Готовый перевод One Piece: So What If I Sin, Lie, and Lust? I'm Still a Good Marine / Ван Пис: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 206 Мы могли бы стать друзьями

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В то же время.

Где-то на безлюдном острове.

Серебристая тень с невероятной скоростью пронзила облака и врезалась в землю.

Бабах!!

Оглушительный грохот сотряс остров.

Облако пыли, подобно взрывной волне, накрыло деревья, оставив на земле бурый след.

Свежий морской бриз быстро развеял пыль.

В чаще, среди поваленных деревьев, зияла огромная воронка.

Металлический ковчег, носовой частью вбитый в землю, был смят почти в лепешку.

«Ты, чертов ублюдок... мог бы и помедленнее, а?» — Буллет, потирая ушибленную голову, с недовольным видом вышел из пыли, разминая шею.

«Радуйся, что я тебя на том острове не бросил. К спасителю своему поуважительнее» — Дарен, тяжело дыша, выбрался из ямы, неся на плече Сеньора.

Он осторожно уложил его у дерева, стараясь не задеть раны.

«Где... я...» — Сеньор, медленно приходя в себя, с трудом открыл глаза.

«Мы сбежали» — Дарен присел рядом с ним и, достав пачку мятых сигарет, улыбнулся.

«Я осмотрел твои раны.»

«Не волнуйся, не помрешь» — он протянул Сеньору сигарету.

«Говорил же, как выберемся, покурим вместе.»

Сеньор опешил.

Он молча, глядя на окровавленное лицо Дарена, принял сигарету.

«Эй, а мне? Дайте и мне сигарету!» — вдруг крикнул Буллет.

Дарен, чиркнув зажигалкой, прикурил сначала Сеньору, потом себе, и бросил зажигалку Буллету.

«Снял с одного пирата в тюрьме» — небрежно ответил он.

Буллет, зажав сигарету в зубах, хмыкнул:

«Твои манеры все больше напоминают пирата.»

Фух...

Трое, сидя, курили, сквозь листву и тени глядя на голубое небо с белыми облаками, молча.

Теплые лучи солнца, свежий морской бриз, казалось, прогоняли усталость и боль.

Они прикрыли глаза, наслаждаясь долгожданным отдыхом.

«Эй, Дарен, как думаешь, этот Кайдо сейчас бесится?» — Буллет, выпустив клуб дыма, с улыбкой посмотрел на Дарена.

«Мы разнесли его базу, все его заводы — в руинах.»

«Кто знает?» — пожав плечами, усмехнулся Дарен, выпустив дымное кольцо.

«Хотя, удивительно, что у нас с тобой вообще получилось сработаться.»

Их «Раскол Страны» был плодом совместных тренировок в тюрьме.

Идея родилась из жажды Буллета уничтожить свою страну и из воспоминаний Дарена о совместной технике великанов «Захват Страны».

Максимальная концентрация Вооружения, нечеловеческая сила и прочность... объединив свои усилия, им удалось заблокировать удар Кайдо, усиленный Королевской Волей.

Пусть Кайдо сейчас был еще далек от своего пика, но этот результат все равно вызывал гордость.

Ведь они тренировались вместе совсем недолго, их «Раскол Страны» был еще сырым.

Дарен считал, что в идеале их совместная техника не уступала «Захвату Моря» Кайдо и Биг Мам.

Как ясно из названия, ее истинная мощь должна была позволить им одним ударом разрушить целую страну.

«Ха-ха-ха-ха!! Кто бы мог подумать, что «заклятые враги» создадут такую мощную технику!» — Буллет, рассмеявшись, откинул назад светлые волосы.

Его лицо, еще юное, было испачкано запекшейся кровью, но в нем уже чувствовалась сила.

Он стряхнул пепел с сигареты.

«До чего же абсурден этот мир...»

«Да, и впрямь абсурден» — Дарен, улыбнувшись, сделал глубокую затяжку, глядя в небо.

Сеньор, молча наблюдая за ними, заметил, что они опустили головы, уставившись на сигареты.

Птицы пели в лесу, закат окрашивал море.

И, как только пепел упал на землю...

...Сеньор вздрогнул.

Бах!

Яростный ветер ударил в лицо, растрепав волосы.

Он, с трудом удержав равновесие, вцепился в дерево.

Дарен и Буллет, столкнувшись, обменивались ударами.

От столкновения их Вооружения в радиусе десятка метров падали деревья.

И в миг, из них, словно взрыв, вырвались Королевские Воли.

Бесчисленные молнии, вспыхивая и угасая, заплясали в воздухе, мир поблек, остались лишь оттенки серого.

Сеньор, не веря своим глазам, смотрел на это.

Только что болтали и смеялись, и вдруг сцепились?!

Но их схватка была стремительной.

Раздался глухой грохот,

и Дарен с Буллетом, отброшенные назад, прорезали в земле борозды.

Взметнулась пыль.

Два окурка медленно упали на землю.

Дарен и Буллет, мрачно глядя друг на друга, одновременно усмехнулись.

«Не будь ты дозорным, мы могли бы стать друзьями, Дарен» — сказал Буллет.

Дарен, качая головой, закурил новую сигарету.

«А я думал, тебе не нужны друзья.»

Буллет, задумавшись, расхохотался.

«Да, не нужны.»

Он развернулся и, подойдя к металлическому ковчегу, прикоснулся к нему.

Под действием силы Гаттай-Гаттай металл ожил, быстро преобразовавшись в маленькую подлодку.

Дарен не мешал ему, спокойно наблюдая, как Буллет тащит ее к морю.

Буллет, оттолкнувшись от берега, встал на ее корпус.

Закат окрасил его силуэт в красный, море искрилось.

«Так что, Дарен...» — Буллет, обернувшись, оскалился:

«Не слабей, а то в следующий раз я тебя быстро прикончу, так неинтересно.»

Дарен махнул рукой, улыбаясь:

«Вали уже, пока я не передумал.»

«Ха-ха-ха-ха!!»

Буллет, рассмеявшись, сжал кулак и, нырнув в подлодку, скрылся под водой.

Дарен, прищурившись, смотрел на расходящиеся круги ряби.

В следующий раз, Буллет, мы, пожалуй, будем сражаться насмерть.

...

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4076464

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода