Читать She Got Pregnant After a One Night Stand with a Werewolf / Она забеременела после одной ночи с оборотнем: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие читатели! Сегодня мы рады отметить важное событие — День Рожденье одного из наших самых преданных авторов. В этот особенный день мы хотим выразить благодарность Wing за многолетнее сотрудничество и неоценимый вклад в нашу платформу. Мы обычно не отмечаем подобные события, но его преданность и вклад действительно заслуживают особого признания. От всей команды Rulate поздравляем Вас и желаем дальнейших творческих успехов и вдохновения!

Готовый перевод She Got Pregnant After a One Night Stand with a Werewolf / Она забеременела после одной ночи с оборотнем: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он медленно спустился по лестнице. В этом особняке собрались все члены клана Волка — как мужчины, так и женщины — которые заметили, что дела [Гу Вэня] идут хорошо, и стали полагаться на него. Однако, поскольку у них не было особых навыков, не все могли хорошо адаптироваться к человеческому миру. Поэтому некоторые члены клана уходили и возвращались на [Снежную гору] после непродолжительного пребывания. Тем, кто остался, не нравилось питаться едой [Гу Вэня] и жить у него бесплатно, поэтому они решили заниматься домашними делами: подметали полы, ухаживали за садом и выполняли другие домашние хлопоты в доме [Гу Вэня]. В свободное время они выходили на улицу и играли. Когда проголодаются, возвращались поесть, оставаясь вполне довольными. Увидев, как [Гу Вэнь] спускается, все тепло его приветствовали. — "Владелец!"

— "Мастер проснулся!" — воскликнули они. — "Ууу! Хозяин, в особняке новый детеныш!"

— "Ууу! Мастер, вы привели в дом человеческую женщину!"

Будучи взрослыми, они спустились с горы, поэтому, находясь в особняке [Гу Вэня], смело показывали свои уши и хвосты и чувствовали себя вольнее и комфортнее. В отличие от [Гу Вэня], который вырос в человеческом мире и привык жить как человек. Ни на улице, ни дома никто из членов клана никогда не видел его ушей. У некоторых волков были коричневые уши и хвосты, у других — красно-черные. — "Мастер ненавидит людей больше всего, не так ли?" — спросила женщина с красными ушами и хвостом. [Гу Вэнь] взглянул на нее и ответил: — "Красный Хвост, иди в комнату и отнеси эту женщину в постель, чтобы она уснула."

— "Хорошо, хорошо! Мастер дал мне задание! Ха-ха!" — воскликнул [Красный Хвост], с прыжком поднимаясь по винтовой лестнице и быстро исчезая из виду. Остальные продолжили обсуждение. — "Хозяин, мы можем посмотреть на твоего детеныша?"

— "Он сейчас спит, подождите, пока проснется." [Гу Вэнь] сел в столовой. На огромной тарелке размещался кусок говядины размером с баскетбольный мяч, из которого капала кровь. Он взял нож и вилку и начал есть. Члены клана столпились вокруг него и переговаривались. — "Мастер, красивая ли эта человеческая женщина, которую вы привели?"

— "Мастер, правда ли, что кожа человеческой женщины очень нежная?"

[Гу Вэнь] с безразличным выражением лица, казалось, ест неторопливо, но кусок говядины быстро уменьшается. — "Учитель, вы собираетесь жениться на человеческой женщине? Оууу, как я завидую, я тоже хочу, чтобы человеческая женщина была моей женой." Как только этот член клана Волка с черно-коричневыми ушами и хвостом закончил говорить, лицо [Гу Вэня] побледнело, и он остро на него посмотрел. — "Черный Хвост, как член клана Волка, ты должен надеяться, что твой партнер будет волчицей!"

[Черный Хвост] не растерялся и пробормотал: — "Мастер, как вы можете приводить домой человеческих женщин и при этом ругать меня за отсутствие амбиций и лицемерие? Разве вы собираетесь быть с человеческой женщиной?"

[Гу Вэнь] холодно усмехнулся: — "Кто сказал, что я буду с ней? Я никогда не буду с ней при жизни. У меня с ней появился ребенок только из-за несчастного случая." [Черный Хвост] был потрясен. — "Она та самая — человек, с которым ты решил, что лучше остаться в одиночестве на всю жизнь, чем быть с ней?"

[Гу Вэнь] продолжал холодно есть: — "Кто еще это мог быть?"

— "Учитель, эта женщина очень уродлива? Вот почему вы так ее отвергаете?" — очень любопытно спросил волк с зелено-черными ушами и зеленым хвостом. Мысли [Гу Вэня] невольно вернулись к сцене прошлой ночи: у женщины были покрасневшие глаза, которые изо всех сил старались сдержать слезы, а губы она кусала до такой степени, что они покраснели... Уродливый? Красивый? Это не имело значения. Он просто хмыкнул. Остальные начали смеяться: — "Она правда такая уродливая? Я действительно хочу увидеть, насколько она уродлива. Мы ведь увидим ее позже, верно?"

— "Мастер такой жалок, ууу, я не против, что ты больше не верен. Иди, вместо этого будь со мной." Набравшись смелости, волчица с иссиня-черными ушами и хвостом поддразнила хозяина. [Гу Вэнь] оставался невозмутим. — "Нет необходимости."

[Черный Хвост] вздохнул: — "Мне очень нравятся человеческие женщины." Самец с коричневыми ушами недовольно фыркнул: — "Я тоже, но они игнорируют меня, аууу. Я с большим трудом поймал в горах гигантского кабана, высушил его кровь, взял лучший кусок мяса и доставил его к ее порогу перед рассветом, но она закричала и убежала." [Гу Вэнь] холодно слушал, а потом вдруг хладнокровно усмехнулся: — "Вы только что спустились с горы несколько лет назад. Но уже научились подобным вещам в человеческом обществе? Так легко поддаться соблазну?"

— "Хе-хе, другого выхода нет. Человеческие женщины слишком милые." — "Волчиц так мало, и им нравятся только самые сильные самцы, лучшие охотники и самые хорошо сложенные. Господин, тем из нас, кому суждено быть уничтоженными, могло бы с таким же успехом попытать счастья с людьми." [Коричневый Хвост] энергично кивнул: — "Правильно, верно. Хотя Мастер больше не лоялен, ты такой могущественный и так хорошо общаешься в человеческом обществе. В клане все еще много волчиц, которые не против, например, [Красный Хвост], верно? И [Синий Хвост] тоже хотел бы, не так ли? Даже знаменитая красавица Снежной Горы, [Белый Хвост], признавалась тебе раньше, не так ли?"

— "Учитель, ты не узнаешь благословений, когда видишь их, ууу." [Гу Вэнь] вздохнул с недовольством: — "Ребята, вы хотите этого благословения или нет?"

Он ненавидел людей, но каким-то образом оказался связанным с одним из них. Он так высоко ценил верность, что, даже если волчицы не возражали бы, жалость не позволила бы ему поступиться собственными принципами. Ему суждено было остаться одному на всю жизнь. И все же эти глупые, наивные члены клана фактически завидовали ему. Но как только он закончил говорить,

члены клана закричали: — "Мы хотим этого! Мы хотим этого благословения!"

[Гу Вэнь] был так зол, что развернулся и ушел на работу. Эти волки были безнадежны. На другой стороне,

С разрешения хозяина [Красный Хвост] ринулся наверх, в комнату с загадочным запахом — сладкий аромат молока младенца и женщины. Ура! Она бросилась вперед с такой силой, что врезалась в стол. Когда настольная лампа начала падать, она успела поймать его. Прикрыв рот рукой, она была потрясена своей неуклюжестью. К счастью, детеныш не проснулся.

Человеческая женщина, лежащая на земле, ахнула! Она проснулась! Всё ещё сонная, Шан Си увидела фигуру с большими красными ушами на голове и длинным красным хвостом, который виляло, когда эта фигура подбежала к ней и подняла её в числе принцессы на кровать. — «Почему ты до сих пор носишь звериные уши?» — неуверенно спросила Шан Си, протянув руку, чтобы прикоснуться к тёплым, мягким ушам. — «Ауу!»

— «Ах!»

Оба вскрикнули одновременно. Лицо Красного Хвоста покраснело, и она воскликнула: — «Ты не можешь трогать уши!»

Шан Си в шоке произнесла: — «Они настоящие?». Затем она закрыла глаза и потеряла сознание. В конце концов, она только что вступила в контакт с другим миром и ещё не успела отреагировать на это. Находясь в полусне, она не выдержала шока и упала в обморок. Красный Хвост поспешно положила её на кровать и убежала. — «Она потеряла сознание из-за меня? Не рассердится ли Учитель? О, нет! Кстати говоря, эта человеческая женщина кажется довольно красивой!» — подумала она, пробежав половину пути и остановившись. Затем Красный Хвост незаметно вернулась, присела на корточки возле кровати и уставилась на лицо спящей женщины. Через несколько мгновений она вытянула указательный палец и осторожно ткнула Шан Си в лицо. — Аххх, это действительно так нежно!

Затем она резко вернулась обратно, чтобы оказаться окружённой членами своего клана. — «Красный Хвост, тебе не кажется, что она очень уродлива?»

— «Скажи нам, Красный Хвост, насколько уродлива эта человеческая женщина? А как насчёт детёныша? Он, должно быть, очень милый, правда?»

Красный Хвост, растерянно произнесла: — «Ты узнаешь, когда увидишь её позже».

— «Что-то случилось с Красным Хвостом! Эта уродина сделала её глупой?»

— «Или нам стоит украдкой взглянуть?»

— «Давай, если хочешь, чтобы Учитель отправил тебя обратно в Снежную гору».

— «Тогда не будем».

Вдруг из кухни раздался голос пожилого дяди: — «Пойдём, помоги мне приготовить еду для этой человеческой женщины». Черный Хвост подошел, виляя хвостиком: — «Что любят есть люди? Что любят есть человеческие женщины? Я тоже не знаю, дядя». Мужчине в белом поварском комбинезоне было всего 32 года, но он был полноправным дядей среди членов клана, которым чуть за 20. Его звериные уши и хвост вели себя очень хорошо. Вероятно, он долгое время находился в человеческом обществе. Черные волосы, шрам на лбу, широкие плечи и крепкие руки излучали ту самую мужественную ауру, о которой обычно говорят. Он небрежно сказал: — «Люди любят готовую еду. Главное, чтобы она была приготовлена, тогда она съедобна. Что касается детёныша Хозяина, приготовь молоко, говядину и всякие сухие смеси. У нас также есть сухое волчье молоко. Иди готовь».

Еду приготовили заранее. У винтовой лестницы внизу они наклонились и сидели неровно, то на восток, то на запад, и никто не вышел наружу. Они просто хотели посмотреть, как выглядит чистосердечный человек, у которого были отношения с хозяином дома, и добрый детёныш, ура! Они ждали до десяти часов. Вскоре появился голодный детёныш, всё еще пахнувший молоком, который спустился с верхней лестницы. Они почувствовали запах, но стая волков не осмелилась действовать опрометчиво. Тоскливо смотря на малышку. Малыш Шан почувствовал знакомый возбуждающий аромат, похоже, он был таким же, как и он. Он открыл рот, обнажив маленькие острые зубы, скрежеща ими и яростно заревел: — «Ауу!!»

Тем не менее, в первую очередь он должен был продемонстрировать своё авторитет. Волки с большими ушами на макушке перестали вилять хвостами. Через несколько мгновений все они в ответ упали на землю, потрясённые детёнышем хозяина. Бэби Шанг был удивлён. Разве он действительно так могущественен? Здесь много таких же, как он, людей с ушами и хвостами. Он чувствовал себя необъяснимо счастливым и расслабленным. Шеф-повар с кухни принёс на стол горячее молоко и закричал: — «Детёныш, ты голоден? Сойди и съешь что-нибудь. Где твоя мама?»

У него не было ни ушей, ни хвоста, ни заметного волчьего запаха. Малыш Шан на мгновение замер в недоумении. Посмотрев на него некоторое время, он медленно спустился вниз. — «Мама устала и всё ещё спит». В этот момент ему не было некомфортно. Он только хотел есть. Шеф-повар приготовил чашку молочной смеси, кусок говядины, огурец, нарезанный соломкой, и фрукты, нарезанные кубиками. Бэби Шанг голодал. Он ест многое, и Шан Си спала до двенадцати часов. Когда она проснулась, её живот был настолько пуст, что её грудь и спина слепились. Она протянула руку рядом с собой, но её сын исчез. Шан Си покрылась холодным потом и выбежала босиком. На верхней лестнице она увидела своего сына, сидящего в центре стола, окружённого группой «людей» с покачивающимися хвостами. — «Детёныш, посмотри на мои уши, зелено-чёрные, красивые, правда?»

— «Детёныш, посмотри на мой большой хвост, чёрно-коричневый, да?»

— «Детёныш, а какого цвета у тебя хвост? Покажи нам, ладно?»

На мгновение Шан Си показалось, что она попала в другой мир. Это всё ещё человеческий мир? Внезапно Черный Хвост дернул носом, а Красный Хвост поднял глаза. — «Ух ты! Чистосердечный человек проснулся!»

И затем... Шан Си увидела, как её сын быстро сполз со стола и побежал к ней. Она изо всех сил старалась сдержать свой страх, спустилась вниз и обняла сына. Эти «люди» были совсем как её сын, с ушами и хвостами. На мгновение она почувствовала облегчение. Это доказывало, что у её сына были товарищи. Что касается клана Волка, о котором вчера упоминал Гу Вэнь, как же они развивались? У них действительно выросли уши и хвосты, и они превратились в зверей. Была ли это реверсия предков? Как оказалось, авария той ночью даже не была связана с половым актом с человеком. Возможно, все знаки уже давно были здесь и предупреждали её. На протяжении многих лет её сын время от времени показывал угольно-черный, ледяной взгляд. Полмесяца назад, однажды ночью, когда у её сына поднялась температура, он прямо показал маленькие пушистые черные ушки и маленький хвостик под её носом. В тот момент, преодолевая шок, у неё возникло ощущение: — «Я знала это». Вчера, когда сын прятал уши, у неё сильно болело сердце. Она чувствовала, что каким бы ни был её сын, всё будет в порядке, пока он здоров и счастлив. Обняв ребенка, она повернулась, чтобы вернуться и обуться, подбадривая себя. Поднявшись наверх, она нервно произнесла: — «Алло?»

Внизу ее ждала группа ошеломленных людей-волков. Вы называете это уродством? Мастер всё ещё человек? Мастер был действительно неблагодарен! Они пришли в себя и тепло пригласили Шан Си поесть. Тело Шан Си было немного напряженным. Она взяла сына на руки и спустилась вниз. В этот момент её сын даровал ей чувство безопасности.

По крайней мере, прошлой ночью Гу Вэнь продолжал разговаривать с ней в человеческом обличье. Честно говоря, она не испытывала особого страха и не ощущала, что всё происходящее очень реально. Однако сказать, что она совсем не боялась в тот момент, было бы неправдой. В конце концов, она не снималась в телешоу и не находилась в парке аттракционов или на конвенте комиксов.

— Человек, как тебя зовут? — спросил мужчина с черно-коричневыми ушами.

— Я Черный Хвост.

— Зовите меня просто Шан Си.

— Я Красный Хвост!

— А я — Зелёный Хвост. Это еда, которую мы приготовили для тебя. Тебе она нравится?

Перед Шан Си стояла большая тарелка, в которой была тушеная картошка с гигантскими кусками говядины, приготовленными целиком с картошкой. Шан Си невольно расслабилась. Ей стало очевидно, что эти люди добры, и с ними, казалось, легко общаться. Она постепенно успокоилась.

— Я заметила, что уши и хвосты вашего Клана Волка действительно очень похожи на волчьи!

Как только она закончила говорить, оживленная беседа вдруг сделалась неловкой. Спустя некоторое время Черный Хвост наконец почесал нос и произнес:

— Хм, мы — Клан Волка.

— Мне очень жаль, очень жаль, — быстро извинилась Шан Си, смутившись.

— Нет проблем, ура!

Все выглядели полными энтузиазма и великодушия. Они начали рассказывать ей о жизни Клана Волка.

— Наш Клан Волка не может размножаться так, как вы, люди. Всего нас насчитывается лишь несколько миллионов. У волков за всю жизнь бывает только один партнер, и от него рождаются лишь детеныши. Мы не идем на компромисс. Большинство волков никогда не встречает своего партнера за всю жизнь, не говоря уже о потомстве. Но за последние годы дела стали обстоять лучше. Мы спустились с гор. Некоторые влюбились в чистых людей и родили полуволчат. В будущем наш клан будет расширяться, — смущенно добавил Черный Хвост, почесывая голову. — Я тоже хочу найти чистую человеческую женщину, с которой смогу провести свою жизнь.

— Я тоже, — в один голос повторили остальные.

Для Шан Си это было как будто открытие еще одной двери в незнакомый мир.

— Только в хозяйском доме есть родниковая вода с вершины Снежной горы. Когда детенышу в любой семье исполняется четыре с половиной года, его отправляют сюда погостить на полгода.

Шан Си была удивлена.

— Они должны пить родниковую воду непрерывно в течение полугода?

— Да, если детеныши не напьются из холодного источника на стадии своего развития, они в конечном итоге погибнут мучительно.

Сердце Шан Си сжалось, и она крепко обняла сына. К счастью, к счастью. В этот момент, глядя на этих людей-волков, которые совершенно не вписывались в её человеческий мир, она перестала чувствовать страх. Присмотревшись, она поняла, что, за исключением больших ушей и хвоста, они ничем не отличаются от людей. Все они были одинакового роста и хорошо выглядели. Шан Си, имея рост 1,73 метра и считая себя одной из самых высоких девушек, осознала, что здесь она была самой маленькой.

— Пожалуйста, позаботьтесь о нас в будущем, — искренне произнесла она. Теперь, когда ее сын не был обычным человеком, члены этого клана могли ему помочь. Интересный факт: когда люди-волки приходят в человеческий облик, у них остаются только человеческие уши. В поместье Южного Ветра у них были только волчьи уши. С четырьмя ушами они точно не появятся!

http://tl.rulate.ru/book/108767/4034283

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку