Читать Gao Wu Era / Эпоха Гао Ву: Том 1. Глава 114: Зеркало Цю! Взлёт Ли Юаня! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Gao Wu Era / Эпоха Гао Ву: Том 1. Глава 114: Зеркало Цю! Взлёт Ли Юаня!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 114: Зеркало Цю! Взлёт Ли Юаня!

 

— Достигнув 20% пробуждения духа, смогу ли я снова поглотить изначальную энергию? — задумался Ли Юань.

— Нужно попробовать. По крайней мере, сначала нужно достичь предела в 20%, — решил он.

Он бросил взгляд на лежащее на земле тело иномирного зверя. Зверь был небольшим, меньше обычного тигра, но невероятно быстрым и ловким. Такой скорости и взрывной силы трудно было ожидать от животного с планеты Земля.

— Иномирный зверь-хищник? Интересно, из какого он мира? — пробормотал Ли Юань. — Неужели его поймали военные?

За месяц обучения в университете Ли Юань дважды в неделю посещал общие лекции, на которых преподаватели делились различными секретами, о которых невозможно было узнать из открытых источников. Многие данные хранились в тайне, чтобы не сеять панику среди населения.

Ли Юань знал, что помимо семи планет человеческой цивилизации существовали сотни, если не тысячи, иномировых пространств. Однако большинство из них либо были недоступны, либо оставались скрытыми от человечества. Некоторые иномирные цивилизации предпочитали не вступать в конфликт, как, например, Лунная цивилизация демонов.

Существовало несколько типов отношений с иномирными цивилизациями:

1. Нейтралитет. Взаимодействие ограничивалось случайными столкновениями, полномасштабная война не велась. Пример: Лунная цивилизация демонов.

2. Враждебность. Иномирная цивилизация представляла угрозу, но по каким-либо причинам не могла начать полномасштабную войну. Пример: Мир Рыбных духов.

3. Война. Активные боевые действия, постоянные столкновения. Пример: Мир Моря песков.

4. Заклятые враги. Иномирная цивилизация представляла смертельную угрозу и уже пыталась уничтожить человечество, но была отброшена. Большинство таких миров располагалось в скоплении звёзд «Искра».

— Иномировые пространства — это области, где наш мир соприкасается с другими, — размышлял Ли Юань. — Многие иномирные цивилизации стремятся проникнуть в наше измерение и уничтожить человечество. Но и мы не сидим сложа руки — мы даём отпор и даже берём в плен иномирных существ.

Ли Юань знал, что ежегодные «боевые экзамены» во всех военных университетах проводились не просто так. Массовые убийства иномирных зверей не были случайностью. Большинство из них были пойманы специально для того, чтобы молодое поколение воинов могло оттачивать свои навыки.

В обычных военных университетах выпускники редко достигали 15 уровня развития, поэтому смертность на экзаменах не превышала 10%. Но в Военном университете Куньлунь всё было иначе. После прохождения череды испытаний и достижения 15 уровня студенты отправлялись на войну с иномирными захватчиками. Именно поэтому смертность среди выпускников Куньлунь была такой низкой — менее 20%. Только пройдя через горнило сражений, можно было стать настоящим воином.

Физическая сила и боевое мастерство — это ещё не всё. Настоящий воин должен быть хладнокровен перед лицом смерти, решителен и беспощаден. А этому можно научиться только в бою.

Ли Юань знал, что раньше, ещё сто лет назад, новобранцев без подготовки отправляли на передовую. Смертность среди них достигала 30%, а иногда и 50%.

— Что ж, продолжим, — Ли Юань сжал пику и двинулся дальше вглубь леса. — По сравнению с настоящей войной эти экзамены — просто детская игра.

Время от времени Ли Юань взбирался на верхушку дерева, чтобы осмотреться. Но густая листва и холмистая местность мешали обзору.

Прошло три часа.

В двадцати километрах от того места, где Ли Юань убил первого зверя, начался мелкий дождь. Ли Юань стоял на склоне холма, окружённый стаей свирепых зверей, похожих на крупных рысей. Их шкура была покрыта пятнами, как у леопарда, а движения были стремительными и грациозными. Звери ревели и бросались на Ли Юаня, их когти оставляли глубокие борозды на земле. Несколько деревьев уже были повалены, камни расколоты. В ущелье лежали тела двух взрослых зверей и пятерых детенышей.

— Вот это стая! И все такие быстрые! — подумал Ли Юань, уворачиваясь от когтей очередного зверя. — 13 уровень — это вам не шутки!

Ли Юань случайно наткнулся на логово этих существ и убил двух самок, но тут же на него набросились остальные. Все они были 12-13 уровня, а вожак стаи, самый крупный, превышал 13 уровень.

На высоких уровнях развития разница даже в один уровень была очень существенной.

— Р-р-р! — ревели звери, бросаясь на Ли Юаня.

Ли Юань уворачивался от их атак. Он не мог позволить себе получить удар — сила этих зверей была чудовищной. Он полагался на своё мастерство и скорость реакции. Техника «Драконьего шага» позволяла ему двигаться с невероятной скоростью и грацией, он словно сливался с окружающей средой.

Ли Юань уворачивался от атак и наносил удары пикой. Его движения были точными и смертоносными. Каждый выпад оставлял на теле зверя глубокую рану. Именно поэтому звери не решались атаковать его в открытую.

— Они очень умны, — подумал Ли Юань. — У них отличные рефлексы. Трудно попасть им в уязвимое место.

Прошло ещё немного времени. Двое зверей были тяжело ранены, их движения замедлились.

Ли Юань воспользовался этим. Он молниеносным выпадом пронзил шею одного из зверей. Затем, не давая остальным опомниться, развернулся и нанёс удар второму зверю — прямо в горло.

— Р-р-р! — взревел зверь, пытаясь вырваться. Он чувствовал, как жизнь покидает его. Он попытался ударить Ли Юаня когтями, но тот был слишком далеко.

Ли Юань выдернул пику. Зверь рухнул на землю.

Последние два зверя, видя, что их вожак мёртв, бросились наутёк. Ли Юань не стал их преследовать. Он знал, что в лесу им не угнаться.

[Вы убили монстра 12 уровня. Ваш уровень духовности увеличился на 1,8%].

[Вы убили монстра 13 уровня. Ваш уровень духовности увеличился на 2,2%].

[Вы убили монстра 12 уровня. Ваш уровень духовности увеличился на 1,6%].

[Вы убили монстра 11 уровня. Ваш уровень духовности увеличился на 0,8%].

— Осталось совсем немного! — усмехнулся Ли Юань.

За последние несколько часов он участвовал всего в трёх схватках, но этого хватило, чтобы его уровень духовности приблизился к 20%. Оказалось, что даже убийство детёнышей даёт небольшой прирост к духовной энергии. Ли Юань не щадил никого. Он помнил о своём дяде, о родителях, о том, что видел в учебниках и фильмах. Он знал, что пощада к врагу — это жестокость по отношению к себе.

Ли Юань посмотрел на свой браслет.

Очки: 56.

Место в базе: 174.

Место среди первокурсников: 1.

Примечание: Вы выполнили минимальное требование для получения зачёта (10 очков).

— Ещё недавно я был на 16 месте, — подумал Ли Юань. — А теперь я первый!

Он знал, что на разных базах за убийство одних и тех же монстров давали разное количество очков. На первой базе за монстра 12 уровня давали 200 очков, а на четвёртой — всего 5.

— Несправедливо? Конечно, несправедливо, — подумал Ли Юань. — Но в этом-то и смысл.

Чем выше твой уровень развития, тем сложнее испытания.

— 174 место в базе, — Ли Юань не обращал внимания на этот показатель. Он соревновался не с остальными студентами, а сам с собой.

— Главное — занять первое место среди первокурсников, — подумал он. — Тогда я получу 3 миллиона.

Ли Юань определил направление и отправился туда, куда побежали оставшиеся звери. Возможно, ему повезёт, и он сможет убить ещё одного.

— Ещё один монстр — и мой уровень духовности достигнет 20%, — с предвкушением подумал Ли Юань.

В тысяче километров от того места, где сражался Ли Юань, располагалась огромная военная база.

— Неплохо, — сказал один из преподавателей, наблюдая за ходом экзамена на большом экране. — Они стали действовать более собранно.

— Ещё бы, — сказал другой. — Для большинства из них это уже третий или четвёртый экзамен. Если бы они до сих пор паниковали при виде монстра, то им не место в армии.

Десятки преподавателей Военного университета Куньлунь следили за ходом экзамена. Они видели, как студенты сражаются, как преодолевают трудности, как растут над собой.

— Ну как он тебе? — спросил декан Ли у одной из преподавательниц.

На экране был виден Ли Юань. Он шёл по лесу, внимательно осматриваясь по сторонам.

— Он очень спокоен, — сказала преподавательница. — Он действует расчётливо и эффективно.

— Неужели он действительно участвовал только в одном экзамене? — спросила она.

— Да, — кивнул декан Ли. — И ему ещё нет восемнадцати.

— И ещё кое-что, — сказал декан Ли. — Не стоит его недооценивать. У него невероятная сила воли. За месяц он прошёл пять процедур очищения с помощью Духовной эссенции! Не каждый взрослый воин на такое способен.

Преподавательница опешила.

— Пять раз?! — воскликнула она. — Это же невыносимо больно!

Она знала, о чём говорит. Сама она прошла через эту процедуру всего два раза в жизни.

На самом деле, многие талантливые воины пытались пройти через несколько процедур очищения подряд, но невыносимая боль и высокая стоимость, несоизмеримая с получаемым результатом, заставляли их отказываться от этой идеи.

— Поначалу я тоже не поверил, — сказал декан Ли, глядя на Ли Юаня на экране. — Но он действительно это сделал.

— Невероятно, откуда у него такая сила воли? — удивилась преподавательница. — Это же ненормально!

— Наверное, в этом и заключается гениальность, — пожал плечами декан Ли.

***

Четыре часа дня. Густой лес.

БАМ! БАМ! БАМ!

Грохот взрывов сотрясал воздух.

— Быстрее! Быстрее! — Ли Юань нёсся сквозь лес со скоростью молнии, уворачиваясь от деревьев и камней.

Он бежал со скоростью более 25 метров в секунду. Для обычного человека такая скорость в лесу была бы самоубийством, но Ли Юань прекрасно контролировал своё тело.

— А-а-ах! Взять его! — позади Ли Юаня неслись более десяти гуманоидных существ.

Они были ростом более трёх метров, их кожа была серой и твёрдой, как камень. Некоторые были вооружены примитивным оружием — каменными топорами и копьями, другие швыряли в Ли Юаня огромные булыжники.

— Каменные пустынники! — с ужасом узнал Ли Юань своих преследователей.

Как и Рыболюди, Каменные пустынники были хорошо известны в Китае, особенно в провинции Цзянбэй. Это была жестокая раса, их тела были словно высечены из камня, а сами они предпочитали селиться в пустынях и горах. В прошлом Каменные пустынники не раз нападали на Китай, причиняя огромный ущерб.

Ли Юань никак не ожидал встретить их во время экзамена.

— БАМ! — очередной булыжник врезался в дерево рядом с Ли Юанем, разбив его ствол в щепки.

Ли Юань успел оценить ситуацию. Большинство преследователей были 13 уровня, самый слабый — 12, а их вожак, по всей видимости, превышал 13 уровень.

Сражаться с ними было бы самоубийством. Ли Юань выбрал единственно верную тактику — бегство.

К его несчастью, Каменные пустынники оказались на редкость выносливыми. Они преследовали его уже несколько километров, и расстояние между ними сокращалось.

— Да сколько можно?! — ругался про себя Ли Юань, осматриваясь по сторонам.

Он искал подходящее место для сражения, где можно было бы использовать рельеф местности в своих интересах.

Внезапно

— Не бойся, младший брат! — раздался звонкий голос.

Из-за деревьев на вершине утёса появилась девушка. Она оттолкнулась от земли и прыгнула вниз, словно снаряд, направляясь прямо к Каменным пустынникам. В её руках сверкали два коротких топора, похожие на боевые топорики.

— Старшая сестра Цю! — узнал Ли Юань девушку.

Это была Цю Цзин, студентка второго курса, которая, как и он, училась у декана Ли. Она была одной из двух студентов второго курса, овладевших четвёртым уровнем боевых искусств. Её уровень развития составлял 12,9, и она входила в двадцатку сильнейших студентов второго курса.

Ли Юань был знаком с ней — они не раз тренировались вместе.

Цю Цзин с невероятной скоростью устремилась к вожаку Каменных пустынников.

— Взять её! — взревел вожак.

Завязалась яростная схватка. Топоры Цю Цзин мелькали с невероятной скоростью, кровь брызгала во все стороны. Несколько Каменных пустынников уже лежали на земле мёртвыми.

Остальные, понимая, что им не справиться, попытались отступить.

— Куда?! — холодно спросила Цю Цзин. Её тело наполнилось энергией.

Сражаться с противниками, уступающими ей в уровне развития, было для неё детской забавой.

Ещё несколько ударов — и вожак Каменных пустынников рухнул на землю с разрубленной грудью.

— А-а-а! — завыли остальные и бросились наутёк.

Цю Цзин бросилась за ними.

— Вот это мощь! — подумал Ли Юань, наблюдая за схваткой.

В мастерстве владения оружием он, пожалуй, превосходил Цю Цзин, но ей не было равных в физической силе. Вот почему ему пришлось бежать от Каменных пустынников, а она расправилась с ними в мгновение ока.

Через полминуты Цю Цзин вернулась. Её топоры и одежда были забрызганы кровью. Она была похожа на богиню войны.

— Ну что, младший брат, не поблагодаришь свою спасительницу? — с улыбкой спросила она.

— Спасибо, старшая сестра! — сказал Ли Юань. — Ты была великолепна! Ты разделалась с ними, как с цыплятами!

— Пустяки, — отмахнулась Цю Цзин. — Это были всего лишь пленники. У них даже нормального оружия не было. Вот если бы ты увидел настоящих воинов Каменных пустынников, вооружённых до зубов.

Ли Юань кивнул. Он знал, что многие иномирные расы, особенно гуманоидные, обладали развитой культурой и технологиями. Они умели создавать оружие и доспехи не хуже, а то и лучше, чем у людей. Поэтому даже если у иномирного существа был такой же уровень развития, как у человека, это ещё не значило, что они были равны по силе.

— Как ты вообще добрался до их лагеря? — спросила Цю Цзин.

— Лагеря? — удивился Ли Юань.

— Да, — сказала Цю Цзин. — Километрах в пятнадцати отсюда находится их главная база. Там более двухсот воинов, а вожак — 14 уровня.

— Четырнадцатого?! — внутренне содрогнулся Ли Юань.

Он был рад, что не столкнулся с ними. Воин 14 уровня был в несколько раз сильнее, чем воин 13 уровня.

— Ха-ха, не волнуйся, — сказала Цю Цзин, заметив его реакцию. — Я и сама не сразу это поняла. Еле ноги унесла от их вожака.

— Если бы не ты, я бы точно провалил экзамен, — сказал Ли Юань.

— Не преувеличивай, — сказала Цю Цзин. — Ты бы и сам справился. Через километр отсюда есть ущелье. Ты бы смог там спрятаться.

— Ладно, мне пора, — сказала она. — Ты иди в другую сторону, и будь осторожен.

— Хорошо, — сказал Ли Юань. — Тебе тоже удачи.

Он не стал предлагать ей объединиться. Он понимал, что у неё свои цели, и что им лучше действовать по отдельности.

Ли Юань проводил Цю Цзин взглядом и посмотрел на свой браслет.

— Цю Цзин восьмое место, — прочитал он.

Ли Юань послушался совета Цю Цзин и отправился в противоположную сторону от лагеря Каменных пустынников.

Через час начало темнеть.

Шесть километров спустя Ли Юань вышел на небольшую поляну.

— Получай! — крикнул он и метнул пику.

Пика вонзилась в горло зверю, похожему на рысь. Тот издал предсмертный рык и рухнул на землю.

[Вы убили монстра 12 уровня. Ваш уровень духовной энергии увеличился на 0,8%].

[Вы достигли предела духовного развития. В настоящее время вы не можете получать духовную энергию от убийства монстров. Чтобы преодолеть этот предел, вам необходимо достичь 20 уровня ментальной энергии].

[Ваш уровень духовного развития достиг 20%. Начинается второй этап поглощения изначальной энергии].

— Вот оно! — подумал Ли Юань. — Значит, чтобы продвинуться дальше, мне нужно развивать ментальную энергию.

Но не успел он обдумать эту мысль, как почувствовал резкую боль в голове. Ему показалось, что кто-то пытается проникнуть в его сознание.

— Что это? — испугался Ли Юань.

Он почувствовал, как по его телу растекается некая энергия.

— Изначальная энергия! — понял Ли Юань. — Но почему она поглощается сама собой? В прошлый раз мне пришлось медитировать несколько часов!

— Чёрт, я же под наблюдением! — вспомнил он.

Он схватил пику и бросился бежать.

Через несколько сотен метров он набрёл на небольшую пещеру, которую приметил ещё днём. Ли Юань собирался переночевать в ней.

Он чувствовал, что его тело наполняется энергией. Он бросил пику в стену пещеры, достал меч и быстро завалил вход стволами деревьев.

— Надеюсь, этого хватит, — пробормотал он, опускаясь на землю. — Теперь они меня не увидят.

С момента начала поглощения энергии прошла всего минута.

Ли Юань закрыл глаза и сосредоточился. Он направил свою ментальную энергию на то, чтобы контролировать поток изначальной энергии. В этот раз её было гораздо больше, и она была чище, чем в прошлый раз.

— Эволюция! — подумал Ли Юань.

Он чувствовал, как каждая клетка его тела жадно впитывает изначальную энергию. Его мышцы становились сильнее, кожа — крепче, кости — твёрже, а внутренние органы — выносливее.

[Ваш уровень развития повысился с 11,3 до 11,4].

Наступила ночь. Вокруг стояла тишина.

Время шло.

[ Ваш уровень развития повысился с 11,8 до 11,9].

Тело Ли Юаня продолжало меняться.

http://tl.rulate.ru/book/108756/4598719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку