Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 114

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Тысяча лет славы!"

Дверь в гостиную медленно открылась, и Гарри, Гард и другие игроки в квиддич вошли, нашли свободное место и продолжили обсуждать квиддич.

"Честно говоря, я всегда чувствую, что этого недостаточно. Вуд из Гриффиндора — грозный противник". Гард был немного обеспокоен.

Поусси махнул рукой: "Не волнуйся, мы так много тренировались, а еще есть Портер и Метеор".

"Трудно сказать. Я слышал от Уизли, что Вуд часто вытаскивал их из постели до рассвета для тренировок. И так часто. Может, они отработали какую-то уникальную тактику". Гарри улыбнулся.

"Тактика... эх, сложно..." Гард покачал головой и взглянул на Флинта. Сейчас он был в кругу с несколькими учениками того же курса. Он откуда-то достал бутылку виски и взял из кухни сухарики. Получилась вечеринка.

"Этот парень ни разу не участвовал в тренировке!" — сказал Макклери недовольно и резко поднялся.

Он всегда был жесток и раздражителен в квиддиче, что отразилось на отборе Гарри и Драко.

"Эй, Майкл, не делай ничего глупого!" — Гард схватил его за мантию и оттащил назад.

"Сегодня Хэллоуин, не делай ничего, что могло бы расстроить людей". Он повторил, а также сверкнул значком старосты на груди.

"Тск!"

Макклери недовольно уселся обратно на диван.

"Я думаю, что мы можем найти какое-то вдохновение в баскетболе и футболе в плане тактики". Гарри сменил тему.

"Баскетбол и футбол? Это что такое?" — Гард немного запутался.

Затем Гарри объяснил им баскетбол и футбол. Те же многопользовательские мячевые игры, которые могли бы стать для них источником вдохновения для квиддича.

"Могу ли я понять это как... квиддич, в который играют на земле, без бладжеров и снитча?"

Гарри кивнул, это было правильно.

Несколько человек растерянно переглянулись. Поусси посчитал это немного ненадежным. Все здесь вращалось только вокруг "квоффла", и была только одна цель. Это все еще был беговой вид спорта на земле, так что в нем не было ничего достойного изучения. Если у вас есть время, лучше продолжить тренировать свои личные способности и перестать беспокоиться о многопользовательской тактике.

Гард посмотрел на Гарри: "В баскетболе пять человек?"

Гарри кивнул.

Получив подтверждение, Гард задумался и отбросил Флинта и свободного агента Гарри. Их было всего пятеро, кто мог участвовать в тренировках и сотрудничать в реальном бою. И что еще важнее — некоторые из идей в этом. Однажды он соприкоснулся с некоторыми маггловскими вещами. Он знал, что магглы на самом деле ничем не отличались от них, кроме того, что у них не было магии. Напротив, иногда им... было очень познавательно.

"Я думаю, что вы можете попробовать. По крайней мере, сначала найдите какую-нибудь информацию, а затем сделайте вывод". Он предложил.

Макклери вздохнул с облегчением и сказал просто: "Мне все равно, главное, чтобы это было полезно".

Как раз когда он говорил, дверь в гостиную снова открылась, и Драко вбежал взволнованный.

Он поспешно подошел с волнением на лице: "Случилось что-то! Случилось что-то!"

Гарри сбился с толку: "Что случилось? Почему ты вернулся сейчас?"

Драко подтащил стул и быстро сел, прошептав: "После банкета я пошел в туалет, но когда вышел, наверху услышал много шума.

Я почувствовал, что на этот раз что-то не так, и быстро побежал наверх. Угадайте, что я увидел?"

Говоря это, он сделал еще один вздох.

Гарри посмотрел на него: "Гм... увидел тролля?"

Драко сразу вспомнил прошлогодний опыт Гарри на Хэллоуин, и посчитал, что то, что случилось сегодня, выходит за рамки характера. Он сухо улыбнулся: "Поттер... у тебя действительно есть чувство юмора..."

Говоря это, он больше не хотел ничего скрывать и быстро рассказал обо всем, что видел наверху.

В то же время за ним в гостиную вернулись несколько учеников Слизерина, и вскоре все узнали о Тайной комнате.

"Надо же, скукота..." МакКолли покачал головой: "Эти истории о Тайной комнате всплывают раз-два в два года, и в большинстве случаев это чья-то глупая шутка.

Либо какой-то ученик из Слизерина решил пошалить, либо кто-то ещё пытается подставить Слизерин. Но... та кошка действительно мертва?"

"Полагаю, да... Я знаю лишь то, что профессор Джонс и Дамблдор тогда были очень озабочены. Если бы на эту кошку было наложено незначительное заклятие, у них не было бы такого выражения лица".

Драко использовал тёплые отношения между Луной и Дамблдором, чтобы повысить правдоподобность своих слов.

Если бы это действительно была шутка, его радость, с которой он только что забежал, была бы посмешищем.

Это словно почувствовать себя причастным к чему-то серьёзному, а в глазах окружающих ты внезапно оказываешься посмешищем.

В этот момент его разум работал гораздо быстрее.

"Что ж, кажется, в этот раз всё будет всерьёз, как и пятьдесят лет назад..." — произнёс МакКлери.

Его слова сразу же вызвали любопытство у остальных, и Драко тут же спросил.

"В последний раз слухи о Тайной комнате ходили, когда я был на первом курсе. Так что и о том случае я слышал. Как я уже говорил, слухи о Тайной комнате появляются раз в несколько лет, но в том, что произошло пятьдесят лет назад, кто-то действительно погиб!"

"Ого, а в чём суть?" Драко слушал, словно ему рассказывали страшную байку, с ужасом и предвкушением одновременно.

МакЧерри фыркнул: "Я не знаю. Мы тогда тоже спрашивали об этом Миртл, но всё, что она делала, это плакала".

После чего добавил: "Самое отвратительное в этом, что я не могу ей ничего объяснить, она просто плачет. Мне уже плевать".

"Миртл? Тот призрак девочки на втором этаже?"

МакКулли кивнул: "Да, это она умерла в то время".

"Забудьте об этом". Галд отмахнулся: "Поттер, то, о чём мы говорили, мы оставляем на тебя".

Гарри кивнул: "Я пойду искать свою подругу. Она должна связаться с книжным за пределами школы для обычных людей... ну, по крайней мере она должна была".

Гарри не осмелился давать гарантии, ведь у сов, как и у всего остального, есть свои ограничения, и он бы не хотел нагружать Гермиону.

Галд встал и, поддразнивая, посмотрел на Гарри.

"А~га~ она~".

Гарри беспомощно посмотрел на них, чувствуя неловкость. Он не знал, как повести себя в таком разговоре.

На следующий день по школе распространились слухи о Тайной комнате. Когда Гарри оказался рядом с туалетом на втором этаже, он вдруг подумал, что именно там находится территория Миртл, и она была жертвой того несчастного случая пятьдесят лет назад...

Об этом подумав, он направился туда, чтобы взглянуть.

Однако, как только он сделал два шага, из-за угла выскочила отвратительная фигура.

"Это ты! Что ты тут делаешь?! Попался!"

Гарри стоял неподвижно, безразлично глядя на безумную внешность Филча. Те несколько оставшихся волос на его уже облысевшей голове уже давно не были ухожены. Глаза были запавшими и налитыми кровью. Он смотрел на Гарри, и в его взгляде была ненависть.

Однако взгляд Гарри заставил Филча почувствовать себя робким.

"Зачем ты здесь? Должен ли я спросить, почему тебя здесь быть не должно?" — невозмутимо сказал Гарри.

"Ха-ха, софистика! Ты, слизеринец! Зачем ты здесь без причины? Ты же хочешь увидеть, что ты вчера натворил, так ведь?"

"Филч, ты сам-то понимаешь, что говоришь?"

Сказав это, Гарри пошёл вперёд, и вскоре увидел надпись на стене, а также следы от воды внизу, и участок стены вокруг надписи был выкрашен, чтобы придать ему естественный вид.

"Ты хотел очистить это, но так и не сделал?" — удивлённо спросил Гарри, посмотрев на Филча.

"Не смотри на меня так!" — завопил Филч.

Гарри не выносил, когда люди кричали без причины. Это состояние было похоже на комбинацию дяди Вернона и тёти Петуньи.

"Очистить —" Гарри слегка поднял руку, но надпись на стене осталась прежней.

Он нахмурился и пристально посмотрел на стену, его запястья быстро скрестились на бёдрах, и появилась ещё одна настоящая палочка, но Филч не мог наблюдать за этим изменением.

Это не магия, но это и есть магия.

"Очистить —"

Почерк был будто сильно потёрт невидимым ластиком, и буквы постепенно начали расплываться.

Прочитав очищающее заклинание ещё два раза, ему наконец удалось очистить текст.

Затем он бросил взгляд на Филча и молча ушёл.

Если бы он был ростом побольше, то он бы непременно похлопал Филча по плечу и оставил бы на его спине красивую печать.

Жаль... Рост не позволяет...

В то же время, на душе у него стало намного тяжелее.

Очищающее заклинание, которое было его лучшим заклинанием, не смогло эффективно очистить этот текст.

А ведь его очищающее заклинание без всякой палочки могло легко удалить вековую пыль Лунного замка, а здесь...

К тому же, миссис Норрис больше нет с Филчем, иначе он не сидел бы здесь, как сумасшедший...

Добравшись до третьего этажа, Гарри повернул к кабинету Луны.

В это время Луна как раз вышла из кабинета Дамблдора и увидела в коридоре Гарри.

— Профессор Джонс, — выпалил Гарри.

— Что стряслось? — Луна ответно кивнула и, открыв дверь кабинета, впустила Гарри.

— Ты ведь не насчёт тайной комнаты пришёл? — Луна, сев на диван, улыбнулась.

— Ну... Мне в общем-то всё равно. В конце концов, здесь есть вы и мистер Дамблдор, но я кое-что узнал, поэтому хотел вам рассказать.

Луна кивнула и немного удивилась:

— Так быстро? Похоже, внутри Слизерина что-то да болтают.

— Я только что слышал от старшекурсников, что пятьдесят лет назад в Хогвартсе было убийство. Погибшей была та самая призрачная Плакса Миртл вот из того туалета этажом ниже.

А ещё вы должны знать, что Тайную комнату построил Слизерин.

Луна кивнула. Он эту информацию знал. Они только что немного пообщались об этом в кабинете Дамблдора.

Дамблдор был очень удивлён. Ни заклинание поиска, ни портреты не смогли уловить на втором этаже никаких следов произошедшего.

Это не могло не напомнить ему о Реддле.

За столько лет работы в Хогвартсе только Реддл мог вот так под самым носом у него сохранять свой облик.

Но вот что не сходится... Реддл не должен был так быстро воскреснуть.

Если верить записанным источникам, то после полной гибели основной части души должно пройти не меньше нескольких лет, прежде чем она сможет вернуться в человеческий мир.

Это ввело Дамблдора в лёгкое замешательство. Он уже написал письмо одному старому товарищу, у которого дома было несколько десятков, а то и сотен таких зеркал.

Когда оно придёт, то он передаст его домовым эльфам, чтобы те провели тщательное расследование по всей школе.

— Миртл... Хорошо, я разберусь. — Луна кивнул и на этот раз не собирался оставаться в стороне.

Если инцидент на него нацелен из-за того, что проклятие влияет на так называемую «судьбу», то он не может сидеть сложа руки и игнорировать это.

Дело не в том, что он боится, как бы с ним что-то не вышло.

Наоборот, он переживает, как бы эти ребятишки в Хогвартсе не ввязались в «плохие дела».

Дамблдор явно не ожидал, что Луна заинтересуется этим делом. Когда он с утра пораньше увидел Луну, выражение на лице у него было довольно забавным.

— Ещё что-нибудь? С магией столкнулся с какой-то проблемой? — обратился к нему Луна.

— Вот именно, — Гарри энергично кивнул, а затем в замешательстве произнёс: — Дядя Луна, я не знаю, почему, но я не могу успешно произносить сложные заклинания... Это меня очень расстраивает.

После того как в прошлый раз Гарри посмотрел на дуэль профессора Флитвика и профессора Снейпа, он считал, что всего в одном шаге от сложной магии, полученной из Огненного проклятия.

Но по сей день он так и не смог успешно произнести такие магические заклинания, как «Вулкан», расчищающий ему путь, и «Огненный щит», защищающий его.

Что касается других сложных заклинаний, то они всегда вызывали у него ощущение бессилия и казались недостижимыми.

В скорости произнесения заученных заклинаний никаких улучшений не наблюдается.

Это его довольно-таки беспокоило.

Говоря это, Гарри немного нервничал: "Я... не знаю, свернул ли я не туда, или же я столкнулся с трудностями. Просто... такое ощущение, словно передо мной не высокая гора, а небо и земля... Я даже не могу найти точку, где мог бы приложить силу..."

Мун Эн удивлённо посмотрела на него и коснулась стола ладонью, превратив его в мелкий чёрный песок.

"Так вот в чём проблема. Честно говоря, ты столкнулся с ней раньше, чем я думала. Я думала, что ты начнёшь задумываться об этом только к четвёртому или пятому классу".

Говоря это, Мун Эн на мгновение задержала взгляд на шраме Гарри.

Нет, дело не только в этом. Настоящая причина, по которой он может задать этот вопрос сегодня, в его упорном труде!

"Но из-за этого ты будешь чувствовать себя более потерянным, чем другие, это нормально".

Говоря это, Мун Эн перевернула руку, и в ней появилось несколько маленьких деревянных палочек, а взгляд был прикован к песочнице.

"Это самые сокровенные мысли каждого из нас".

Говоря это, она по одной вставила деревянные палочки в песок.

"Это заклинания, которые произносятся нашими мыслями и направляются желаниями".

Взгляд Гарри упал на песочницу на столе. Выражение Мун было легко понять, и нет никаких непонятных трудностей.

Сказав это, Мун Эн достала деревянную палочку, которая была в два-три раза длиннее других. Она воткнула её в песочницу, но песочница была лишь песочницей. Как только она была воткнута, палочка рухнула.

"А некоторые заклинания не могут быть поддержаны только этими поверхностными желаниями!"

"Что касается решения, то большинство выбирают..."

Сказав это, Мун Эн снова взяла длинную деревянную палочку и глубоко воткнула её в песочницу.

"Нужно проявить более глубокое желание".

Но вскоре Гарри обнаружил недостаток. Когда эти деревянные палочки были слишком глубоко погружены в песочницу, они были достаточно устойчивы и не падали, когда до них дотрагивались, но их высота не сильно отличалась от высоты обычных деревянных палочек.

"Это..."

"Более глубокие желания представляют собой ограничения и единство. Если поместить это в заклинание, оно будет только выброшено, но не использовано. Это ничем не отличается от обычного заклинания!"

Сказав это, Гарри поднял голову и посмотрел на Мун.

"Ответ верный!" Пальцы Мун Эн нежно коснулись стола: "У истинно сильного человека всегда самое решительное сердце".

Когда она говорила, песок постепенно затвердевал.

"Веришь ли ты в силу [просветления]?"

http://tl.rulate.ru/book/108413/4019569

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода