Читать I'm bound to the witch of death / Я связан с ведьмой смерти.: Глава 42 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I'm bound to the witch of death / Я связан с ведьмой смерти.: Глава 42

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 42. Оружие духа Му Шэня

Мужчина, вышедший с измученным лицом, был отцом девушки в белом платье.

Ся Фэн глубоко вздохнул и взглянул на девушку, которая все еще была в замешательстве: "Разве она не твоя дочь?"

"Дочь? Нет, нет, я ее отчим".

Мужчина слегка улыбнулся: "Вы двое, я думаю, что вы просто проходили мимо, так что не мешайте моему эксперименту, как насчет этого?"

Ты проводишь эксперименты? Ся Фэн проклял в своем сердце. Его меч уже был жаден до крови. Его бы не назвали Му, если бы он не отрубил этому парню голову!

Но как раз когда он нахмурился и собирался предпринять какие-то действия, Му Цинтун внезапно сказал: "В последнее время в моих экспериментах возник затор. Если вы не возражаете, мы можем остаться с вами, чтобы защитить вас и одновременно наблюдать".

Рука Ся Фэна, которая собиралась вытащить нож, замерла. Он закашлялся и поправил капюшон. Он улыбнулся и сказал: "Верно, брат, мы как раз изучаем, как использовать семейные конфликты, чтобы создавать обреченных. Возможно, мы тоже сможем обменяться опытом~"

Мужчина не ожидал, что эти двое ни остановят его, ни уйдут, а вместо этого сами предложили остаться и наблюдать в качестве защитников.

Он немного поразмыслил, но не отказался: "Хорошо, пока вы не доставите неприятностей".

"Не волнуйтесь, мы не плохие люди. Нет, мы не хорошие люди". Ся Фэн кивнул и пообещал просто наблюдать.

Мужчина кивнул и проигнорировал их обоих, но взмахнул рукой перед пожилой женщиной и девушкой в белом платье.

Пожилая женщина внезапно очнулась от иллюзии, но не успела она опомниться, как увидела, что глаза ее дочери пусты, а в уголках глаз витает черный воздух, медленно идя к ней.

Она на мгновение опешила и узнала, что это симптом, который может быть вызван только экземой.

"Сяо Цю". Она в ужасе посмотрела на нее и отступила назад. Не успела она понять, как ее дочь вернулась к жизни, как девушка схватила ее за горло и силой усадила на край крыши.

"Умри. Умри. Умри", - странно пробормотала девушка в белом платье, пошевелив уголками рта.

Пожилая женщина испуганно боролась, но все тщетно. Краем глаза она увидела своего мужа недалеко и быстро позвала на помощь: "Лао Ю! Давай - подойди и помоги, у моей дочери смертельная болезнь!!"

"А? Как же это возможно?" Отчим подошел к ним двоим, легонько похлопал женщину по руке и сказал дразнящим голосом: "Давай, Лу Мэйли, расслабься, просто позволь своей дочери умереть и выпустить свой гнев. В конце концов, твоя дочь так счастлива, что о ней заботятся, она не заболеет".

"?!" Лу Мэйли была ошеломлена словами мужа. Что происходит? Мой муж, с которым мы столько лет вместе, кажется, изменился.

"Ю! Ты сошел с ума?!"

Отчим не обратил на нее внимания, а подошел к девушке сзади и с хитрой улыбкой наклонился к ее уху: "Сяоцю, твоя мать раньше говорила, что у тебя нет совести, почему бы не доказать ей это?"

Как только он заговорил, в руку девушки быстро положили острый нож. Он схватил руку девушки и вонзил ее прямо вниз.

Зрачки Лу Мэйли от страха внезапно сузились, чтобы сопротивляться, но кончик ножа приблизился к ее бровям, расширяясь в ее глазах.

"Да, да, вот так~~" - чарующий и странный шепот снова прозвучал в ушах девушки, - "Давай сделаем это и докажем ей это~"

"Как это так?" В этот момент Лу Мэйли внезапно вспомнила, что ее дочь сказала ей, что отчим хочет превратить ее в обреченную.

В то время она почувствовала злость. Ее дочь наверняка придумала всякие небылицы, чтобы прогнать отчима, и она все больше не хотела учиться на своем примере.

Как это могло произойти? Боль отчаяния наполнила воздух, и в этот момент она испытала сожаление. Во-первых, ей не следовало снова выходить замуж. Если бы она могла хорошо управлять булочной——

"Грохот!"

Две струйки крови хлынули из глаз девушки в белом платье. Острие ножа накренилось и со звоном упало на высокий выложенный плиткой помост.

"Совсем бесполезное существо, ну и ладно". Отчим нахмурился, поднял нож, и аккуратно вонзил его в переносицу Лу Мэйли.

Радостное выражение лица женщины средних лет, которой удалось пережить катастрофу, застыло.

Этот ход застал Ся Фэна врасплох, но в принципе не был важен. В любом случае его целью было спасти бедную девушку.

Просто Му Цинтун в этот момент не действовал, что его смутило. Он не мог понять, о чём думает Му Цинтун.

Ранее он опасался, что у Му Цинтуна есть какие-то запасные планы, поэтому последовал за ним и ждал, что же будет.

Но если он сейчас не предпримет никаких действий, то та просто сбежит.

"Так что, твой эксперимент провалился?" Но как только Ся Фэн собрался действовать, Му Цинтун снова произнёс фразу, в очередной раз остановив Ся Фэна, и он чуть не подавился.

Мужчина средних лет обернулся и сказал с улыбкой: "Да. Я не ожидал, что воля моей падчерицы на удивление сильна. Она просто вытерпела всё и ничего не делала. Если бы это был кто-то другой, то он уже превратился бы в обречённого".

"Какая жалость". Му Цинтун слегка кивнул, выражая сожаление.

Мужчина средних лет на мгновение остолбенел, а затем кивнул: "Действительно немного — э —"

Прежде чем он успел договорить, ярко-красный кончик ножа пронзил его горло навылет, "Э-э" — испуганно произнёс он, уставившись на свою шею, и поднял дрожащие руки, чтобы прикрыть шею, но с вытаскиванием кончика ножа брызнул фонтан крови.

Хлопок —

Его тело обмякло и упало на землю. Последнее, что он увидел перед смертью, — это девушка в белом платье, держащая нож, стекающий кровью. Белки её глаз почернели, а зрачки превратились в золотые кресты, которые спокойно смотрели на него:

"Я имею в виду, что ты можешь умереть".

"!" Голова мужчины запрокинулась.

"!" Ся Фэн тоже запрокинул голову, недоверчиво глядя на девушку в белом платье одним широко открытым глазом, а затем резко обернулся, чтобы посмотреть на Му Цинтуна.

"Извините, это способность вашего духовного оружия?" — голос Ся Фэна был полон шока, в этой штуке нет S, которую нельзя было бы оправдать!

Я же знал, что невозможно, чтобы у такого старика, как Му Цинтун, не было духовного оружия.

"Духовное оружие?" Человек-Сердце наклонил голову и спросил: "Почему я не понимаю, о чём вы говорите?"

"Кстати, мы разве знакомы?"

Ся Фэн: "."

Ладно, ладно, играйте, если так любите играть, продолжайте играть.

Хлопок —

Символы в глазах женщины исчезли, и она упала на землю.

Ся Фэн сделал шаг вперёд, вздохнул и кивнул: "Всё в порядке, она просто упала в обморок."

"Этот человек ещё не умер".

"Что?" — в замешательстве обернулся Ся Фэн.

Му Цинтун встала рядом с убитым, держа в руках какой-то прибор, как будто собираясь извлечь душу. Спустя примерно две секунды она покачала головой и глубоким голосом сказала: "Души нет. Это клон с силой. Он ещё не умер".

"Он не умер?"

Ся Фэн кивнул. Его ничуть не удивило, что он не умер. Этот мужчина с первого взгляда был непростым человеком. Нормально, что у него есть какие-то козыри в рукаве.

Его больше волновало духовное оружие Му Цинтуна, чем то, умер мужчина или нет.

"Так что, способность вашего духовного оружия — это гипноз? Или контроль? Похоже, это очень сильный навык контроля". Ся Фэн прокатил веки девушки и погрузился в глубокие размышления: "Тогда каковы условия активации? Прямой взгляд в ваши глаза? Нет, нет, у вас же маска".

"Окружающие люди всё ещё находятся в иллюзии. Похоже, иллюзия всё ещё здесь и не исчезла". Му Цинтун подняла голову и осмотрелась по сторонам.

"Понятно, условие активации — услышать ваш голос!" — Ся Фэн сжал кулаки и внезапно до него дошло.

Му Цинтун обернулся и сказал: "Можете ли вы найти Хуань'э, ощутив его? Этот Хуань'э должен быть у мужчины".

Или на самом деле у твоей духовной способности к оружию вообще нет условий активации? — раздумчиво подумал Ся Фэн.

"."

Му Цинтун: «Ты вообще слушаешь меня?»

Ся Фэн: «Э? Это хороший вопрос~ Это я и хочу сказать!»

http://tl.rulate.ru/book/108543/4019562

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку