Читать Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 196 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: Wizards Supreme / Хогвартс: Верховные волшебники: Глава 196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После обсуждения тактики в комнате воцарилась мертвая тишина.

Седрик продолжал ходить, а Гарри бормотал заклинание, словно проводил таинственный ритуал.

Снаружи не было слышно ни звука, и они даже не знали, как далеко это зайдет.

Брайан посмотрел на часы. Игра должна была начаться пятнадцать минут назад. Он размышлял, как справляется команда Шармбатона.

В этот момент дверь со скрипом отворилась, и какой-то странный волшебник хриплым голосом произнес: «Пора выходить на сцену». Наверное, он был дрессировщиком драконов.

Трое вышли из комнаты. Шаги Гарри казались неровными, а Седрик сжимал палочку в руке так сильно, что побелели суставы.

Они последовали за волшебником из палатки и снаружи услышали крики одобрения и аплодисменты. Голос Бэгмена разнесся отчетливо: «А сейчас мы приглашаем на сцену воинов Хогвартса!»

Они прошли мимо деревьев и через брешь в ограждении поля. Перед ними находился огромный загон с сотнями зрителей, сидящих на трибунах наверху и наблюдающих за ними. При их появлении на трибунах раздалось оглушительное ликование.

В большом загоне стоят два огромных огненных дракона. У них алые чешуйки, львиный нос на морде, круг золотых кистеобразных шипов вокруг носа и выпученные глаза.

Один огненный дракон припал к земле, защищая яйца под своим телом, и глухо зарычал на вошедших троих. Другой огненный дракон держал голову высоко, его пасть находилась на высоте пятидесяти футов от земли, а его золотые вертикальные зрачки яростно смотрели на них.

Трое обменялись взглядами и кивнули.

Гарри поднял палочку и крикнул: «Входящий Огненный шар!»

Седрик направил палочку на землю перед драконом-самцом и с помощью трансфигурации превратил камень в гигантскую собаку. Гигантская собака залаяла и побежала в другую сторону.

Огненный дракон лениво вытянул когти и хлопнул им, но с места не двинулся.

«Кто сказал, что огненный дракон глупый?» — беспомощно пробормотал Седрик, направил палочку ему в голову и произнес: «Огонь с десятью тысячами пуль!»

Стая золотых птиц пролетела перед мордой огненного дракона и принялась клевать и бодать его в нос. Огненный дракон чихнул, яростно заревел и побежал вслед за Седриком, посмевшим его разозлить. Седрик уже убежал в другую сторону.

В этот момент за его спиной раздался свистящий звук, и Огненный шар Гарри стремительно пролетел по воздуху. Гарри схватился за Огненный шар, наступил на него и взмыл в воздух, как стрела с тетивы.

«Ого, Седрик Диггори наложил заклинание и разозлил огненного дракона, и ему удалось успешно отвлечь его! Надеюсь, с Седриком все будет в порядке...» — донесся издалека голос Бэгмена, «Ого, Гарри Поттер, он полетел!»

Брайан подошел ближе к дракону-самке Огненного шара. Она опустила свое огромное тело в позу для атаки. Глаза ее были устремлены на Брайана, и она также опасалась летающего в воздухе Гарри, но тело ее по-прежнему напряженно защищало яйца на земле.

«Давай, большая ящерица!» — с улыбкой сказал Брайан, взмахнул палочкой и наложил заклятие, сильно ударив ее по носу.

Дракон-Огненный шар взревел от боли, хлестнув огромным хвостом по земле и подняв в воздух пыль и камни. Он все еще не покидал своих яиц, но открыл пасть, пытаясь выпустить свой чрезвычайно мощный грибовидный огненный шар.

Когда пасть огненного дракона вспыхнула огненно-красным огнем, Брайан наколдовал ему на подбородок заклинание. Нижняя челюсть огненного дракона неожиданно закрылась, защелкнув огненный шар у него во рту, отчего его огромная голова растерянно затряслась.

«Сюда! Вода, чистая как родник!» — еще один поток воды обрушился на нос дракону-Огненному шару, приведя его в совершенную ярость. Он открыл пасть и издал оглушительный рев.

В этот момент дракон-Огненный шар наконец-то встал, показав несколько драконьих яиц под своим телом. Внутри сияли три золотых яйца.

Брайан Фоли преуспел в том, чтобы раздразнить его. Это заклинание было действительно хорошим... — издалека донесся голос Бэгмена, — Он такой смелый. Никто не осмеливается раздражать взрослого огнедышащего дракона вот так!

— Вот он, шанс! — Гарри кружил вокруг огнедышащего дракона в воздухе по кругу за кругом. К этому моменту огнедышащий дракон наконец-то обнажил под собой золотое яйцо.

Гарри снизился и быстро пролетел между двух передних лап огнедышащего дракона. Он отпустил Молнию и схватил золотое яйцо.

— Смотрите, Гарри Поттер поймал золотое яйцо! Он так хорош. Этот ход такой же сложный, как финт Вронски... — пояснил Бэгмен, — О нет! Огнедышащий дракон сообразил! Сможет ли он увернуться?

Огнедышащий дракон издал сердитый рев, схватил Гарри своими огромными передними лапами и яростно взмахнул за собой хвостом.

Гарри опасно крутился, чтобы избежать когтей огнедышащего дракона, и пролетел под громадным телом огнедышащего дракона почти над самой землей. Увернувшись от хлесткого хвоста, Гарри успешно взлетел на большую высоту, куда огнедышащий дракон не мог дотянуться.

— Это замечательно, Гарри Поттер показывает нам, что такое искусство полета! — закричал Бэгмен. На трибунах раздался взрыв безумных криков и аплодисментов.

— Р-р-рык... — самка огнедышащего дракона окончательно вышла из себя. Она взревела, двумя передними лапами крепко защищая оставшиеся яйца, и снова сконденсировала в своей пасти очень высокотемпературный огненный шар, нацелив его в Гарри в небе, от чего у Гарри Ли покатился холодный пот.

— Сюда! — Брайан повторил свой излюбленный трюк, заставив непропущенный огненный шар огнедышащего дракона снова остаться у нее во рту.

— А теперь устроим грандиозное зрелище. — Брайан прочитал пожарное заклинание, и вырвалось бушующее пламя, которое было ничем не хуже дыхания огнедышащего дракона! Сразу после этого Брайан применил к своему пламени трансфигурационное заклинание, превратив его в маленького огнедышащего дракона!

Трансфигурацию можно применять не только к физическим объектам, но и к магическим заклинаниям, что позволяет ей оказывать еще более магический эффект!

Маленький огнедышащий дракон устремился к огнедышащему шару, а затем созданный Брайаном маленький водяной дракон тесно последовал за ним. Они вместе врезались в голову огнедышащего дракона и затем взорвались. От сильного удара огнедышащий дракон высоко поднял свою шею, а затем непосредственно опрокинулся, обнажив все яйца.

На трибунах раздались крики, а Бэгмен закричал так громко, что едва не сорвал голос: — О боже, что сделал Брайан Фоли? Он сбил дракона с ног водяным и огненным заклинаниями! Может, он получит титул Избавителя от драконов!

Гарри воспользовался этим случаем, чтобы снова спикировать вниз, и выхватил еще одно драконье яйцо!

В это время огромный огненный шар ударил Брайана, задев различные защитные заклинания, которыми он себя благословил ранее, и распался в виде грибовидного облака дыма.

— О нет, дракон Седрика там сходит с ума! — завопил Бэгмен, — Укротитель драконов, где укротитель драконов? О нет, бог мой, Брайан все еще жив, он невредим!

После того, как дым и пламя рассеялись, Брайан стоял там невредимым, а все защитные заклинания на его теле были сметены.

— Это довольно мощно... — оценил ситуацию Брайан. Он намеренно подставился под удар огненным шаром, желая оценить силу своего заклинания, иначе он бы увернулся от него благодаря своей реакции.

Он посмотрел на сожженные уголки своей одежды и вздохнул: — Однако я чуть не опрокинулся... Мой уровень магии еще не достиг своего пика. — Если бы он предварительно не благословил себя несколькими магическими заклинаниями, в сочетании с ударом, то в конце концов он бы использовал заклинание амортизации для смягчения, иначе ему было бы больно.

Огнедышащий дракон на стороне Седрика начал неистово пытаться вернуться обратно сюда, беспорядочно извергая огненные шары и размахивая своим хвостом, что вызвало много криков на трибунах.

Седрик не обратил внимания на сложившуюся на другой стороне ситуацию. Он стиснул зубы и использовал Заклинание полета, чтобы призвать свою метлу. Он взлетел прямо в небо и продолжил провоцировать огнедышащего дракона.

Бесчисленные грибовидные огненные шары взорвались вокруг охваченного яростью огнедышащего дракона, что несколько измотало Седрика.

Брайан вынул свою палочку и произнес заклятие забвения в сторону лежащей на земле огненной драконицы, которая яростно пыталась взлететь… Несмотря на высокую сопротивляемость заклинанию у огненной драконицы, оно могло ошеломить ее на мгновение, заставив забыть, что она собиралась сделать в следующий момент. То, что вы можете сделать, все еще возможно.

Ошеломленная огненная драконица тут же отреагировала и хотела поднять голову к небу и зареветь, но стоило ей поднять шею, как по ней тут же ударил еще одно Заклятие забвения, заставив ее поднять голову и пребывать в оцепенении.

Брайан приблизился к драконице и продолжал творить над ней заклинания забвения, гипноза и галлюцинации и т.п., в результате чего огненная драконица окончательно растерялась, будто у нее с кассеты перемотали все на слайд. Брайан продолжал следить за бегом Седрика.

Гарри уже достал второе золотое яйцо, выискивая пробелы между огненными шарами в небе, и стремительно направился к последнему золотому яйцу. Летающие огненные шары были похожи на бахнувший салют, который расцветал вокруг него.

В этот момент, Багман дрожащим голосом произнес: «Боже мой, ну что за Седрик!»

Седрика было видно парящим высоко в небе. На его волшебную палочку попал огненный шар и возник пожар. Он соскочил с почти уничтоженной палки и приземлился прямо на спину огненной драконицы!

«Седрик… едет на огненной драконице!» – Крик Багмана сорвал свой голос, а зрители снова издавали пронзительные вопли.

Седрик выглядел немного смущенным на спине дракона. Он крепко держался за пластины на спине дракона, на его теле появилось несколько ожогов.

Огненная драконица двигалась неистово, пытаясь сбросить со своей спины человека, полностью отказываясь от защиты драконьего яйца.

Брайан взглянул на раздувшегося дракона рядом с ним. На этом тупом драконе определенно можно кататься, но это определенно не будет чем-то шокирующим.

Гарри подлетел и схватил последнее золотое яйцо, и игра была окончена.

Группа укротителей драконов выбежала на поле и утихомирила огненную драконицу Седрика, а барахтающийся Седрик соскользнул со спины дракона и упал прямо на землю.

Три человека были подобраны командой профессоров и направлены в палатку первой помощи.

«Это чудесно, воины Хогвартса!» – Громко прокричал Багман, его голос охрип, и его перекрыли бурные овации.

Неважно, кто это, теперь все должны принять эту храбрую группу воинов.

Спасибо, спасибо Ксяоджя за 200 баллов~

http://tl.rulate.ru/book/108417/4021955

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку