Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка - Архив: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пятница, 25-е, Рождество.

Весь Лондон покрылся серебром, а такие районы, как Привет-Драйв, даже присыпало толстым снегом.

Стало немного светлее, и Гарри, взяв в руки лопату, вышел и начал расчищать снег.

Прошло два дня с тех пор, как они вернулись из Турции. По предложению Лоретона Му Ын изменил воспоминания Шокльтона и других.

Обычными людьми их превратила ловушка, оставленная презренным Хайербо.

Теперь, когда тайный мир затопило морскими глубинами, эту ложь нельзя проверить, так что – это факт!

Что касается вещей, украденных Рукой Славы за эти годы, то для этого понадобятся расследования и испытания Совета Горы Арес.

К счастью, Шокльтон и другие, ставшие обычными людьми, не оказывают никакого сопротивления расследованию Министерства магии Греции, и результаты можно будет получить быстро.

А Министерство магии Греции пообещало, что после того, как украденные вещи будут найдены, они в кратчайшие сроки пригласят Му Ына «оценить» украденные культурные реликвии и произведения искусства.

Что касается первоначального вознаграждения, то, по настоянию Лоретона, Министерство магии Греции также проявило величайшую искренность.

Ветка золотого яблочного дерева.

Золотое яблочное дерево было обнаружено Министерством магии Греции в 15 веке и является единственным оставшимся в мире. Теперь оно охраняется и защищается Министерством магии Греции.

Его непроизвольно опавшие листья, ветки и плоды Министерство магии Греции дарит в качестве важных подарков на международных мероприятиях.

С точки зрения ценности, плоды являются первоклассным государственным подарком, за ними следуют ветки и листья.

Но в практическом применении плоды не так ценны, как ветки и листья, потому что они скоропортящиеся и их нельзя посадить.

А вот ветки, по крайней мере, можно использовать в качестве волшебных палочек.

Да, сделать волшебную палочку!

Мун бросил ветку Гарри... Как только он взял её, он понял, что это не та ветка с мифического золотого яблочного дерева.

Конечно, и эта сойдёт.

Но ему она бесполезна.

Когда я чистил снег, очень быстро прилетела сова и держала в лапах квадратный сверток, обернутый цветной бумагой и перевязанный цветочным шпагатом.

Сов в волшебном мире выбирают и разводят поколения волшебников. Они очень умные и всегда излучают небольшую магическую силу, которая уменьшает их чувство существования.

Строго говоря, совы волшебников – это уже полумагические существа.

Гарри отпустил лопату для снега, подышал на закоченевшие руки, а затем взял сверток.

«Спасибо». Сначала он поблагодарил серую амбарную сову, а затем посмотрел на маленькую записку на обертке.

Муну Джонсу, желаю профессору Маомао весёлого Рождества – подарок это не шарф!!

«Какой храбрец». Гарри усмехнулся, взял подарок и лопату и вернулся в дом.

В доме было тепло, камин потрескивал, наверху в ванной лилась вода, а дядя Мун пел.

Гарри положил подарки под ёлку. Здесь было много подарков, некоторые – от него, а некоторые – от Му Ына, большие и маленькие, занимающие много места.

Сдерживая ожидание, он сначала включил граммофон, выбрал пластинку «Queen» и поставил её, а затем под мелодичную музыку прошёл на кухню.

Вскоре Му Ын, причесав волосы, не спеша спустилась вниз, сначала зевнула, а затем посмотрела на кучу подарков рядом с ёлкой.

«Помоги мне проверить, есть ли среди них мой подарок». Люцифер выпрыгнул и сказал с ожиданием.

?

Му Ын удивленно посмотрела на него: «Тебе?»

«Что за взгляд? Разве у меня не должно быть подарка?» — сложил руки Люцифер и несчастно посмотрел на неё.

Му Ын осмотрела его сверху донизу, а затем... «Тц!»

«Что за звук? Ты смеёшься?! Ты смеёшься надо мной?!»

Му Ын не обратила на него внимания и просмотрела подарки. Спустя некоторое время, среди непрерывных криков Люцифера, она удивленно обернулась, держа в руках маленькую шкатулку.

«Он и правда есть...»

Конечно. Пламя Люцифера вознеслось выше, и он гордо заявил: "Помоги мне открыть его..."

Му Эн вскрыл посылку и извлек из нее крошечное золотисто-красное перышко.

Кажется, он догадывался, от кого этот подарок.

"Ну надо же! Я так и думал", — захихикал Люцифер, а его рука превратилась в длинную горящую спичку, потянулась к камину и взяла перо.

Глядя на опьяненное выражение лица Люцифера, Му Эн улыбнулся, швырнул в него картонную коробку и поджег ее.

Затем снова принялся рассматривать подарки...

Мгновением позже, когда Гарри вышел из кухни с завтраком, он увидел Муна, который сидел на полу возле елки со скрещенными ногами и что-то щелкал.

Присмотревшись, он удивленно обнаружил, что Му Эн с явным недовольством жевал мелкую сушеную рыбу.

"Вот же школьники пошли! Мне рыбу сушеную подарили!" — бубнил он себе под нос.

Более того, это был не единственный такой случай, многие ученики подарили ему нечто подобное.

Стоит немного, зато от души... вот только душа у них какая-то странная.

Так, например, один малыш подарил ему железную расческу.

В письме юного волшебника говорилось, что это расческа для кошек, поскольку у них шерсть гуще человеческих волос, поэтому при использовании специальной расчески эффект будет лучше.

В тот же момент Му Эн открыл другую коробку, полученную от Бо Чжиньбо. Внутри оказался... модифицированный макет с изображением лозы артишока и никелированный револьвер.

Выглядел он изысканно!

В письме Бо Чжин писал Му Эну, что когда он был в Соединенных Штатах, то едва не погиб от этого предмета, называемого "пистолет", когда ночью бродил по улице.

Кто бы мог подумать, что магглы такие могущественные.

Му Эн пришел в замешательство... не станет ли этот парень на следующий год дарить ему комплект гранатометов "РПГ"?

Му Эн покрутил пистолет в руках и перевернул его на кончиках пальцев, затем убрал, хлопнул в ладоши и встал.

Подойдя к обеденному столу, он сел завтракать. Заодно развернул письмо, которое Дамблдор вложил вместе с конфетой.

Изначально он думал, что это будет послание по поводу дел чистокровных семей или Министерства магии, а также прошлых несправедливых дел.

Однако, как оказалось, обо всех этих вещах в письме ни слова.

Вместо этого, Дамблдор упомянул только о состоянии Фоукса.

Тем не менее, Му Эн узнал о Фоуксе кое-что еще. Когда взорвался Питер Петтигрю, тот только-только вылупился из яйца, и его собственное фениксовое пламя смогло противостоять демоническому пламени Питера.

Так не должен был уметь новорожденный маленький феникс.

В письме Дамблдор описал также и изменения, произошедшие с Фоуксом: он стал быстрее расти, его пламя стало более ярким, слезы сильнее заживляли раны и так далее.

Он словно совершил скачок в своем жизненном уровне. Хотя шаг и был не так уж велик, но все же он теперь отличался от обычных фениксов.

В конце письма Дамблдор осторожно поинтересовался прошлыми отношениями Люцифера.

Что это еще за дела? Это что, вопрос о том, был ли Люцифер ранее подлецом? !

Что ж, на этот счет...

Му Эн взглянул на развлекающегося Люцифера.

Это действительно не так. Люцифер, будучи занудой, встретился с Фоуксом... это можно назвать только судьбой.

Закончив завтрак и вынеся мусор с кухни, Гарри принялся открывать подарки.

Гермиона прислала ему гаджет из Австрии, а Малфой выбрал для него книгу в своем кабинете.

"Раскрытие высшей магии ⅰ"

И оставил записку: "Я прочел эту книгу, когда мне было восемь лет. Позволь мне почитать ее тебе".

Также Гарри получил много других подарков, например, банку тараканов от Дамблдора и маску животного, отправленную близнецами Уизли. Когда он надел ее, на нем оказалась голова змеи. В письме они подшутили над ним, назвав его "наследником Слизерина".

И... безымянный подарок.

Гарри вскрыл его, и оттуда выпала старая тетрадь.

"Это..." — Гарри взял ее в руки, открыл и тут же увидел надпись.

Лили Эванс.

В этот же момент оттуда выпала записка.

"Не растрачивай свой талант зря и не позорь ее".

Гарри бездумно смотрел на записку, затем перевел взгляд на Муна.

В это время Му Эн держал маленькую бутылочку и бормотал: "Почему это снова какая-то бесполезная вещь вроде Духовного эликсира?"

И в руке у Му Эна тоже была небольшая записка. Гарри сразу же заметил, что цвет, толщина и размер записки... казались в точности такими же, как у той, что была у него.

"Дядя Лун, кто тебе это дал?" — быстро спросил Гарри.

"Северус", - беззаботно смял записку в комок и бросил назад. Комок бумаги попал прямо в камин и загорелся.

На ней написано предложение — Я в долгу перед тобой.

Это так по-Северусу, нельзя ожидать от этого человека таких слов, как "спасибо".

Поэтому Му Эн планировал напомнить ему дважды, когда он попадёт в школу!

В то же время он также увидел старую тетрадь и записи в руке Гарри.

"Похоже, это дал тебе профессор Снейп? Это его старые заметки?"

Гарри сначала кивнул без выражения, затем покачал головой: "Мне действительно дал их профессор Снейп, но... это тетрадь моей мамы. Профессор предупредил меня - не растрачивать талант моей матери".

"О, да. Я однажды слышал, как Дамблдор упоминал, что твоя мать очень хорошо училась по зельям, и семья твоего отца до сих пор делала деньги благодаря зельям. Как сейчас проходят твои занятия по зельям?"

"Пытаюсь довести до ума зелье из программы пятого года". Гарри кивнул, а затем снова сосредоточился на своих заметках.

"Дядя Лун, профессор Снейп и моя мама..."

"Я тоже об этом ничего не знаю", — беспомощно покачала головой Му Эн, — «Возможно, тебе придётся самому найти ответ на этот вопрос».

"Хорошо". Гарри беспомощно кивнул, а затем вдруг подумал: "Кстати, Гермиона сказала, что хочет зайти к тебе через два дня после Рождества, чтобы побыть с мистером Грейнджером, ты в курсе?"

"Конечно". Му Эн кивнула и открыла последний свёрток.

Неожиданностью стало то, что внутри были леденцы и три-две сшитые вместе черновика.

"Уважаемый мистер Лун Джонс.

Счастливого Рождества, я не знаю, что вам нравится, поэтому купила леденцов, чтобы выразить свои чувства.

Спасибо, что не сообщили в Министерство Магии и другие организации о том, что я была анимагом, и за то, что дали мне возможность измениться.

Я глубоко осознала свою ошибку. Как вы и сказали, я действительно неважная журналистка. Раньше я сбивалась с пути, но, к счастью, вы вернули меня с неправильной дороги.

Что касается того, что произошло в Хогвартсе за последние несколько дней, то другие подчинённые и авторы газеты намеревались опубликовать какие-то вводящие в заблуждение сообщения.

Из этого я поняла, что из-за своих достижений я подавала дурной пример и навредила всей журналистской отрасли.

К счастью, было не слишком поздно. Я перехватила эти рукописи и связалась с директором Дамблдором, чтобы направить репортаж в сторону фактов.

В то же время я также отправила несколько рукописей, которые написала о недавних событиях в Хогвартсе, и хотела бы, чтобы вы помогли исправить ошибки.

С нетерпением жду вашего ответа.

Ещё раз поздравляю вас с Рождеством.

Рита Скитер."

Читая письмо Риты, Му Эн не могла не рассмеяться.

Во всём письме не было ни одного проклятья, но вместо этого все ошибки она приписала себе.

В то же время она также использовала этот инцидент, чтобы упомянуть, что она была в редакции газеты и перехватила негативный отчёт Ежедневного пророка о Хогвартсе. Отдать должное, не принимая признательности.

Наконец, ей дали черновик и попросили внести исправления. Другими словами - она готова быть рупором Му Эн и выступать за него в общественном мнении.

"Интересно, умный человек". Му Эн встал.

Неплохо иметь такого человека в запасе, это будет полезно и безобидно.

"Гарри, помоги мне ответить по этому адресу". Лун бросил Гарри конверт.

"Хорошо". Гарри кивнул: "А что написать?"

"Кабак "Кабанья голова". Он небрежно бросил черновик и письмо в камин.

Достаточно адреса бара "Кабанья голова". Она сама спросит об остальном", снова сказал Му Эн.

"Хорошо".

Сделав всё это, он лёг на диван и прочитал рукопись, оставленную Хаерпо.

Хёрбо можно считать успешным древнегреческим волшебником, и он очень силён.

особенно...

"...мой учитель Фалес..."

"Фалес". Му Эн удивленно поднял брови.

Неожиданно, Хербо оказался учеником Фалеса. Неудивительно, что его тайное место появилось в Милете.

Хёрбо также глубоко изучил путь воды, и символ змеи долгое время был связан с водой в теории магических элементов.

Например, Слизерин обладает наиболее стандартными водой и змеей в качестве основных элементов.

Тритон... Фалес... Хербо...

Кажется, их связывает какая-то неясная нить.

Размышляя об этом, он продолжил просматривать рукопись.

Пока Гарри не упаковал все подарки, включая подарок Луны, не убрал упаковку и остатки цветной бумаги и не встал рядом с ним.

"Что-то не так?" - спросил Му Эн.

"Дядя Луна, я думаю... я хочу спросить о создании волшебных палочек, а также столкнулся с некоторыми трудностями со снежинками Коха, которые сжимают магическую силу", - быстро сказал Гарри.

"Создание палочки?" - Луна стал немного серьезнее. Он кивнул и встал, поведя Гарри к подвалу.

"Прежде всего, я в какой-то степени поддерживаю замечание Олливандера. То, совместима ли палочка с волшебником, - это очень важная вещь.

Особенно когда палочки у всех примерно одинакового качества, еще важнее, подходит ли палочка владельцу.

Вот почему я сказал, что ты должен сделать свою собственную волшебную палочку.

Палочке, которую ты создашь, не нужны слишком многие направляющие руны, а больше рун, которые нужно увеличить магическую силу, то есть..."

С этими словами Му Эн открыл дверь кабинета в подвале, и с книжной полки к нему автоматически полетел старый фолиант.

"Это--"

Говоря это, он открыл книгу и указал на расположенные на ней ряды рун.

"Это все формулы. Тебе просто нужно их применить. Это так просто, что тебя убьет".

Сказав это, он вложил книгу в руку Гарри: "Где ветка золотого яблока".

Гарри взял книгу, а затем быстро вытащил из кармана ветку золотого яблока.

У этой ветки есть два изгиба, но когда ее выпрямляют, она должна быть выше его самого и лишь немного тоньше его запястья.

Поскольку кора была удалена, ксилема стала еще более золотой.

"Ты запомнил грубую обработку материалов, не так ли?" - спросил Луна. Он передал эти знания Гарри два дня назад.

"Да". Гарри кивнул: "Но я не точно понял характеристики этого материала, поэтому не знаю, какой метод обработки использовать.

В книге также есть некоторые выдуманные материалы, но я посмотрел информацию и обнаружил, что они... не существуют.

Так что необходимо дополнительно изучить свойства этих материалов и затем найти подходящие заменители в аптеке в Косом переулке".

Просто не могу их найти, некоторых материалов просто не существует в этом мире! !

Очевидно, это был тот шаг, который поставил Гарри в тупик.

Не могу сказать, насколько сложно делать шаг за шагом, но в сочетании рабочая нагрузка и сложность не так уж и велики.

Му Эн задумался на мгновение, и он редко давал прямой ответ. Но, выслушав рассказ Гарри, он действительно обнаружил некоторые трудности.

В этом случае…

Подумав, он взял ветку золотого яблока и сказал: "Далее я могу дать тебе несколько предложений и указаний.

Затем ты можешь координировать следующую работу на основе собственных целей. Это может устранить многие ненужные процедуры".

"Хорошо". Гарри быстро кивнул.

Затем Му Эн подошел к верстаку и достал лист бумаги.

"Прежде всего, я думаю, это само собой разумеется, что магических свойств и склонностей древесины золотого яблока. В этом отношении она может идеально соответствовать четырем элементам.

Так что дальше первый вопрос, который мы исследуем, это для какого пятого элемента подходит".

"Пятый элемент?" - Гарри был немного удивлен. Он слышал только о теории четырех элементов, и современные волшебники постепенно отказывались от нее.

В конце концов, с пылающим огнем и чистой водой каждый может развести огонь и управлять водой.

= Древние ученые считали землю, воду, ветер и огонь четырьмя основными элементами, из которых состоит материальный мир. Среди них ветер — невидимая и неосязаемая вещь; огонь — осязаемая и неосязаемая вещь; вода — неосязаемая и неосязаемая; а земля — неосязаемая и неосязаемая!

Сочетание этих четырех элементов — это жизнь.

Отсюда и родился так называемый пятый элемент, которым является наш дух.

— Говоря это, Му Эн указал на свою голову. — Ты еще помнишь, как Олливандер говорил о том, что «палочка выбирает волшебника» и что «у палочки тоже есть люди, которые ей нравятся и нет»?

Гарри кивнул, такое не забывается. Жесты и слова Олливандера были похожи на бредни старого сумасшедшего.

Да, возможно, грубо так говорить, но подобное заявление... действительно безумное.

Голос Му Эна снова прозвучал:

— На самом деле, это верно, но антропоморфный прием слишком сильный.

Смысл этого высказывания заключается в том, какой пятый элемент подходит для разных материалов — то есть какие духовные качества подходят.

Так же, как ясень благоволит непоколебимо преданным, а осина — поединкам и воинственным желаниям.

Что касается древесины золотого яблока, то мы можем проследить ее происхождение в мифологии и выяснить значение этого материала в мистике.

В греческой мифологии золотое яблоко — это символ мудрости, а точнее, стремления к знаниям и любознательности.

Поэтому мы можем смело предположить, что палочка из нее естественным образом подходит для ученых-волшебников, которые более любопытны и рациональны.

— Итак... Дядя Му Эн, мне нужно подстроиться под нее?

— Какая глупость! — рассмеялся Му Эн. — Ты человек, и хочешь изменить себя, чтобы завоевать расположение безжизненной твари? Это ставить телегу впереди лошади.

Тебе нужно заставить ее работать на себя. Палочка же не только из дерева сделана, верно?

— О, вот оно что. — Гарри внезапно кивнул. — Нам нужно сначала узнать характеристики древесины золотого яблока, чтобы изменить и нейтрализовать ее, а не подстраиваться под нее самому.

— Конечно, иначе это будет как носить одежду, которая тебе не по размеру, и иметь прическу, которая тебе не идет к лицу. В любом случае это будет некрасиво.

Эта метафора...

— А характеристики ветки золотого яблока на самом деле тебе вполне подходят. — Сказал Му Эн: Просто нужны более тонкие подгонки. Так что это связано с магическим рисунком и другими материалами.

Вспомни, по рисунку, кто был хранителем дерева золотого яблока в мифологии?

— Змея! — немедленно ответил Гарри.

— Правильно, поэтому для рунического рисунка и обрезки ветвей можно использовать несколько шаблонов со змеями из книги, которую я тебе дал.

Затем с точки зрения материалов мы отдаем приоритет минералам и мощным материалам магического происхождения.

Что касается материалов магических существ, то ты можешь спросить самого Хагрида. Он многое знает и может дать тебе хороший совет.

Что касается минералов, то нет необходимости рассматривать различные кристаллы, потому что есть варианты и получше.

Говоря это, он достал кусок золотого орихалка.

— Адамантин более рационален и лишает людей определенных желаний. Мифрил усилит духовность и лишит людей рассудка. Сочетание этих двух с ветвями золотого яблока только усилит преимущества и превратит их в ненужные недостатки.

Орихалк в самый раз. Он честный и устойчивый, но также имеет значение защиты и обороны.

Его можно использовать в качестве хорошего дополнения к ветвям золотого яблока, и он не будет сдерживать воинственность людей.

— Вот оно что! — Гарри кивнул. Ему указали на три основных этапа, что заставило его почувствовать себя более расслабленным.

— Действуй. Если что-то действительно будет непонятно, ты можешь и дальше спрашивать меня. — Му Эн передал ему в руки ветвь золотого яблока и орихалк...

Однако работа все еще оказалась гораздо более сложной, чем представлял себе Гарри, и потребовалось много времени...

Донг-донг-донг——

— Войдите, пожалуйста. — Гарри продолжал делать комбинации рунических рисунков на бумаге, не поднимая головы.

Точно так же, как решать математические задачи одну за другой, какие формулы следует использовать в разных местах и ​​какой шаблон следует использовать.

И эти шаблоны формул будут претерпевать тысячи изменений в зависимости от его данных и потребностей.

Только когда он с удивлением почувствовал запах лимона на кончике носа, он внезапно отреагировал, поднял голову, и внезапно к нему бросилось красивое личико.

"Ой!"

Гарри тупо отложил ручку и улыбнулся: "Не напугать никого этим красным лицом, Гермиона."

"Хорошо." Гермиона потерла свои горящие щеки. Температура в Лунном замке была намного выше, чем снаружи, и действительно было немного жарко.

Она беспомощно улыбнулась: "Я думала, что наконец смогу отомстить за то, что произошло в гостиной."

"Где мистер Крис?" — спросил Гарри с любопытством.

"Он с мистером Джонсом сажали деревья в саду снаружи. Моя тетя прислала два лимонных дерева, так что он принес одно." Гермиона ответила, а затем с любопытством спросила, что делает Гарри.

Гарри быстро рассказал Гермионе все истории об этом празднике, и маленькая девочка не переставая болтала.

Однако, когда история закончилась, Гарри остро осознал что-то неестественное на лице Гермионы.

"Что-то не так?" — быстро спросил он.

"Нет, ничего." Гермиона неохотно пожала плечами.

Но Гарри просто посмотрел на нее и ничего не сказал.

"Хорошо... На самом деле, после того, что произошло перед праздником. Я хочу попросить мистера Джонса провести для меня специальный тренинг. Я чувствую себя... немного бесполезной."

"Бесполезной?! Гермиона, почему у тебя такие мысли?" — растерянно сказал Гарри, — "Ты первая в своей возрастной группе по успеваемости. Если это называется бесполезным, я не знаю, сколько людей будут плакать."

"Не то чтобы бесполезно..." Гермиона опустила голову: "Это... слабо, просто я слишком плохая, это то, что это значит. Как ты и сказал, я не знаю, как тренироваться, просто читаю книги и получаю некие жесткие знания. .”

"Разве этого недостаточно... Конечно, я не против того, чтобы ты попросила мистера Джонса провести специальный тренинг. Я имею в виду, что ты не слаба."

"Гарри, не лги мне, как маленькой девочке." Гермиона сердито скрестила руки, ее лицо покраснело.

"Я уже знаю, насколько я бесполезна. Что сказал мистер Джонс на уроке дуэлей... Парамеция, может выполнять простые жизнедеятельности, и это все."

http://tl.rulate.ru/book/108413/4020997

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода