Читать Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 89 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри замер и стал ждать, когда "Флитвик" повернется.

Теперь он наконец понял, что это по сути алхимическое творение, похожее на профессора Флитвика, и что еще хуже, чем деревянный человечек, который считает до трех, так это то, что этот парень даже не считает до трех!!

Как долго кукла будет поворачивать голову, совершенно случайно, что заставляет людей не рисковать даже бегать или прыгать быстрее. Его реакция действительно резкая, и если он слегка шелохнется, то ударит проклятье.

После нескольких попыток он еще больше осознал сложность алхимической куклы.

Пытаться уничтожить эту куклу — полная чушь. На нем есть защитная алхимическая формация. Магическое заклинание бесполезно и будет только отброшено назад.

Гарри выглядел серьезно и продолжал думать в уме: "Алхимическое творение... Это рук дело Николя Фламеля? Или дяди Луны?"

Он не знал, насколько могущественна алхимия дяди Му Эня. Это умение было известно очень немногим, и в Хогвартсе не было соответствующего курса.

Поэтому он предпочел напрямую приравнять навыки дяди Му Эня к тому, что широкая общественность считала самым могущественным.

Ты не можешь ошибаться!

Поэтому ему оставалось только медленно двигаться вперед шаг за шагом.

Примерно через десять минут он наконец перешел через куклу и дошел до двери.

Как раз когда он вздохнул с облегчением и собирался идти прямо и открывать дверь, его взгляд внезапно заметил боковую часть двери.

Там были черные подпалены следы и брызги крови, которые свидетельствовали о том, что кто-то здесь очень сильно пострадал!

Гарри внезапно испугался, замер и изо всех сил прищурился на алхимическую куклу.

В этот момент развернуться превратилось в отвернуться.

Отвернуться превратилось в развернуться.

Понятия за и против поменялись местами!

Реагируя, он не мог не пожалеть Квиррелла. Он, вероятно, думал, что тот парень думает о том же, о чем он только что подумал, думая, что все будет хорошо, если он просто переступит через куклу, но в конце концов получил сильный удар.

Какая необычность!

Нет, я должен сказать... дурной вкус, предельно дурной вкус. Если вас обманули, тот, кто установил уровень, определенно гордо поднимет уголки рта.

Гарри уже смутно догадался, кто установил этот уровень.

В его голове постепенно проявлялась уникальная "добрая фруктовая улыбка" Му Эня.

Думая об этом, Гарри медленно двинулся вперед, наблюдая за движениями поворота куклы, и постепенно положил руку на дверную ручку.

В то же время он также начал угадывать, что будет на следующем уровне.

До сих пор, согласно логике уровня, он пережил крики, тишину и неподвижность.

Даже Гарри использовал эту логику и сделал вывод, что характеристики Лу Вэя связаны с его голосом.

Это три предмета Гербология, Трансфигурация и Заклинания соответственно.

Тогда следующий шаг — Защита от темных искусств и зелья.

Одна из характеристик этого уровня — неподвижность, унаследованная от предыдущего уровня.

Второй — зрение...

Задумавшись, Гарри заметил, что кукла повернулась, резко открыла и закрыла дверь, и быстро отсюда вышла!

Как только он вошел в следующую комнату, он начал бдительно осматриваться по сторонам, и в то же время ему в лицо ударила сильная вонь.

До такой степени, что вонь начала щипать мне глаза, заставляя слезы непроизвольно течь.

Сквозь затуманенные слезливые глаза он увидел только гигантское чудовище, больше того, которое он убил в прошлый раз, неподвижно лежащее на полу перед ним, бездыханное.

Наблюдая... ну, что за черт, это хорошая новость, что мы, наконец, столкнулись с одноразовым уровнем.

Тролль давно умер, но на его теле не было ран. Очевидно, это была сила Авада Кедавра.

Человек, который его колдует, должен быть очень хорошо разбираться в этом заклинании, чтобы так легко избавиться от гигантских монстров с сильным магическим сопротивлением.

Кожа тролля красная и переполнена, а на спине у него две насадки для шприцов.

Гарри шагнул вперёд, внимательно осмотрел его и почувствовал смутно знакомый запах.

Задумавшись, он вытащил свой меч из синей стали и вспорол спину гигантского монстра, из которого внезапно хлынула густая кровь.

В то же время в носовую полость проник странный запах, отличающийся от запаха крови. Этот запах был немного терпким, но при этом он также обладал освежающим ароматом.

Лицо Гарри было спокойно, и воспоминания продолжали всплывать в его сознании. Он прямо использовал меч из синей стали, чтобы вспороть спину тролля, и добавил острую хирургию, которая не была слишком хлопотной.

Вскоре он вырезал из спины монстра бутылку с инъекцией, покрутил ею в ладони и тщательно различил запах!

Стимулирующее зелье!

Это было второе зелье, которое дядя Му Эн научил его летом 1990 года, зелье, которое он использовал, чтобы помочь ему полностью контролировать свою магическую силу.

Нет... нет, он выпил стимулирующее зелье. Оно имело такой же вкус, но не совсем.

Гарри посмотрел на красную кожу тролля, и в его сознании медленно всплыл ответ.

Стимулирующее зелье на самом деле является ослабленной версией другого зелья...

Через некоторое время он медленно поднялся, вытер кровь с лезвия меча, отдохнул немного в менее опасной комнате и открыл следующую дверь.

И тут Гарри замер.

Перед ним возникла фигура в лохмотьях и окровавленном шарфе на голове. Он сгорбился, и кровь капала на его тропу.

Квиррелл слабо произнёс:

- Мастер, я ранен...

- Идиот, кто заставил тебя стоять неподвижно и смотреть на превратившегося гигантского монстра!! - Раздался из Квиррелла ещё один голос без всякой причины. Этот голос был очень холодным и хриплым, вызывая сильный дискомфорт.

- Но... но согласно логике уровня, взгляда должно быть достаточно, чтобы избежать боя, - дрожал голос Квиррелла.

- Да, а потом ты, глупая свинья, просто смотришь на него и наблюдаешь, как его палка тебя отхлестывает!!

Услышав это, Гарри невольно вспомнил те мысли, которые роились у него в голове, когда он считал, что усвоил правила уровня и пытался пройти его, глядя на монстра, но был отброшен троллем.

Кажется, он услышал зловещий смех дяди Му Эна:

- Здесь нет правил, правила устанавливаю я!

- Кто-то идёт!! - взревел мрачный голос.

Квиррелл резко повернул голову. Сейчас он находился в ужасном состоянии. Его лицо было опухшим, его нос сломан, и всё лицо его было покрыто кровью.

- Гарри Поттер?! - Квиррелл с удивлением посмотрел на него. Затем он рассмеялся, и Гарри заметил, что у него не было двух передних зубов.

- Я думал, это будет Северус или МакГонагалл, или хотя бы какой-нибудь учитель... - Он так и улыбался, его тело во многом выпрямилось, и его голос стал тягучим: - Как ты можешь так высоко себя оценивать?

- Этот вопрос ты должен задать себе, стоя перед зеркалом, - спокойно сказал Гарри, и его палочка внезапно направилась на Квиррелла.

- Петрификус Тоталус...

Квиррелл взмахнул своей палочкой и отклонил заклинание.

- Всего лишь маленькая хитрость. Без Дамблдора ты ничто собой не представляешь.

- Кажется, после ухода Дамблдора и мистера Джонса ты наконец-то немного успокоился и по крайней мере можешь нормально говорить! - не спеша сказал Гарри.

Чем длиннее и медленнее становился его тон, тем меньше Квиррелл мог поддерживать своё гордое и высокомерное отношение.

Он стиснул зубы и сказал:

- Да что ты знаешь!! Это всего лишь моя маска. В конце концов, кому есть дело до слабого, заикающегося... Квиро?

Гарри осмотрел окрестности, сделал несколько шагов и попытался подобраться к Квирреллу поближе, заложив руки за спину.

Одновременно с этим он кивнул головой и сделал вид, что соглашается:

- Если предлог "маскировки" заставляет тебя чувствовать себя лучше, то ладно, я поверю, что ты притворяешься!

- Довольно! Язык у тебя острый!! - Неожиданно халат Квиррелла превратился в ленты, пронзив Гарри словно неожиданная гадюка.

Он был встревожен.

Гарри не стал раздумывать и отскочил в сторону, даже не пытаясь увернуться, потому что всё произошло слишком быстро.

- Инсендио...

В это же время он ответил магическим заклинанием в воздухе, а затем сильно ударился о землю!

Рука Квиррелла внезапно задрожала, прямо отбросив проклятие Гарри, и в то же время на его теле снова появился рев: "Довольно!"

Это был не голос Квиррелла. Он даже не пошевелил ртом.

"Быть легко спровоцированным первоклассником! Какой ты глупый!" - зарычал голос.

"Хозяин, нет, прости меня, просто он слишком..."

"Заткнись!" Голос сразу же прервал его. "Позволь мне самому прийти и поговорить с ним".

"Хозяин, вы все еще слишком слабы. Вы можете занять мое тело".

"У меня еще есть немного сил!" сказал голос.

Гарри был в замешательстве. Он поднял палочку и медленно встал. Он увидел, что Квиррелл держит палочку в одной руке и настороженно смотрит на него, а другой рукой начинает развязывать шарф на голове.

Вскоре, когда обнажилась голая голова Квиррелла, он медленно развернулся.

Зрачки Гарри замерцали, и его горло невольно задрожало.

Я увидел лицо за головой Квиррелла, чрезвычайно уродливое лицо без носа.

"Наконец-то мы встретились". Он сказал, что его голос был таким же хриплым, как и только что, как волосы, пропитанные и гниющие в канаве, вызывая у людей дискомфорт.

"Волан-де-Морт, эй, я только знал, что у тебя есть какая-то связь с Квирреллом. Но я не ожидал, что у тебя будут такие тесные отношения с ним". Глаза Гарри горели гневом, а боль, подобная иглам на его лбу, постоянно колола его нервы.

"Да, благодаря тебе я стал одинокой душой и тенью". На его лице появилась холодная улыбка: "Но я не против".

Брови Гарри поднялись, но Волан-де-Морт сказал: "Мы все знаем, что это не имеет к тебе никакого отношения, ведь в то время ты был слишком молод.

О, кстати, как тебе время в Слизерине? Я слышал, ты доставил много хлопот".

"Не заботься о человеческих делах после смерти", - сказал Гарри.

"Мертвый?!" Волан-де-Морт рассмеялся: "Ты еще слишком молод, ты еще не понимаешь".

Когда он говорил, его голос становился все более и более соблазнительным: "Философский камень может сделать людей бессмертными. Воскрешающий камень может воскресить наших умерших друзей.

Отношения между волшебниками и смертью всегда двусмысленны.

И я победил смерть!"

Когда он говорил, рука Квиррелла странно вывернулась, и взмахом палочки он поднял огромное зеркало.

"Итак, я подумал, что мы могли бы работать вместе, и ради твоих родителей, я мог бы воскресить их.

Я думаю, что враждебность в прошлом никогда не была такой уж великой.

Даже, я вижу твое превосходство, ты отличный слизеринец, у тебя должно быть более светлое будущее - со мной!"

Гарри согласно кивнул: "Я никогда не цепляюсь за прошлое, я нацелен на будущее".

Улыбка на лице Волан-де-Морта стала еще шире. Он согнул руку Квиррелла и издал отчетливый звук: "Умный мальчик, иди сюда. Да, ты сделал правильный выбор".

Гарри подошел, и рука Квиррелла обхватила его за плечо.

"Это зеркало называется..."

В следующий момент правая рука Гарри схватила его левое плечо и крепко сжала руку Квиррелла, которая была накинута ему на плечо.

В то же время его левая рука потянулась в сумку для ткани на его поясе.

Чжжж——

В тот момент, когда длинный меч был вытянут, он был наложен на заклинание остроты. Хлынула кровь, слова Волан-де-Морта прервались, и раздался вой Квиррелла.

Гарри приблизился и хотел закончить атаку, но шрам на его лбу внезапно заколол, и он увидел, что Волан-де-Морт снова превратился в черную дымку, вырвался из его ограничений и отступил на несколько метров, прежде чем снова превратиться в твердое тело.

Гнев на его лице был невыразим, и он, казалось, превратился в вещество. Взмахом руки рана, из которой были видны его внутренние органы, была насильственно сжата.

"Ты сделал неправильный выбор". Закончив говорить, он поднял руки, и тканевый халат на его теле взлетел, атакуя Гарри с силой, покрывая небо и солнце.

"Не убивай меня... это потому, что я еще не получил философский камень? Это связано с зеркалом?!"

Пока он размышлял, он быстро отступил, на его мече вспыхнул яркий огонь, и он взмахнул заклинанием пояса, чтобы противостоять Волан-де-Морту.

В тканевой мантии, покрывавшей небо, внезапно замерцали два магических заклинания. В следующий момент рука Гарри невольно разжалась, и меч и палочка полетели к Волан-де-Морту.

В этот момент оцепенения тканевая мантия была похожа на кулак гигантского монстра, отшвырнувшего его прочь и ударившего прямо в стену. От этого у людей лишь возникало ощущение, что его внутренние органы сместились.

Волан-де-Морт поймал палочку Гарри и сломал ее. Затем он отбросил меч.

"Для дураков размахивать мечом!" — насмешливо сказал Волан-де-Морт, глядя на Гарри, скользящего по земле.

"Это все, что у тебя есть?" — снова раздался голос Гарри, и хлоп, звук разбивающейся стеклянной бутылки разнесся по пустой комнате.

Дальше последовало ощущение, как будто вся кровь устремилась прямо в голову, как будто глаза были покрыты слоем крови.

Вспыхнул неведомый огонь, и в его мыслях взорвалась неизгладимая ярость.

Волан-де-Морт в шоке посмотрел на Гарри. Удара, который он только что нанес, было бы достаточно, чтобы убить любого ребенка.

"Я оставляю тебя в живых, я просто надеюсь, что ты сможешь осознать реальность! Здесь мои слова — закон", — сказал Волан-де-Морт, он раскрыл ладонь и направил ее на Гарри, и ремни снова устремились к нему.

"Кто бы не сказал такое!" — голос Гарри был низким, похожим на рычание животного.

Волан-де-Морт больше не хочет болтать ерунду. Одолжив его для получения Философского камня, он убьет Гарри мучительной смертью.

"Если ты был правилом..."

Гарри взмахнул рукой, и под удивленным взглядом Волан-де-Морта снова появилась палочка.

Это его настоящая волшебная палочка!

В это время все его тело покраснело, и глаза готовы были выскочить из орбит.

"Значит, я судьба!!"

Между его посохом вспыхнул яркий огонь.

"Огонь пылает!!"

В следующий момент Гарри направил палочку на землю и махнул ею вниз. Яростный пылающий огонь сразу же распространился, заставляя так называемый змееподобный пояс казаться таким уязвимым.

Пламя превратилось в огненную стену, и Волан-де-Морт был потрясен: "Как у него могло быть столько силы... Нет! Что он сейчас выпил?!"

Но никто не стал ему отвечать, и огненная стена обрушилась на него. Волан-де-Морт взмахнул палочкой: "Все проклятия заканчиваются —"

"Ты действительно достаточно слаб. Даже в такой ситуации тебе нужно произнести заклинание и палочку!"

"Рухнул на землю — все обратилось в камень —"

Вместе с таким звуком из рассеявшейся от завершающего заклинания огненной стены внезапно появились два магических заклинания и фигура.

Глаза Гарри в это время были налиты кровью. Он держал длинный меч и шел следом за этими двумя проклятиями.

Подними меч высоко!

У него никогда не было больше одного меча.

http://tl.rulate.ru/book/108413/4013861

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку