× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: So What If I Sin, Lie, and Lust? I'm Still a Good Marine / Ван Пис: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 118: Громовой смех

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Черт! Не повелся!!" - Гарп злобно стиснул зубы, фыркнув.

С тех пор как закончилась эпоха Рокса, он бороздил моря, преследуя Роджера.

Из Ист Блю до Гранд Лайна, из Гранд Лайна до Нового Мира.

Несколько раз ему удавалось загнать Роджера в угол, но тщательно продуманные Цуру и Сэнгоку операции срывались из-за Рейли.

В отличие от Роджера, теряющего голову в бою, Рейли всегда хладнокровно оценивал ситуацию, вовремя уводя Роджера с "кривой дорожки".

Приходилось признать, "Темный Король", правая рука Роджера, порой оказывался куда более опасным противником.

Гарп покачал головой и тяжело вздохнул, хватаясь за брошенный с палубы канат. Его вытащили из воды.

Другие дозорные, по приказу Гарпа прыгнувшие за борт до того, как "Оро Джексон" взмыл в небо, тоже забрались в шлюпки.

"А Дарен как? С ним все в порядке?!" - едва ступив на палубу, Гарп, ускоряя шаг, спросил.

Дарен немало сделал для успеха операции против Роджера.

С его потенциалом, талантом и заслугами, Гарп не желал, чтобы с ним что-то случилось.

Но тут он замер.

Сжав кулаки, он стиснул зубы.

На корабле воцарилась гробовая тишина.

Все молчали.

Море непрерывно ревело, с темного неба сыпал мелкий холодный дождь.

Дождевые капли барабанили по парусам, по обломкам, по бледным лицам дозорных, застывших неподвижными статуями, будто лишившись души.

На палубе перед Гарпом лежал контр-адмирал, весь в крови, форма на нем превратилась в лохмотья.

Ужасающая рана от левого плеча до правого бедра рассекла его почти пополам, сквозь рваную плоть виднелись кости и внутренние органы.

Правая рука была изодрана в клочья, кровь хлестала.

Лицо контр-адмирала было мертвенно-бледным, глаза закрыты.

Дыхание слабое, словно угасающий огонек свечи.

Токикаке и Гион стояли рядом на коленях, их глаза покраснели.

Драгон, покачнувшись, материализовался из вихря, с кровью в уголке рта. Его состояние тоже оставляло желать лучшего.

"Доктор, как он?"

Голос Драгона был низким и холодным, в нем слышалась ярость.

Корабельный врач уже вовсю хлопотал над Дареном, пытаясь остановить кровотечение. Пот лил с него градом.

"Раны коммодора Дарена задели внутренние органы, повреждена аорта, большая кровопотеря, - с трудом произнес он. - По сравнению с этим, рана на руке - пустяк".

"Но с таким кровотечением, если не остановить... боюсь..."

Он не договорил.

Но в его голосе слышалась такая скорбь, что всем все стало ясно.

"Нет, ты обязан его спасти!! Иначе познаешь силу моего кулака!!" - Гарп, с налитыми кровью глазами, схватил врача за грудки.

"Капитан Гарп!!"

"Отец!"

Гион и Драгон бросились удерживать Гарпа.

Тот, тяжело вздохнув, поклонился врачу:

"Доктор, есть другой способ?"

"Прошу вас, сделайте все возможное, умоляю!"

Врач, видя искренность в их глазах, задумался на миг, нахмурив брови:

"Сейчас другого способа нет... такие раны... не выдержал бы ни один нормальный человек".

"Давайте попробуем переливание, может, выиграем немного времени, чтобы зашить раны и остановить кровотечение. У кого-нибудь S-группа крови?"

Все переглянулись.

S-группа крови была крайне редка на море.

"Я сдам", - вдруг раздался холодный голос.

Все обернулись. Это была Гион.

"У меня S-группа, доктор, прошу вас".

Она закатала рукав формы, обнажив белую руку.

Темно-красная кровь потекла из вены в пластиковую трубку, а оттуда - в вены контр-адмирала.

Дарен и Гион лежали на изломанной палубе, один без сознания, вторая с непонятным выражением лица смотрела на дождевые капли.

"Не получается... простите..." - доктор, покачав головой, прекратил зашивать рану. Перчатки его были залиты кровью.

Гарп, Драгон и все дозорные мрачно опустили головы, стиснув зубы.

"Раны коммодора Дарена слишком серьезны, даже если зашить, боюсь... Э?!"

Доктор вдруг замер, будто увидел призрака. Его голос дрожал:

"Смертельные раны... кровотечение... остановилось!?"

"Всего лишь смертельные раны..."

Слабый хриплый голос с улыбкой разнесся.

Дозорные, уже потерявшие надежду, подняли головы и с радостью увидели, как контр-адмирал медленно приоткрывает веки, слабо им улыбаясь.

Гион тоже ошарашенно уставилась на Дарена.

"Капитан Гион, глядя на твое потрясенное лицо, можно подумать, что ты ждала и не дождалась моей смерти...", - голос Дарена был еле слышен, но он все так же насмешливо продолжал: "Но теперь в наших жилах течет общая кровь, наши отношения стали еще теснее."

"Кстати... пока ты спасала меня..."

Он подмигнул.

"Очень мягко".

На обычно холодном лице Гион промелькнул еле заметный румянец, она фыркнула и отвернулась, возмущенно бросив:

"Негодяям и подонкам, как ты, и впрямь везет!"

Драгон, потерев лоб, спросил:

"Дарен... твое тело..."

Дарен покачал головой, показывая, что все в порядке.

Он с трудом повернул голову, глядя на далекое море.

Туда, где скрылся корабль пиратов Роджера.

"Жаль, капитан Гарп", - пробормотал он.

Гарп помолчал и наконец произнес:

"Парень, спасибо тебе... впервые я загнал этого Роджера в угол в открытом море".

"...Только не думал, что на его корабле есть такая штука для ускорения."

"Не страшно", - улыбнулся Дарен.

"В следующий раз он не сбежит."

Он промок насквозь.

Боль и усталость, словно обвал, накатывали, он готов был снова потерять сознание.

Но он спокойно лежал, позволяя дождю стекать по лицу.

И медленно, с трудом, начал поднимать руку.

Яростный ветер, бушующие волны.

Хлестал ливень, мир окутывала тьма.

Увеличивающиеся капли дождя барабанили по израненной руке, сквозь разорванную плоть проглядывали белые кости.

Вспышка!!

Ослепительно-белая молния прорезала небо, озарив мир.

Дозорные на палубе, включая Гарпа, Драгона и остальных, застыли, будто увидев нечто невероятное.

На окровавленном лице контр-адмирала медленно расплывалась дерзкая, неистовая, гордая улыбка.

"Я жив", - прошептал он.

Изувеченная рука с силой сжалась в кулак!

"Ха-ха-ха-ха-ха!! После схватки с Гол Д. Роджером, я... жив!!!"

Корабль, раскачиваясь, содрогался от ударов волн.

Мир окутал проливной дождь.

Под неровными вспышками молний реял разорванный флаг Дозора.

Чудом выживший контр-адмирал, не обращая внимания ни на кого,

заливался смехом!

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4066851

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Смех - признак бессмертия перса в куске)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода