Читать Become the mastermind behind the Akatsuki organization / Стал главой организации Акацуки: Глава 28 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Become the mastermind behind the Akatsuki organization / Стал главой организации Акацуки: Глава 28

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Увидев силуэт Байе, Нагато, долго прождавший его, ощутил в глазах легкий страх.

Дело не в том, что он боялся силы Байе, а в том, что он боялся интенсивных тренировок, которые приводил с собой Байе.

В прошлый раз, после того как они с Байе переговорили, Яхико нашел его и попросил принять распоряжения Байе и с пользой использовать силу Глаза Сансары.

Нагато, разумеется, согласился на просьбу Яхико, а затем его ожидало особенное обучение, напоминавшее кошмар.

После того, как они переглянулись, Нагато, вспомнив свои переживания за последние несколько дней, с некоторым страхом спросил: "Бякуя, ты и сегодня будешь тренироваться с теми же грузами, что и вчера?"

Байе кивнул, а затем произнес: "Не беспокойся, я буду тренироваться вместе с тобой".

После короткого разговора они приступили к особенной тренировке.

Содержание особенной тренировки было простым. Нужно было бегать по всей тренировочной площадке с двадцатикилограммовым грузом. Для окончания первого круга особенной тренировки было достаточно ста кругов.

Затем были запланированы еще такие испытания, как прыжки на корточках и скалолазание.

Эти особенные задания были разработаны по простой причине. Бякуе показалось, что физическая форма Нагато оставляла желать лучшего.

Он, несомненно, был владельцем Глаза Сансары, но его результаты были даже хуже, чем у Шести Путей Пейна. Частично это было связано с больной ногой Нагато, но еще важнее было то, что чакры в его теле не хватало для поддержания использования Глаза Сансары, в результате чего он терял жизненные силы. Он практически высосал его досуха.

Самым лучшим способом решения этой дилеммы была пересадка клеток Белого Зецу, но таких клеток у него не было.

Можно было использовать только самые традиционные методы для укрепления тела и снятия нагрузки с Глаза Сансары.

Время пролетело незаметно. После нескольких часов бега по тренировочной площадке с Нагато они вдвоем остановились, сели на пень и ели холодные рисовые шарики.

Глядя на Нагато, у которого было розовое лицо и который дышал спокойно, Бякуя передал ему горячую воду и сказал:

"Нагато, ты такой слабый. Ты же ниндзя из клана Узумаки, но твоя физическая сила так мала. Ты даже не можешь пробежать несколько десятков километров с грузом. Ты даже хуже простого человека вроде меня".

Ты не простой человек, как я, ты потомок клана Узумаки.

Нагато проклинал его в мыслях, но в итоге не стал возмущаться. Он был потомком Узумаки, как и Бякуя. Бякуя был немного моложе его, но превосходил его по физической силе, так что у него не было никакой возможности опровергнуть это.

Что по-настоящему ставило его в тупик, так это то, что Байе говорил, будто бы он хотел, чтобы он развил силу Глаза Сансары.

Но в последнее время он заставлял его заниматься особенной физической подготовкой. Как это связано с развитием возможностей Глаза Сансары? Он совершенно не мог этого понять.

"Байе, зачем нам нужна физическая подготовка? Разве не для развития Глаза Сансары?"

Услышав это, Бякуя посмотрел на Нагато и спокойно сказал: "Все очень просто. Для ниндзя тело является основой, даже если у тебя есть легендарный Глаз Сансары".

"В прошлый раз в Деревне Скрытого Звука я все время помнил, как ты страдал от последствий использования Глаза Риннегана. Единственный способ, который я смог придумать, это помочь тебе развить физическую форму. Только так ты сможешь смягчить последствия".

"Я хочу помочь тебе увеличить силу, но не причиняя вреда твоему телу".

Выслушав слова Байе, Нагато замолчал. После кивка он сказал: "Байе, я верю тебе. Я усердно буду заниматься физическими тренировками".

Быстро закончив рисовый шарик в своей руке и немного отдохнув, Нагато взял на себя инициативу и предложил тренироваться.

Байе молча проследовал за Нагато, глядя ему в спину с радостной улыбкой.

Во времена организации "Акацуки" Нагато отлично умел прислушиваться к чужому мнению. Конечно, это можно также понимать напрямую как отсутствие собственных убеждений. Нагато больше работал на других, чем на себя.

Даже после смерти Яхико Нагато все еще претворял в жизнь концепцию мира, но крайне экстремальным образом.

Если такому человеку оказать немного заботы, он отдаст все силы, даже если выжмет из себя все досуха, ему будет все равно.

Отвлекаясь от мыслей, которые постепенно отклонялись от основной темы, Бякуя бросил взгляд на лес вдалеке и задумался о том, как помочь Нагато под присмотром Учихи Мадары развить способность Риннегана.

С того момента, как он последний раз почувствовал присутствие Белого Дзэцу, он запомнил флуктуации чакры Дзэцу.

Благодаря информационному преимуществу, полученному от знания сюжета, он может легко определить, есть ли рядом Белый Дзэцу. Вывод очень простой.

Белый Дзэцу следил за Нагато почти двадцать четыре часа в сутки, даже когда тот ел и спал.

Для Учихи Мадары он — младший, не заслуживающий внимания, но он общается с Нагато. Подружиться с Нагато было разумно, но если он узнает слишком много о Риннегане, это точно вызовет подозрения у Учихи Мадары.

Трудно сказать, сохранил ли Мадара Учиха силу асуры в мире шиноби, благословленный тем, что потерял ВМШ и состарился.

Но справиться с ним легко, и даже нет необходимости активировать Сусаноо.

Долго размышляя, Баю удалось придумать хорошую идею. Сложив ручную печать, он попросил бумажного клона отправиться в комнату и принести книгу, в которой рассказывается о легенде о Мудреце Шести Путей.

В мире ниндзя много мифов и легенд о Мудреце Шести Путей.

Бякуя планирует устроить шумиху из этих мифологических произведений, чтобы подтолкнуть Нагато развить способность Риннегана.

Открыв толстую книгу, я увидел в ней историю о Мудреце Шести Путей, который использовал свою божественную силу, чтобы создать мир, людей и основать секту ниндзя.

Случайно перелистав несколько страниц, Баю почувствовал запах неофициальной истории.

Например, Мудрец Шести Путей вовсе не был богом-творцом и не создавал людей. Единственным творением на самом деле были девятихвостые звери. Однако секту ниндзя основал именно Мудрец Шести Путей. В этом нет ничего плохого.

Однако Бессмертные Шести Путей — это мифы и легенды, а все, что не соответствует канону, конечно, более интересно.

Чтобы подтолкнуть Нагато развить способность Риннегана, Бякуя решил, что нужно добавить масла в огонь и создать достаточно интереса.

Думая об этом, Бякуя попросил бумажного клона продолжить тренировку с Нагато, а сам скрылся в кустах и начал размышлять, как использовать эти мифы и легенды, чтобы обмануть Нагато.

Спустя несколько часов Нагато наконец закончил все специальные тренировки.

Вернувшись на тренировочную площадку, Нагато увидел сидящего на стуле и читающего книгу Бякую. Тот помахал ему, встал и сказал: «Нагато, у меня уже появилась идея по развитию Риннегана».

Нагато чуть не расплакался. После стольких тренировок наконец пришло время развить способность Риннегана.

Нагато давно слышал о способностях развития Бякуи.

Причина, по которой Конан смогла научиться летать и создавать взрывающиеся талисманы, заключалась в том, что Баю дал ей крайне ценное вдохновение.

Положив мифологическую классику на стол, Баю серьезно сказал:

«Нагато, я долго думал над этим. Последним ниндзя, владеющим Риннеганом, был легендарный Мудрец Шести Путей. Если я хочу развить способность Риннегана, боюсь, мне придется начать с Мудреца Шести Путей. Для этого я специально прочитал книгу, в которой рассказывается о Мудреце Шести Путей. Мифы и легенды».

Теперь у меня море вдохновения о способностях Самсэры!

"…" Услышав это, Нагато вдруг засомневался в способности Бай Е развиваться. Действительно ли стоит находить вдохновение и способность к развитию в мифах и легендах?

http://tl.rulate.ru/book/108555/4019395

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку