Читать Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 56 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Fairy: What Do You Call Borrowing Power? is This Unknown? / Хвост Феи: Что вы называете заемной силой?: Глава 56

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Улыбка появилась на старом лице Макарова.

Произнес: "Ваше первое испытание — начать с двух начальных точек, которые мы запланировали".

"Через этот опасный лес, и, наконец, взобраться на вершину самой центральной горы!"

"Стоит отметить, что времени всего 24 часа, то есть один день и одна ночь".

"Более того, дороги, соответствующие двум точкам старта, имеют разную длину".

Макаров заложил руки за спину и уставился на них двоих:

"То есть, удача, сила и суждения о кризисе и текущей ситуации и так далее..."

"Вот что нужно оценить в первой игре".

"Погодите, то есть..." Лаксус перебил Макарова.

Легко нахмурив брови, затем сказал:

"Мне и Синчженю почти невозможно встретиться друг с другом в этой игре, верно?"

Изначально Лаксус думал, что в этой дуэли,

Бой с Ло Синченем, но такое правило.

Если вы даже не можете прикоснуться к нему, о чем вы говорите?

Макаров, казалось, знал мысли своего внука,

Легко покачал головой:

"Если вы оба преодолеете первое препятствие, то встретитесь на вершине".

"Но..."

Сказав это, он сделал паузу,

Улыбка на его лице такая странная:

"В то время, вам решать, решите ли вы сражаться или что-то еще".

Макаров больше ничего не сказал.

Он протянул руку, чтобы дать двум мужчинам знак идти к точке старта: "Тогда, давайте начнем выбирать!"

Лаксус кивнул.

Повернувшись, чтобы посмотреть на Ло Синченя: "Я буду ждать тебя на вершине!"

Не очень много слов.

По его мнению, Ло Синчен на 100% способен достичь вершины.

Если нет…

Это докажет, что Лаксус неверно понял человека.

Сказав это, он первым направился к стартовой точке, ближайшей к нему.

Он равнодушно улыбнулся.

Ло Синчен следовал за ним, идя к стартовой точке с другой стороны.

—————

Макаров отметил стартовую точку красным гербом Fairy Tail.

Его так легко найти.

Если смотреть прямо перед собой вместе со стартовой точкой, это не просторная дорога.

После короткой прогулки впереди густой лес.

Рядом стоит простой предупреждающий знак.

[Запретная зона впереди, пожалуйста, сделайте объезд! 】

Проигнорировал знак,

Ло Синчен без колебаний зашагал к лесу.

Лес Западной Пустоши известен как запретная зона для людей и рай для монстров.

Причина в том, что здесь обитает бесчисленное множество монстров.

Среди них обнаружено около дюжины монстров S-уровня.

Ниже есть еще больше монстров разных уровней.

Из-за редкости монстров S-ранга,

Это привело к тому, что они получили высокую ценность и привлекли внимание многих людей.

Поэтому это место также стало местом казни многих миссий S-ранга.

И не только монстры потенциально опасны.

Сам лес — тоже большой убийца.

Потому что вы никогда не знаете,

Ядовиты ли обычные листья или сорняки, к которым вы прикасаетесь.

"Реv-!!"

Внезапный рык, казалось, напугал весь лес.

Ло Синчен тоже остановил свои шаги.

Смотрите прямо перед собой.

Серая фигура медленно вышла из джунглей.

Тело на четвереньках длиной около трех метров.

Под серебристо-серой шерстью,

Это сильная мышца, которую можно заметить с первого взгляда.

Выступающий рот слегка открыт.

Казалось, свирепые клыки блестели холодным светом.

Светящиеся алым светом глаза неподвижно смотрели на Ло Синченя.

Это как смотреть на свою добычу.

Быстрый Волк!

Это известный монстр в Лесу Западной Пустоши.

Как и его название.

Сильные и мощные конечности могут принести скорость велоцераптора, превосходящие обычных людей.

Более того, так как это монстр, он естественно обладает магической силой.

И согласно записям в иллюстрированной книге, это все еще магия молнии.

"Похоже, он вырос". Ло Синчен прищурился.

После того, как велоцираптор вырастает,

Его сила почти сопоставима с силой мага A-ранга.

Но сила уровня А - это не капитал, который позволяет быстрому волку беспрепятственно бегать в Западном лесном массиве.

Самое главное…

Жестокий волк - это стайное чудовище!

Он бросил взгляд на окружающие джунгли.

Как и ожидалось.

Растущие сорняки доказывали, что вокруг было не меньше одного быстрого волка.

Собственный…

Кажется, окружён.

Глава 59 Драконья магия уничтожения драконов Ю Лэя!

"Рявк…"

Быстрый и свирепый волк впереди Ло Синчэня слегка наклонился и издал тихий вопль.

Когти передних конечностей постоянно терлись о землю, оставляя множество царапин.

В мгновение ока быстрый волк двинулся!

Пунцовые глаза уставились на Ло Синчэня, и он яростно размахивал конечностями.

Скорость взрыва даже вызвала волну воздуха.

Следы молнии начали мерцать вместе с телом быстрого волка.

Не сводя глаз, Ло Синчэнь сразу повернулся боком.

Позволил толстым когтям, окутанным громом и молнией, пройти мимо его глаз.

Бум---!

Раздался грохот, и когти оставили огромный рубец на земле.

Из-за соединения с молнией,

Настолько, что на земле осталось несколько чёрных следов.

В то же время.

Быстрые и свирепые волки вокруг Ло Синчэня также немедленно начали атаку.

Неисчислимые рёвы, смешанные с громом, раздались в этот момент.

Ни малейшего колебания.

Ло Синчэнь прямо протянул руку и схватил за загривок быстрого волка перед собой.

Рука внезапно напряглась.

Он поднял его прямо и бросил в быстрого волка, нападавшего позади него.

Бум--

Сопровождаемый глухим приглушённым звуком.

Два атакующих быстрых волка были прямиком разбиты о землю.

『』⑥⒐⑧9⒉5⑧5O

Ло Синчэнь ступил на землю, развернулся и отступил на два шага назад.

Запястье.

В его руке появился золотой значок: "Поскольку это гром и молния..."

"Просто 647 позвольте мне попробовать это!"

Значок был подброшен в воздух Ло Синчэнем.

Боком уклонился от атаки другого быстрого волка.

Кулак приземлился на его голову сверху вниз.

Огромная сила вдавила его прямо в землю.

Казалось, быстрый волк все ещё хотел подняться.

Но его голова уже была под ногой.

Пусть он продолжает бороться, но он совершенно не двигается.

Ммм...

http://tl.rulate.ru/book/108424/4009442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку