Читать One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 11 Причины для отправки войск :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод One Piece: The greatest disgrace in the history of the Marine. / One Piece: Самый большой позор в истории Дозора: Глава 11 Причины для отправки войск

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В этот момент в кабинет вошла Гион.

Увидев, как Дарен и Токикаке сидят вместе, словно закадычные друзья, попыхивая сигарами, она недовольно сдвинула брови. Однако промолчала.

"Доброго дня, командир Дарен", - Гион отдала честь.

Дарен улыбнулся и махнул рукой: "Без церемоний, лейтенант".

Он как бы невзначай окинул Гион с Токикаке оценивающим взглядом.

Судя по всему, после вчерашней "разминки" они стали смотреть на него с куда большим почтением.

В конце концов, на этих морях правит бал лишь грубая сила.

"Итак, какие у вас на сегодня планы, коллеги?"

Дарен выдохнул колечко дыма и вопросительно изогнул бровь.

Гион и Токикаке обменялись взглядами, после чего девушка с суровым видом произнесла:

"Капитан Дарен, в ходе нашей проверки мы обнаружили определенные нестыковки в финансовых отчетах подведомственной вам базы".

"Вот как?" - в глубоких глазах Дарена промелькнул интерес. "И что же вас смущает, лейтенант?"

Гион, явно готовая к этому разговору, положила на стол папку с данными. Её лицо приобрело ледяное выражение.

"Капитан Дарен, согласно материалам Штаба и моим личным наблюдениям... Даже если закрыть глаза на другие подразделения Норт Блю, то лишь в одной 321-й базе доходы дозорных в разы превышают официальные нормативы денежного довольствия, утвержденные Маринфордом".

Дарен небрежно стряхнул пепел с сигары.

"И разве это плохо? Как дозорные, что призваны хранить правосудие, мы в любой момент рискуем с честью пасть в битве с пиратами".

"Забудем на миг о пресловутой "справедливости". Служба во флоте - занятие крайне опасное само по себе".

"Без достойного жалования и надбавок, получая гроши, кто согласится рисковать шкурой во имя мнимых идеалов?"

Гион стиснула зубы.

"Дарен, вы прекрасно понимаете, что я не об этом!"

"Все средства на содержание баз выделяются напрямую из бюджета Штаба! Каждое подразделение получает строго отмеренную сумму! Но у вас, в Дозоре Норт Блю, расходы на личный состав запредельно превышают все лимиты..."

"...Впятеро, а то и больше по сравнению с жалованьем дозорных аналогичных рангов в Маринфорде!"

"Так откуда же, капитан Дарен, берутся все эти дополнительные ассигнования?"

Не успел Дарен и рта раскрыть, как стоявший рядом Токикаке резко побледнел.

Скосив глаза на роскошную пачку сигар на столе, он внезапно прозрел. Рывком обернулся и вперился немигающим взглядом в Дарена.

Под напором обвиняющих взоров капитан лишь равнодушно пожал плечами.

"Да ладно тебе, лейтенант Гион. Сама же прекрасно знаешь ответ".

Гион стиснула зубы.

"Ты берешь взятки, подонок!" - прошипела она.

"Взятки?" - Дарен рассмеялся, будто услышал забавную шутку. "Ну что ты, какие взятки? Дозор - не коммерческая лавочка".

"Это вполне законные сборы".

Гион не верила своим ушам. С подобной наглостью она еще не сталкивалась.

"Значит, слухи не врали! Ты и впрямь по уши увяз в грязных делишках с местной мафией! Берешь деньги у всякого отребья!" - задохнулась она от ярости.

"Да ты хоть понимаешь, что эти деньги политы кровью и по́том простых людей! Северные мафиози дочиста обирают народ, ввергая тысячи семей в нищету!"

"Обирают?" - Дарен лишь насмешливо хмыкнул.

"Вы ведь ознакомились с моим послужным списком. С тех пор как я принял дела, преступность в Норт Блю резко пошла на спад, а уровень жизни обывателей ощутимо возрос".

"Ты права, Гион. Я и впрямь беру деньги у простого люда. Но это взаимовыгодный договор".

"На что идут эти средства? На поддержание порядка и стабильности".

"Знаешь, в Норт Блю народ боится лишь одного - что дозорные перестанут брать деньги".

Гион затрясло от гнева.

Народ боится, что дозорные перестанут брать взятки? Что за бред!

"Защищать мирных граждан - прямой долг Дозора! Брать за это мзду - чудовищное извращение!"

"Дарен, куда подевались твои идеалы справедливости, скотина!?"

Дарен усмехнулся.

"У тебя свои идеалы, у меня - свои методы".

"Я предпочитаю судить по результату. А он таков - при мне Норт Блю процветает как никогда".

"Здешние реалии куда сложней, чем ты думаешь. Многие вещи устроены совсем не так, как в Маринфорде".

"Впрочем..."

Он развел руками.

"Не приемлешь мою позицию - что ж, вольному воля. Можешь смело строчить на меня жалобу в Штаб. Буде на то воля начальства - приму любое наказание".

Гион открыла было рот, но тут в кабинет ворвался взъерошенный Муссон.

"Капитан Дарен..." - выпалил он, бросая тревожные взгляды по сторонам.

Заметив сгустившееся напряжение, лейтенант осекся на полуслове.

Дарен смерил его вопросительным взглядом.

"Говори уже, что стряслось".

Муссон кивнул, помрачнев.

"Джерма 66 начала операцию по "Обезглавливанию четырех наций". Их "Армия Зла" в десять тысяч клинков готовится вторгнуться в королевство Ядис!"

"Учитывая чудовищный разрыв в силах и вооружении, Ядис падет не более чем за час".

"Губернатор Ядиса Тирель уже взывает к Дозору Норт Блю, умоляя вмешаться и предотвратить резню".

Лица Гион и Токикаке резко побелели.

Джерма 66, армия наемников, чья жестокость стяжала им прозвища "Армия Зла" и "Торговцы Войной". Уникальная страна без территории, чей суверенитет, тем не менее, признан Мировым Правительством.

На вершине иерархии Джермы - правящий клан Винсмоук.

Будучи офицерами Штаба, Гион с Токикаке прекрасно знали о могущественной военной державе Норт Блю.

Королевством Джерма правил нынешний глава семьи Винсмоук, Винсмоук Джадж по кличке "Гарудо".

Гениальный ученый, Джадж овладел передовыми военными технологиями.

А подвластная ему Джерма 66 считалась одной из сильнейших армий мира, чья слава гремела по всему Северу.

Если Винсмоук Джадж и впрямь вознамерился покорить Норт Блю, весь регион утонет в кровавой бойне!

От этой мысли Гион с Токикаке похолодели, в их глазах промелькнула тревога.

Выросшие в тепличных условиях Маринфорда юнцы еще никогда не видели настоящей войны.

Растерянно переглянувшись, они невольно покосились на Дарена.

"Выходит, этот петух гамбургский проигнорировал наше предупреждение?"

Прищурившись, капитан ухмыльнулся зловещей ухмылкой.

Муссон, мельком глянув на Дарена, мгновенно все понял. За годы службы бок о бок он научился читать малейшие нюансы в поведении командира.

Винсмоук Джадж огребет по первое число!

"Так точно, капитан. Посыльный лично вручил ему письмо", - мрачно отрапортовал лейтенант.

"Чудненько..."

Дарен хищно осклабился. Небрежно затушив сигару, он подобрался и посуровел.

"Что ж, выдвигаемся".

Муссон молча кивнул. Выхватив из кармана Ден-Ден-Муши, он начал лихорадочно отдавать приказы.

Дарен накинул на плечи просторный белоснежный плащ Дозора.

"Стойте!"

Гион окликнула его, в голосе сквозила паника.

Дарен бросил на неё вопросительный взгляд.

Замявшись на миг, девушка нерешительно пробормотала:

"Разве не стоит сперва доложить в Штаб? У Дозора нет полномочий вмешиваться в конфликты между странами... Самовольное вторжение во внутренние дела суверенного государства чревато серьезными дипломатическими осложнениями".

"Ох уж эта зеленая молодежь", - хмыкнул про себя Дарен.

"Пока мы дождемся отмашки от начальства, Джерма 66 успеет развесить головы всех четырех королей Норт Блю на стенах дворца Винсмоука Джадж".

Капитан скривился в презрительной гримасе.

"Я не позволю Джерме 66 развязать войну на подконтрольной мне территории. Не допущу кровопролития среди мирного населения".

Гион опешила, в глазах блеснул огонек.

Неужто Дарен не совсем безнадежен? Выходит, и ему не чуждо чувство долга...

Увы, следующие слова капитана чуть удар её не хватил.

"Перебьют всех простолюдинов - а с кого мне тогда денежки трясти?"

Гион задохнулась от ярости, грудь бурно вздымалась под форменным китилем. Она возмущенно уставилась на возвышающегося над ней мужчину.

"Дарен, паскуда! Ты, значит, защищаешь невинных лишь ради наживы!?"

Меж тем со стороны порта донесся рев боевых горнов.

То 321-я база поднимала войска.

Дарен добродушно улыбнулся.

"Ну что ты, конечно же нет".

Гион вздрогнула, в глазах мелькнуло облегчение.

Но капитан, хохотнув, добавил:

"Ну, почти нет. В конце концов, в Ядисе сейчас гостит мадам Маргарет, моя ненаглядная... Сам рассуди, после той страстной ночи на прошлой неделе негоже бросать даму в беде. Совесть не позволит".

Гион: ...

Токикаке: ...

Они ошарашенно переглянулись.

Выходит, ты ринулся на выручку лишь ради того, чтобы спасти свою пассию!?

...

http://tl.rulate.ru/book/108591/4027426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку