Читать Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 52 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Hogwarts: The Book of Laws / Хогвартс: Книга законов: Глава 52

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как и ожидал Лиен, Малфой взял целых три выходных дня, а старший Малфой приехал в школу, чтобы лично подать заявление об этом.

По воспоминаниям домовых эльфов Малфоя, поместье Малфоев в тот день превратилось в свинобойную ферму.

Миссис Малфой плакала в стороне, а маленького Малфоя старый Малфой повесил и выпорол магией.

Можно сказать, что слышавшие об этом огорчены, а видевшие плачут.

Однако это также позволило Малфою избежать нескольких дней заключения, хотя Малфой предпочел бы прийти в кабинет Снейпа, чтобы получить наказание.

В последние несколько дней Лиэн тайно наблюдал за Снейпом, когда ходил в его кабинет получать наказание.

Лиэн не думал, что Снейп устоит перед искушением Воскрешающего камня, но несколько дней наблюдения полностью ударили Лиэна по лицу.

Снейп все еще выглядел так же, словно предыдущее изменение было просто прихотью.

На самом деле это вызывало у Лиэна любопытство.

В четверг Малфой притащил свое измученное тело в Хогвартс.

Ну, нет, семья Малфоев все еще может позволить себе бутылку лечебного зелья.

Но когда Малфой вошел в спальню Слизерина, его взгляд на Лиэна мгновенно изменился.

Есть гнев, есть страх.

Но для Лиэна это ничто, ведь он так и не посмел по-настоящему сразиться с собой.

Наступил вечер, и Лиэн в одиночестве работал над зельями в кабинете Снейпа.

Не знаю, из-за того ли это, что Малфой получил душевную травму, но Снейп дал ему беспрецедентный недельный отпуск.

"Райан, когда тебе что-то не по душе, что ты выбираешь?" Снейп погрузился в работу и время от времени ставил красный крест на домашнем задании, сданном маленьким волшебником.

Лиэн как раз сосредоточился на приготовлении зелья, когда вдруг услышал, как Снейп заговорил с ним, и подсознательно ответил: "Тогда не нужно. Если слишком часто это делать, можно совершить ошибку".

Услышав это, Снейп не отреагировал и остался прежним.

"Профессор, вы не думали о том, как встретить душу Лили?" спросил Лиэн.

Снейп молча побыл какое-то время, затем произнес одно слово: "Да".

В любом случае, Лиэн уже знал и не возражал, если узнает больше. Снейп подумал с сожалением.

"О чем вы беспокоитесь?" Лиэн прекратил то, что делал, повернулся и спросил.

"Ты совсем не понимаешь... В конце концов, я же сказал эту вещь... таинственному человеку. Как я должен ответить Лили, когда она меня спросит?"

"Спросит ли она меня, как дела у Гарри? Ведь я совсем не обращал на него внимания за последние десять лет".

"Простит ли меня Лили? Нет, нет, Лили не сможет меня простить. После того как я сказал это слово, она никогда не сможет простить меня..."

Говоря это, Снейп держался за голову от боли.

Приблизительно через десять минут Снейп наконец успокоился.

"Профессор, восемь часов, я думаю, мое заключение закончено", — сказал Лиэн, увидев, что Снейпу становится лучше.

Снейп механически кивнул, совершенно не услышав то, что сказал Лиэн.

Просто убрав перчатки из драконьей кожи и положив их на полку, Лиэн покинул кабинет Снейпа.

Примерно через полчаса Снейп очнулся.

"Черт возьми, этот мальчишка совсем не закончил обработку этих материалов!" Снейп повернул голову, обнаружил на операционном столе кучу незаконченных зелий и выругался.

"Забудь об этом, давай используем Воскрешающий камень завтра вечером. Сегодня вечером у меня нет времени. Все из-за того, что Лиэн не закончил обработку материалов", — пробормотал Снейп, придумывая идеальное оправдание для себя.

Наверное, я воспользуюсь предлогом, что завтра нужно будет проверять домашние задания.

Больше, чем в бездействии, не бывает ничего более трусливого.

Выйдя из кабинета Снейпа, Лиэн сразу отправился обратно в гостиную Слизерина.

Я ничего не делал. Принял душ и лег на кровать.

Но вскоре из трубы влетела сова и бросила к ногам Лиэна письмо.

Лиэн не поднял его и оставил лежать на полу.

"Гу?" Сова, доставившая письмо, склонила голову набок, несколько смутившись, почему получатель перед ним не принял отправленное ему письмо.

Но этот вопрос явно не должен был волновать сову, поэтому, поразмыслив над ним пару секунд, она оставила его. В конце концов, как почтальон, она была еще очень занята.

— Обнаружение опасности.

Льен внимательно наложил заклинание, чтобы выяснить, есть ли что-нибудь «интересное» в письме.

В конце концов, он обманул маленького Малфоя, и судя по тому, как тот смотрел на него сегодня, было очень вероятно, что он прибегнет к каким-нибудь уловкам.

Даже если тебе не удается обмануть, быть одураченным все равно достаточно удручающе.

К счастью, в этом, на первый взгляд, странном письме ничего обнаружено не было.

Льен наклонился, поднял его и, открыв, обнаружил, что оно от Пудинга.

В письме говорилось, что он перевез все книги из старого дома Гунтера в свой дом и рассортировал их. В письме Пудинг спрашивал Лина, что ему делать дальше.

Лиан задумался на некоторое время и начал составлять задания для Пудинга: во-первых, нужно было заняться плантацией, полученной в результате сделки со старым Малфоем, а во-вторых, нужно было отремонтировать ботанический сад дома.

Закончив писать, Лиан попросил Пэйса отправить письмо.

Пудинг, который ждал ответа дома, тоже не сидел без дела. Вместо этого он взял ведро воды и начал протирать все в доме.

Получив письмо, Пудинг обрадовался.

Домовой эльф без задания был бы презираем, а Пудинг не хотел быть таким домовым эльфом.

На уроке зельеварения в пятницу Снейп был все в том же наряде, но любой со зорким глазом мог заметить, что волосы Снейпа были жирными.

— Как ты думаешь, что случилось со старой летучей мышью? — тихо сказал Рон Гарри.

— Откуда мне знать? Может, его бросили? — злобно предположил Гарри.

— Нет, Гарри, я не думаю, что старая летучая мышь когда-нибудь найдет подругу жизни.

— Пожалуй, ты прав, Рон. — Гарри в знак согласия кивнул, отряхивая с себя немного порошка крыс — порошка, который бурно реагирует при нагревании.

— Ба-бах!

Котел Гарри взмыл ввысь, ударился о потолок кабинета зельеварения, а затем рухнул на пол.

Зелье, которое было внутри, тоже вылетело и растеклось по маленьким волшебникам, которые находились рядом с Гарри.

А нашему уважаемому мастеру Малфою очень не понравилось, что им покровительствуют.

Поэтому после трех дней отдыха мастер Малфой был в очередной раз отправлен в больничное крыло, чтобы славно отдохнуть.

— Идиот! Сколько раз я подчеркивал, что прежде чем бросать порошок крыс, котел нужно снять с огня. Поттер, это ты делаешь? Неужели тебя это делает счастливее — так издеваться над своими одноклассниками? Из-за твоей ошибки минус десять очков Гриффиндору.

Снейп посмотрел на Гарри с неудержимым разочарованием в глазах. Он был намного хуже, чем Лили.

http://tl.rulate.ru/book/108414/4009211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку