...»

Они долго смотрели друг на друга. Чу Гэ закрыл лицо и сказал: «Это твое понимание по извлечению умозаключений? Что ж, ты не идиот».

Цю Уцзи обнял поросячью подушку и замолчал.

Оба мастера думали, что их ученики были идиотами, и отомстили им.

«Давай сделаем так». Чу Гэ долго думал и нерешительно сказал: «Перестань думать о том, как придумать историю. Правда, может, попытаться описать то, что произошло?»

Цю Уцзи вздохнул: «Написать автобиографию?»

«Точно. Я знаю, что ты не хочешь просто воспроизводить мир в книге. Ты хочешь создать свой собственный мир. Но пока это можно использовать как тренировку. Все нельзя сделать за одну ночь. Ты занимался этим десять тысяч лет, и у тебя еще есть одна книга. Книга?»

Цю Уцзи тихо сказал: «Такое может быть только побочной историей, как ты можешь на этом заработать?»

«Я передам ее тебе». Чу Гэ повторил то, что сказал ранее: «Лучше работать на капиталистов, чем на меня. Разве это не работа?»

«Вот так и заведуется семья...»

«Нет, кодинг-студия — это постоянная работа! Ты можешь называть меня боссом».

Цю Уцзи не мог ни смеяться, ни плакать. Вы, что, любите накапливать баффы?

Но если говорить об этом, то в древности нормальной практикой было, когда ученики работали на своих мастеров. Подумав об этом таким образом, кажется вполне нормальным и допустимым план научиться писать книги у него и работать на него, чтобы писать дополнения и тренироваться.

Кроме того, кажется, что он сейчас становится всё богаче и богаче. Ему не нужно беспокоиться о том, чтобы собрать денег на содержание ещё одного человека, и ему не нужно спешить придумывать способы пополнить расходы...

Но ведь он мой ученик. И почему же ему не нужно работать неполный рабочий день как ученику?

Цю Уцзи спросил: "Раз уж ты учишься бессмертию, почему ты не делаешь для меня ничего?"

Чу Гэ почесал затылок: "Какую работу ты хочешь, чтобы я выполнял для обучения бессмертию? Я же не хочу давать тебе новое лекарство".

Цю Уцзи остолбенел и сказал решительно: "Даже если я проявляю сыновнее почтение к своему учителю, я всё равно должен помогать с делами! Всегда есть вещи, о которых я сам ещё не думал!"

"Э-э..." — осторожно сказал Чу Гэ, — "Entonces... ¿puedo darle un masaje de hombros a Maestro?"

"¡Lárgate!"

"Entonces... ¿puedes darle un masaje de hombros a Maestro?"

Несколько мгновений спустя Чу Гэ лежал на земле с упавшими на голову волосами. Цю Уцзи взмахнул хвостом и вышел за покупками.

Что за М!

Но... написать свою собственную автобиографию?

Если серьёзно задуматься, это кажется довольно интересным. В конце концов, в его книге нет части моего прошлого.

Цю Уцзи медленно шёл, его мысли были окутаны далёкими воспоминаниями.

Когда я начинал свою практику, за мной ухаживали многие братья и сёстры... Я так же делал, когда путешествовал по миру.

В то время он посвятил себя Дао и проигнорировал их.

Время летит, и, оглядываясь назад на тысячи лет, они все уже умерли.

Я думал, что я уже всё это видел...

Но вот теперь... Желание Чу Гэ безгранично.

Будешь ли ты рядом и через десять тысяч лет?

"Если бы я не хотел придумать, как быть вместе навсегда, я вообще не хотел бы думать о сверхъестественных силах". Слова Чу Гэ снова пришли на ум.

Может быть... он останется.

Другие сначала занимаются культивацией в поисках бессмертия, но только он делает это ради Цю Уцзи.

http://tl.rulate.ru/book/108795/4039452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода