× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод One Piece: So What If I Sin, Lie, and Lust? I'm Still a Good Marine / Ван Пис: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 56. Хлесткая пощёчина

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пламя наделяет все в мире разными ароматами.

Лист бумаги и сырое дерево совсем не похожи - но запах дорогой кабанины и человечины при поджаривании схож, хотя 10-летний Дофламинго уже давно не пробовал вкуса мяса.

Языки пламени взвивались перед глазами, ночное небо пылало багровым от бушующего огня.

Крики, проклятья, ругань, вопли, злоба, брань... треск стен от жара разбудил его от боли, шум проносился мимо ушей.

Его глаза были завязаны, тело привязано к городской стене, словно преступник, ожидающий казни.

"Это семья небесных драконов!!"

"Не убивайте их, пусть живут и мучаются!!"

"..."

Бесчисленная толпа стояла под стеной, яростно вопя на подвешенную на стене семью Донкихот.

Они забрасывали висящих на стене людей камнями, гнилыми листьями, тухлыми яйцами и мусором.

Дофламинго чувствовал, как что-то липкое брызнуло на лицо и потекло вниз.

Он слышал скорбный плач отца.

Какая ирония, господин отец.

Ты отказался от благородного статуса небесного дракона, считая это милосердием, чтобы сблизиться с простолюдинами и жить с ними в мире и согласии.

Но ты это видишь?

О нет, твои глаза тоже завязаны, ты не видишь.

Но ты же слышишь?

Их алчное дыхание, их свирепый хохот, их почти клокочущее вожделение...

Отец!! Вот они, простолюдины, к которым ты так рвался!!

Они благодарны тебе?

Нет!!

Они видят, что бог сошел с небес!!

Вот она, человеческая глупость, вот она, порочность людей!!

Кто устоит перед соблазном втоптать в грязь великого "бога"?

Они лишь хотят наступить на бога, упавшего в яму, и плюнуть!!

Ты плачешь?

Фу-фу-фу-фу-фу... к чему слезы в такой момент?

Дофламинго вдруг страшно захотелось смеяться.

Пламя постепенно подбиралось, клубы жара лизали стены.

Он чуял запах жареного мяса.

Его ступни почти поджарились.

Брань не прекращалась,

Бесконечный поток гнилья летел со всех сторон.

Кровавые слезы потекли из глаз Дофламинго, слыша этот всепоглощающий яростный рёв, он наконец не выдержал и расхохотался:

"Фу-фу-фу-фу-фу!!!"

Он до боли стиснул кулаки.

"Запомните, вы, кучка ублюдков..."

"Я не умру..."

Он ухмыльнулся, обнажив окровавленные от побоев зубы.

Это была его последняя гордость.

Толпа, увидев это, изменилась в лице.

Хоть истязание небесных драконов позволило им выплеснуть накопившиеся обиды и гнев, но в душе страх никуда не делся.

"Как бы вы меня ни мучили, я выживу... фу-фу-фу-фу-фу!!!"

Дофламинго запрокинул голову, с презрением взирая на застывшую внизу толпу:

Возможно, они будут смотреть, как он сгорит на этой стене, но им не дождаться, чтоб я молил о пощаде!!

Я небесный дракон!!

Величайшее существо в мире!!

Дофламинго бушевал в душе, губы растянулись в непокорной ухмылке:

"А потом перебью вас... всех до единого!!"

"Никого не пощажу!!"

...

Сцена внезапно сменилась.

В убогой комнате грязные стены, в углу куча отбросов и хлама.

Кружат мухи, теплый солнечный свет из окна не проникает в эту сырую холодную комнату.

Сжимающая его руку ладонь медленно обессиленно разжалась.

Дофламинго оцепенело смотрел на неподвижную мать на больничной койке, зрачки будто расфокусировались.

Рядом послышались всхлипы Росинанта.

"Прости, Доффи", - тихо произнес сидящий у постели отец, покрасневшие глаза запали, лицо высохло как у мертвеца.

"Толку от твоих извинений?"

Дофламинго вдруг рассмеялся.

Безумно захохотал.

Смеялся до слез.

"Это все твоя вина, фу-фу-фу-фу-фу... твоя вина!!"

Он хохотал как безумный, вытаскивая пистолет.

Дуло направлено прямо на отца.

"Если бы не ты, госпожа мать не умерла бы от болезни."

"Если бы не ты, наша семья до сих пор жила бы счастливо в этом мире!"

"Если бы не ты, я все еще был бы небесным драконом, стоящим надо всеми!!!"

Донкихот Хоминг смотрел на наставившего на него пистолет родного сына, на лице промелькнул испуг, но он быстро обреченно улыбнулся.

Нежно улыбнулся.

Бах!

Выстрел.

Небесный дракон медленно упал, кровь хлынула.

"Прости, Доффи..."

Прошептал он.

В застилаемом кровью мутнеющем взгляде

родной сын

плакал и смеялся.

...

Сцены продолжали мелькать.

Под беззвучным давлением

светловолосый мальчик с окровавленной головой в руках шаг за шагом поднимался по белоснежной священной Лестнице Небес.

С головы все еще капала кровь.

Выражение лица застыло, на нем даже мелькала тень нежной улыбки.

Вскоре он увидел пять древних фигур.

Они стояли над облаками, взирая на мир словно боги.

"Так я и должен был жить."

Прошептал про себя Дофламинго.

И он вскинул голову родного отца, холодно обратившись к пяти высшим правителям Мирового Правительства:

"Я хочу снова стать небесным драконом."

Но его встретили пять пар презрительных, насмешливых, издевательских, равнодушных взглядов.

"Семья Донкихот - предатели."

"У вас нет права продолжать жить в Святой Земле."

"Убирайся прочь."

"Ты больше не небесный дракон."

"И еще, сотри кровь с Лестницы Небес."

...

Дофламинго все же оттер Лестницу Небес.

Затем он сел на торговый корабль и словно побитая собака прибыл в Норт Блю.

К нему подошли несколько бандитов и громил.

Они встали перед ним на колени.

"Слушай, Доффи... ты король."

"Непокорных тебе существовать не должно."

"В один прекрасный день ты станешь королем этого моря."

Да, я король.

В один прекрасный день я стану королем этого моря.

"Я же Донкихот Дофламинго!! Я стану королем этого моря!!"

"Мировое Правительство, Пять Старейшин, Небесные Драконы... я разрушу этот мир, разрушу все, чем вы правите!!"

"Я хочу..."

Бах!

Звонкая пощечина рывком пробудила Дофламинго, выдернув из сна.

Лицо горело от боли.

Нет, болело не только лицо, все тело болело целиком, без единого исключения.

Он ошарашенно моргал.

"Прошу прощения, не хотел прерывать твой сон, но ты слишком шумел."

Раздался низкий голос.

Дофламинго увидел черноволосого дозорного, закинувшего ногу на ногу, с зажатой в зубах дымящейся сигарой, который устало пожал плечами.

...

...

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4055125

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода