Читать Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 69 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В конце концов, именно Снейп уладил это дело.

Льен был прав. Последствия этого инцидента были вызваны тем, что он потерял зелье Билова. Более того, он знал, что эффект зелья, которое он сам очистил, не могли исправить маленькие волшебники.

Снейп также использовал заклинание Восстановления, чтобы вернуть весь коридор к его первоначальному виду.

Это вызвало довольно много критики со стороны Филча, но он все равно не осмелился высказать это открыто.

В то же время Знаний Гермионы также прогрессировали очень быстро. Учение, которое первоначально было запланировано на два месяца, теперь было завершено за один месяц, и также закончилось реальным боевым обучением Реана.

"Хорошо, твой текущий уровень достаточен, а следующий шаг — это результат дальнейшей практики", — сказал Снейп, а затем покинул кабинет на пятом этаже.

Конечно, боевые куклы и другое оборудование в кабинете все еще находились вдалеке, и Снейп не забрал кабинет обратно, как будто он дал разрешение Реану продолжать им пользоваться.

Время летит незаметно до 31 октября, Хэллоуина. Это также день, когда профессор Квиррелл впустил тролля в Хогвартс.

Казалось, что крылья бабочки по имени Лин немного взмахнули, заставив всю судьбу измениться.

Первое, что произошло, заключалось в том, что Гермиона сидела не с Роном, а с девушкой из той же спальни, что заставило героиню инцидента с хэллоуинским троллем исчезнуть.

Конечно, история будет продолжаться.

"Посмотри, эта девушка снова побежала к Слизерину. Она просто Блэк Гриффиндора. Однажды она попадет в объятия темной магии, как и Блэк. Это действительно страшно".

Только что закончив урок Заклинаний, Рон посмотрел на Гермиону, выбегающую из классной двери, и сказал Гарри рядом с ним.

"Может быть, кстати, кто такой Блэк?" Гарри это не интересовало, но он очень заинтересовался Блэком, упомянутым Роном.

Гарри, который только что попал в мир волшебников, был всем заинтересован, возможно, потому, что это было место, где жили его родители.

"Блэк, он из семьи чистокровных. Вся его семья — Слизерин, но Блэк — единственный, кто является Гриффиндором", — сказал Рон, идя вперед.

"Я слышал, что он и твои родители были хорошими друзьями, когда учились в школе. О, прости". В этот момент Лин, казалось, вдруг что-то понял и, извинившись перед Гарри, перестал говорить.

"Так почему ты говоришь, что он предатель? И как смерть моих родителей связана с ним?"

В этот момент Гарри, казалось, что-то понял и взволнованно спросил, но что бы он ни говорил, Рон больше не был готов продолжать эту тему.

"Рон, Блэк, должно быть, как-то связан со смертью моих родителей, верно? Они мои родители, я даже не могу узнать причину их смерти, верно? В доме моей тети они всегда говорили, что мои родители умерли в автокатастрофе, но позже Хагрид сказал мне, что их убил Волан-де-Морт..."

"О боже, не произноси это имя, оно меня пугает". Рон быстро отскочил немного подальше и потер руку вверх и вниз.

"Хорошо, Ты-Знаешь-Кто". Гарри беспомощно изменил свои слова, "Позже Хагрид сказал мне, что мои родители на самом деле умерли от рук Сами-Знаете-Кого, но ты также сказал, что Блэк был предателем и имел отношение к семье моих родителей. Так что ты должен дать мне знать, почему".

Рон немного колебался. Он не знал, хорошо это или плохо — рассказывать об этом своим друзьям.

"Рон, разве весь мир не может узнать причину смерти моих родителей, в то время как я, их сын, ничего не знаю?"

"Хорошо, но только послушай это. Я узнал это из разговора моих родителей", — наконец согласился Рон.

"Когда мой отец и моя мать разговаривали, он сказал, что Блейк настолько заслужил доверие твоих родителей, что они даже сделали его твоим крестным отцом".

От слов Рона Гарри широко открыл рот и недоверчиво посмотрел на Рона.

"Не смотри на меня так. Я тоже слышал это от своих родителей". Рон еще раз подчеркнул недостоверность своего источника.

Но он не подозревал, что для Гарри это подчеркивало точность его источника информации. В конце концов, его отец был чиновником, работающим в Министерстве магии.

- Ладно, ладно, об этом не стоит беспокоиться, - Рон быстро перескочил через этот момент, - Твои родители купили дом в магическом мире и держали его в секрете с помощью заклинания секретности, а хранителем секрета был Блэк.

- Заклинание охранного очага? - переспросил Гарри.

- Это разновидность заклинаний, используемых для хранения секретов. Если только хранитель секрета не раскроет его, никто не сможет найти скрываемое. Поэтому волшебники любят использовать заклинания секретности, чтобы хранить свои дома в тайне. Это очень безопасно.

- Но мои родители погибли в очень безопасной и секретной комнате.

Рон смутился. Как только он договорил, он понял, что неудачный пример Заклинания секретности прямо перед ним.

- Поэтому волшебники обычно выбирают в качестве хранителей секретов тех, кому они больше всего доверяют. Могу поручиться, что когда твои родители выбрали хранителем секретов Блэка, они должны были доверять ему больше всех.

- Но он предал моих родителей, - со сквозь зубы процедил Гарри. Сейчас он ненавидел Блэка еще больше. - Значит, Блэк слил секрет этому таинственному типу? Тогда что с ним происходит сейчас? Такой предатель заслуживает смерти.

- Гарри, для волшебников смерть - это не самое страшное. Азкабан... Блэк теперь содержится в тюрьме Азкабан, а охраняют ее дементоры. Все в порядке. - Рон, похоже, задумался об этом. Он вспомнил о дементоре и по всему телу пробежала дрожь.

- Что такое дементоры? - Гарри был похож на любопытного ребенка.

- Это такая разновидность монстров. Они не убивают, но они высосут твое счастье и сделают тебя хуже, чем мертвым, - сказал Рон, притворившись, что он наводит ужас, говоря это тихим голосом.

Гарри, очевидно, задумался. Ему была немного непонятна сцена высасывания счастья.

- Просто... дементоры залезут тебе на голову и высосут из твоей головы все счастливые воспоминания... Короче, это очень страшно.

Разговор Гарри и Рона со смены темы с обсуждения Гермионы в начале переключился на обсуждение самых счастливых для них вещей.

- Я слышал от Фреда и других, что каждое рождественское утро Хогварт проводит большой костюмированный бал. Я специально попросил маму отправить мне мой вампирский костюм.

- Что? Но... почему я не слышал об этом? - Гарри был немного удивлен и запаниковал.

- Не волнуйся, дружище, просто пойдешь вместе со мной, когда придет время, - Рон похлопал Гарри по плечу. Иногда он все же мог испытать превосходство над спасителем.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4009781

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку