Читать The Born Against Fate of DxD / Рожденный вопреки судьбе (DxD): Глава 8: Дэниел закричал 🖼️ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, из за вероятного слива базы данных требуется сменить пароль к аккаунту

Готовый перевод The Born Against Fate of DxD / Рожденный вопреки судьбе (DxD): Глава 8: Дэниел закричал 🖼️

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как только Дэниел закончил объяснять Соне свои мотивы, в комнату залетела маленькая красная летучая мышь и что-то прошептала Риас на ухо.

— Итак, можешь ли ты теперь сказать мне, почему Иссэй стал демоном? — сменив свою теплую улыбку на грустное выражение, спросил учитель.

— Простите, сенсей, вам придется подождать, — ваш ученик попал в беду, и я должна пойти помочь ему.

— Могу я к вам присоединиться, — немедленно отреагировал Дэниел.

Внезапная просьба учителя вновь застала демонов врасплох.

— Кем бы он ни был, но Хедо Иссэй все еще ученик этой школы. Как его классный руководитель, я обязан присматривать за ним.

Ответ Дэниела побудил Сону и Риас улыбнуться ему, и одна из них тепло ответила: — Конечно. Наследница клана Гремори подняла руку вверх и под парнем на полу появилась светящаяся формула пентаграммы. Поднявшись вверх, магические символы закружились вокруг него, и перенесла его к Иссэю.

Когда красный свет погас, Дэниел заметил, что находится в парке, расположенном недалеко от центра города. Обратив внимание на небо и его цвет, он сразу же понял, что находиться внутри барьера.

Посмотрев на Иссэя, Дэниел увидел, что мальчик стоит на коленях, а из его раны на животе продолжает вытекать кровь.  Над ним стоял мужчина средних лет с короткими черными волосами и темно-синими глазами. Он был одет в серый плащ поверх белой рубашки с подходящим к ней по стилю аскотом*. Помимо этого, на нем были черные брюки, туфли, перчатки и фетровая шляпа. Когда Дэниела увидел позади незнакомца черные перья и голубое копье, его глаза удивленно расширились.

— Trace on — воскликнул учитель, создавая английский лук под названием Фейл-нот, оружие Тристана.

Когда он оттянул тетиву, в его руках сама по себе появилась стрела.

Выпустив ее, Дэниел попал в правую руку падшего ангела, заставив его выронить голубое световое копье. Схватившись за запястье, мужчина вскрикнул от боли: — Что ты со мной сделал, ублюдок!

Падший ангел с усмешкой посмотрел на Дэниела, создавая еще одно световое копье в своей неповрежденной руке.

— Сенсей? — слабо позвал Иссэй, прежде чем потерять сознание от полученных травм.

Однако Дэниел ничем не мог ему помочь. Его взгляд был прикован к противнику и световому копью в его руке.

'Trace on', — внутренне воскликнул Дэниел, но ему не удалось скопировать оружие падшего ангела.

Однако прежде чем мужчина успел пошевелиться, взрыв красно-черной энергии уничтожил копье в его руке.

— Будет разумно, если ты уйдешь, — обратилась Риас к падшему ангелу.

Мужчина, казалось, был в ярости и не слушал девушку.

—  Послушай, сопляк, я научу тебя не лезть в чужие дела!

Однако его отбросила назад ладья Риас, Конеко. От силы удара миниатюрной девушки с головы падшего ангела слетела фетровая шляпа.

Зарычав, мужчина снова встал.

— Я покончу с тобой! — в ярости прокричал он, но его остановил электрический заряд. Королева Риас Акено улыбнулась, увидев, как молния прочертила дугу и заплясала вокруг ее поднятой руки.

Немного успокоившись, падший ангел стал лучше осознавать окружающую обстановку.

— Теперь я вижу.

— Эти волосы... Ты из дома Гремори, — отряхиваясь от пыли, заявил мужчина.

— Меня зовут Риас Гремори, а кто ты? — с ухмылкой на лице спросила Риас.  

— Ну-ну, кто бы мог подумать, что этот город находится под контролем следующего главы великой семьи Гремори.

Падший ангел насмешливо поклонился Риас, после чего указал на тело Иссэя, а затем на Дэниела. — Я так понимаю, что этот человек — член вашей семьи? Можете ли вы рассказать мне о другом? Вы двое, похоже, близки, раз прибыли одним и тем же заклинанием.

Дэниел слегка хихикнул, развеивая Фейл-нот. Тем временем, глядя на падшего ангела, Риас сощурила глаза.

— Если ты причинишь ему еще больше вреда, то не получишь от меня пощады.

— К твоему сведению, ублюдок, я всего лишь друг и его учитель, — спокойно ответил Дэниел.

'Усиление', — мысленно воскликнул учитель, прокачивая ману через свое тело.

— Тогда я прошу прощения за недоразумение, — ответил мужчина, стряхивая пыль со своей фетровой шляпы. — Хотя я должен сообщить, что неразумно отпускать своих слуг на свободу в таком виде.

Затем падший ангел повернулся к демонам спиной.

— В следующий раз на прогулке, он может наткнуться на кого-нибудь менее радушного, чем я.

Однако в мгновение ока перед мужчиной оказался Киба. Его демонический меч был уже наготове, и он преградил ему путь.

— Я благодарна за дружеский совет, — проговорила Риас. — Однако имей в виду, что если подобное повторится, я заставлю тебя пожалеть о том дне, когда ты вмешался в дела дома Гремори.

После этих слов Киба отошел в сторону, давая возможность падшему ангелу уйти.

Мужчина насмешливо ответил на предупреждение Риас: — Не в обиду вашему благородному семейству, но вы должны помнить, что это можно сказать и о вас.

— Меня зовут Донасик, молись, чтобы мы с тобой больше никогда не встретились, — сказал мужчина, расправляя свои черные пернатые крылья.

— Стой на месте! — крикнул Дэниел. Донасик и демоны обернулись в сторону учителя.

— Кто сказал, что ты можешь уйти?

Мужчина нахмурился, повернувшись лицом к Дэниелу: — Что тебе до этого, человек?

— Слушай сюда, Филип Марлоу* со скидкой, — слегка подняв руки, прорычал учитель.

Однако его оскорбление заставило Донасика удивленно вздернуть бровь.

— Риас может быть достаточно добра, чтобы просто отпустить тебя. Я же не позволю тебе уйти, как будто ничего не произошло.

_______

Галстук аскот*, также известный как пластрон, — это широкий шейный платок, обычно из шелка, с заостренными концами.

Филип Марлоу* — вымышленный частный детектив, созданный американским писателем Раймондом Чандлером.

http://tl.rulate.ru/book/108467/4030647

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку