Читать Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 36 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Hogwarts: The Cat Wizard of the Moving Castle / Хогвартс: Кот-волшебник из движущегося замка: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Издалека Му Эн мог видеть огни Лолонд, заполненную людьми деревенскую площадь и огромный костёр, чьи клубы густого дыма вздымались к небу.

Кроме того, Му Эн также заметил множество драконов. На первый взгляд, их было около десяти.

Деревня Лолонд изолирована от мира и не имеет большого количества торговых точек. Она полностью отличается от Хогсмида. Это место обычно зарабатывает на жизнь, поставляя некоторые уникальные магические изделия в другие волшебные магазины и сотрудничая с драконьими фермами.

В то же время в деревне также живёт много немагов, которые выбирают отправиться в обычные города вдали отсюда, чтобы получить образование и поселиться в мире простых людей.

Конечно, большинство жителей Лолонд всё же выбирают жизнь волшебников, даже если они не все маги.

"У нас также есть соглашение с норвежским Министерством магии о том, чтобы отвечать за безопасность волшебников в этом районе", — пояснил Эван:

— Знаете, мир огромен, а волшебников очень мало. Особенно в таком месте, как Норвегия, — обширном, малонаселенном и находящемся на краю света, — там ещё проще тёмным волшебникам размножаться.

Мы не хотим, чтобы наша родина превратилась в такое же беззаконное место, как Румыния.

Румынский лес печально известен в магическом мире. Там собираются всевозможные вампиры и оборотни, чтобы сеять хаос.

После приземления в деревне вокруг них быстро собралась группа людей. Му Эн заметил ещё одну группу воинов-викингов. Эти люди были намного моложе. Очевидно, это были молодые люди, вернувшиеся домой на Рождество.

Они отвечали за поддержание порядка в деревне после того, как отряд Эвана выгнал их из деревни.

Затем Эван представил Му Эна жителям деревни, после чего последовала волна благодарности.

Лишь после того, как всё закончилось, Луна вспомнил о Гарри и Керри.

"Где эти двое мальчишек?" — Му Эн посмотрел в толпу и быстро нашёл их.

В это время Керри выполнял разминочные упражнения у костра и с любопытством спросил Гарри: "А ты когда-нибудь участвовал в поединке?"

Гарри покачал головой: "Я только в книге читал, что нужен помощник на дуэли, так ведь?"

"Так ведут себя волшебники, которые считают себя выше других", — покачал головой Керри и потянулся: "Викингам достаточно просто драться".

"Мне не терпится", — кивнул Гарри.

Эван также заметил двух ребят, которые собирались сразиться друг с другом, сразу встал и подошёл к костру. Остальные люди тоже знали о вызове Керри волшебнику, и их взгляды на некоторое время сосредоточились на них.

"Ну же, волшебник, преподай Керри урок!"

"Керри, не позорь викингов и продержись подольше".

Раздавались самые разные крики поддержки, конечно, большинство из них были обращены к Гарри, ведь он был и вызывающим на поединок, и гостем.

"Керри Эвансон! Ты точно хочешь..."

"Пит Джонс", — добавил Гарри.

— Ты вызываешь Пита Джонса на дуэль? — серьёзно посмотрел Эван на Керри: — Независимо от того, будет ли это ранение или смерть, после поединка вы не можете держать обиды или завидовать друг другу.

Керри повертел в руке топорик: "Поспеши, отец, я не могу дождаться".

Эван улыбнулся, взял горящий факел из костра, повернул его вокруг Керри и Гарри, а затем встал между ними.

Воины-викинги, стоявшие вокруг, образовали круг и начали скандировать воинственные песни, которые Му Эн не понимал. Момент был настолько торжественным, что Гарри почувствовал, как закипает кровь во всём теле.

"Когда факел упадёт, поединок начнётся!" — Эван встал у края толпы и поднял факел.

Убедившись, что оба готовы, он бросил факел высоко в воздух между ними.

Гарри очень нервничал. Это был его первый настоящий бой.

Но он не боялся.

Он увидел, как факел, оставляя за собой огненный след, пролетел по воздуху и тут же — бабах!

"Ступефай!" — Гарри тут же произнёс заклинание, и луч белого света с огромной скоростью полетел в сторону Керри.

Как раз перед тем, как заклинание должно было достичь цели, дракон Керри переместился, чтобы заблокировать его. Магическое сопротивление чешуи дракона было необычайно высоким, и заклинание Гарри не возымело на него никакого эффекта.

В тот же момент дракон свернул свой хвост и поместил Керри на седло на своей спине.

Когда Гарри понял, что атака не удалась, метеор полетел прямо на Керри. Гарри схватился за ручку метлы и направился прямо к Керри, даже не удосужившись нормально на ней ехать.

Мюэн немного удивился. Этот ребенок уже так хорошо умеет летать? !

К сожалению, Керри и его дракон были явно опытнее. Быстро уклоняясь от атаки Гарри, дракон сильно ударил хвостом. Гарри быстро увернулся, но его ударило по руке так сильно, что он пошатнулся.

Затем Гарри быстро взлетел высоко в небо.

— Нечестно! — обеспокоенно сказал Эван, а затем быстро добавил: — Я не имею в виду ничего плохого, просто Керри и Барт были вместе с рождения, а Барт не похож на метлу.

Мюэн безразлично покачал головой: — В этом нет ничего несправедливого. Конечно... если только он действительно чему-нибудь научится.

— Ему всего лишь в первый класс ходить. — Эван был немного обеспокоен: — Сколько магии может выучить первоклассник?

— Нет, он еще не поступил в школу. — сказал Мюэн: — Важнее так называемой магии — идея сражения.

Поскольку волшебники произносят заклинания на расстоянии, многие ошибочно приравнивают волшебников к лучникам. Но на самом деле настоящая сила боя волшебника заключается в том, что она непредсказуема.

Если только он может быстро ориентироваться, у него есть шанс выиграть.

— Серьёзно?! — Лицо Эвана выражало задумчивость. Этим людям может быть все равно, если вы будете говорить о математике, физике и химии. Если вы хотите обсудить боевые приемы, они, безусловно, готовы напрячь мозги.

— Большинство волшебников, которых я встречал, просто махали своими палочками.

— Это совершенно неправильная манера боя. — Мюэн спокойно кивнул и посмотрел на происходящий сверху бой.

Керри и Гарри не летели слишком высоко. В это время они держались на расстоянии друг от друга, и было очевидно, что Гарри хотел воспользоваться своими уникальными преимуществами волшебника в бою.

Затем он увидел, как Керри снял лук с седла дракона. Он искусно натянул тетиву и прицелился стрелой, но в мгновение ока направил ее на него и выстрелил.

Он поспешно увернулся, а затем поднял руку, чтобы прицелиться в Керри.

— Связать скорей!

Магическое заклинание на большой скорости полетело к Керри, но все еще было заблокировано драконом Бартом Керри.

— Пламя пылает!

— Пламя пылает!

— Стой колом и застынь!

Стрелы и заклинания летали вокруг друг друга, и когда Керри уклонялся, он также использовал стрелы для атаки Гарри.

Однако через некоторое время он заметил, что лицо Гарри постепенно становится бесстрастным. Громко: — Сражение со мной в ближнем бою, возможно, твой единственный шанс. Чешуя дракона все еще слишком крепка для тебя.

Сказав это, он натянул лук и снова выпустил стрелу. Гарри воспользовался этой возможностью и быстро присел.

— Наконец-то! — Глаза Гарри наполнились волнением, когда он наклонился над метлой и слегка пошевелил пальцами.

— Пламя пылает——

Звук заклинания, возможно, был заглушен ветром, но Керри точно уловил его губами, и вся его энергия была сосредоточена на Гарри, глядя прямо на него.

Однако из рук Гарри ничего не вышло.

Когда он среагировал, он увидел, как за его спиной в холщовой сумке вспыхнуло пламя.

— Маленькая хитрость! — Керри ударил ногой, и горящая холщовая сумка быстро упала на землю.

Однако в этот момент замешательства, когда он вернулся, он увидел, что Гарри летит на него прямой наводкой с синим стальным мечом.

— Расти скорей!

В мгновение ока длинный меч внезапно увеличился в размерах, став на голову выше человека, и с такой высокой скоростью повернулся к нему.

Когда Керри чудом избежал меча, он снова посмотрел и увидел, что Гарри исчез.

В подземелье толпа зевак взорвалась возгласами.

Когда тряпичный мешок, брошенный Керри, собирался упасть на землю, фигура в небе спикировала на большой скорости, схватила этот самый мешок, а затем с огромным трудом подняла с земли песок и пыль, после чего снова взлетела.

Он, казалось, был в тот момент не дальше чем в футе от земли.

Гарри протянул руку в горящий тряпичный мешок и, не обращая внимания на боль, вытащил — палочку!

Это та самая палочка, которую до этого Керри получил у гоблина.

«Я не волшебник, который может только посылать волны, — медленно сказал он и направил палочку на Керри.

В Северной Европе существует древний обычай давать имена, при котором дети получают имя отца. Например, здесь сына Эвана Максона зовут Керри Эвансон.

Его фамилия образована от имени его отца «Эван» с добавлением «сын», что переводится как «sen» или «pine». Дочь просто добавляет «dóttir» к имени своего отца, что переводится как «дочь».

Этот способ именования распространен сейчас и в Исландии. На чемпионате мира очень много ХХ «сосен» и ХХ «лесов».

http://tl.rulate.ru/book/108413/4008516

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку