Читать LOL: The days of cultivating immortality in Rune Continent / Лига Легенд: Дни культивирования бессмертия на Рунном континенте: Глава 58 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод LOL: The days of cultivating immortality in Rune Continent / Лига Легенд: Дни культивирования бессмертия на Рунном континенте: Глава 58

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Небольшая рыболовецкая лодка направлялась в заброшенную и грязную гавань с зеленой водой. Сойдя с рыболовного судна, Дия вытер уголки рта и стряхнул с себя воду. Затем он встал на грязный причал и сделал глубокий вдох.

Когда зернистый воздух наполнил его легкие, на глаза навернулись слезы.

Никто не знал, как он попал сюда за последние полмесяца. Небольшая рыбацкая лодка должна была добраться до Зауна по морю. Кризис был невообразим, но с благословения богини Джанны у него получилось. У него действительно получилось. Получилось.

Проклятая Демасия!

Он сказал, что его пощадили, но дал только рыболовецкую лодку. Чем это отличалось от попытки самоубийства? !

Тем не менее, он успешно привел группу людей в Заун на маленькой рыбацкой лодке из порта Шуримы!

Это подвиг!

Но, к сожалению, прежде чем Дия успел обрадоваться возвращению в Заун, он увидел, как из тени вышли несколько крепких мужчин и окружили его с сомнением на лицах.

"Где товар?"

"Дия, ты опоздал на неделю. Почему на твоей лодке никого нет?"

"Сколько человек может вместить твоя маленькая рыболовецкая лодка? Мы заказали одиннадцать человек, разве не так?"

"Это долгая история". Дия посмотрел на них. Эти люди тоже были его партнерами. Все они работали на одного человека.

"Забудь, это не мое дело. В любом случае, Хилко уже давно тебя ждет. Если что-то пойдет не так с зельем на завершающей стадии разработки, он поймает тебя и скормит акулам".

"Надеюсь, это не последняя наша встреча".

Сказав это, они подняли Дия и понесли к какому-то месту.

——————

За пределами районов Зауна, в заброшенной фабрике Дия с тревогой вошла в маленькую комнату.

Комната была наполнена слабым фиолетовым светом, и в ней стояла тонкая фигура. Тонкая фигура стояла под слабым фиолетовым светом, держа в руке небольшую сумку и кормя несколько уродливых рыб в аквариуме.

Услышав шум, он повернулся к Дия спиной и спросил:

"Где товар?"

"Прости, босс, я не смог достать товар". Дия опустился на колени и склонил голову к земле.

"Расскажи мне почему".

"Риз мертв. Узерис теперь находится под контролем группы демасийцев. Мы добрались до берега и вступили в конфликт с местными жителями. И Бабу, и Греван погибли от рук демасийцев".

"Демасия?"

Услышав слово "Демасия", мужчина невольно обернулся.

На худом и хмуром лице один глаз был алым, он был похож на протез. Однако любой, кто имел какое-то влияние в Зауне, знал, что Силко не стал бы устанавливать себе протез, так что это был глазной протез. Мертвый глаз, сломанный глаз.

"Демасия? Почему здесь замешана Демасия?"

Он посмотрел на Дия, подошел, протянул руку, чтобы помочь Дия подняться, и серьезно сказал: "Расскажи мне все подробно".

"Они называют себя "Торговой группой Свечения", но, босс, я осмелюсь сказать, что они определенно не бизнесмены. Эта женщина. Эта женщина настолько быстра, что я даже не мог уследить за ее скоростью с помощью моего протезного глаза. Ей потребовалось всего около десяти секунд. Наши люди все упали, наше оружие было похоже на игрушки перед ней, они определенно не бизнесмены".

"А их босс, молодой человек с черными волосами, он. Кажется, он знает тебя".

"Я никогда не знал демасийца". Силко покачал головой на Дия.

"Но он знает твое имя, и он просил меня передать тебе сообщение". Дия замялся.

"Говори". Спокойно произнес Хилко.

"Он сказал, что ему все равно, чем ты занимаешься, но если твои действия затронут Демасию и причинят вред людям Демасии, то он придет к тебе. Он также сказал, что Узерис будет следующим. Пока будет хоть один пропавший человек, он будет считать, что это был ты".

". Как его зовут?" Хилко нахмурился.

Он был уверен, что никогда не заводил друзей среди демасийцев. Он провел половину своей жизни в окопах Зауна, думая о том, как растоптать лица жителей Пилтовера и как заставить жителей Пилтовера признать жителей Зауна.

Житель Демасии, молодой человек с чёрными волосами. Силко был уверен, что никогда в жизни не заводил себе подобных друзей.

"Он ничего не сказал". Дия опустила голову и произнесла.

Силко замер, затем протянул руку и похлопал Дию по плечу, мягко сказав: "Отдохни хорошо несколько дней, а потом отправляйся в Билджвотер."

"Босс?"

"Люди так говорили, зачем нам отправляться в Шуриму? Просто так получилось, что в Билджвотере нет недостатка в мертвецах и трупах. Хотя данные прижизненных экспериментов лучше, нет необходимости ввязываться в неприятности." легкомысленно сказал Силко.

"Понятно."

"О, между прочим, во время этих нескольких дней отдыха, следи за событиями в Чёрном переулке."

"Да."

После ухода Дии Хилко вернулся к аквариуму и спокойно посмотрел на рыбу в воде. Спустя некоторое время Хилко бросил в аквариум кусок мяса, и в аквариуме внезапно началось столпотворение.

Крупные рыбы устремились к куску мяса и ожесточённо разорвали его на части.

Хилко наблюдал за этой сценой, а затем медленно опустил руку в аквариум.

Уродливая и тонкая морская рыба кинулась на руку Хилко и откусила от неё кусок мяса. Хилко невозмутимо стряхнул с руки кровь и прошептал себе под нос: "Всё по-прежнему. Недостаточно хорошо откормлены".

"Какое сходство. Алхимик-барон, борющийся в гнезде, преклоняющийся перед людьми из Пилтовера, но жестоко притесняющий тех, кто оказывает ему доброту и находится рядом с ним."

Завернув руки, Хилко откинулся назад, закурил сигару и пустил дым, задумчиво глядя вперёд.

Зауну ещё далеко до конца пути.

——————

Узерис, за полмесяца Узерис претерпел новые перемены. Прежде всего, поток людей в портовом городе сильно увеличился. За почти три месяца с тех пор, как здесь обосновалась Торговая Группа Сияния, торговые объединения в окрестных городках узнали, что защита Узериса разрушена, и также здесь разместилась торговая группа Демасии, которая может поставлять чистую воду.

Одних лишь двух слов о Демасии было достаточно, чтобы они рискнули отправиться в Узерис. В глазах торговцев выгода перевешивала опасность, не говоря уже о том, что изначально занимавшая Узерис охранная организация была расформирована, а опасность миновала.

Поэтому в эти дни Узерис приветствовал множество гостей.

Но сегодня в Узерисе появился другой гость.

Одетый в толстое пальто для защиты от ветра и песка, он выглядел так, как будто прибыл из глубины пустыни Шуримы, потому что такую ветро- и пескозащитную одежду носят только там. Это подтверждало и психическое состояние незнакомца. Он шатался на дороге, и было очевидно, что он давно не спал.

Поскольку его лицо было закрыто, а одежда не обнажала руки и ноги, и видны были только усталые, но красивые глаза, было невозможно определить, мужчина это или женщина.

Пока этот человек не вошёл в Торговую Группу Сияния и не подошёл к бездельничавшему Роуэну.

"Вода, сколько она стоит?" Голос был приятный, с лёгким глубоким магнетизмом и очень женственный, что было полной противоположностью солнечному и весёлому голосу Люкс.

"В денежном эквиваленте бутылка воды стоит всего три золотые секунды. Конечно, вы также можете расплатиться чем-то другим."

Роуэн заговорил невпопад, а затем странно посмотрел на человека напротив.

В общей вселенной Роуэн увидел статусную строку незнакомца.

Вот он, готовый

[Шивана]

[Дружелюбие: ноль звёзд]

[Возраст: 20]

[Раса: человек]

[Сила: Без опасности]

[Навыки: Бросать (8) Темперамент (6) Резвость (6) Физика (5)]

[Удача: Вознесённая королева (SS/невозможно активировать) Клинок колеса (A)]

"Конечно, вы также можете расплатиться другими способами." тут же произнёс Роуэн.

"?" Выражение лица Шиваны изменилось, и рука, спрятанная под одеждой, сжала кинжал.

А затем следующие слова собеседника заставили Шивану изменить выражение лица.

"Например, работой."

"."

http://tl.rulate.ru/book/108551/4020188

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку